翻译学基本概念

r language, receiving language 原作者SL author, original author

译者(笔译者)translator

译者(口译者)interpreter

读者/接受者reader, receptor, audience

文本text

原文/原著source text (ST), SL text, original text, original version/original work 译文target text, translation, target version, rendering, rendition

译本/译著translated text/translational work

源语读者source-language reader/SL reader

源语文化 source-language culture/source culture

译语读者target-language reader/TL reader/receiving audience

译语文化target-language culture/target culture/receiving culture

语境context

笔译written translation

口译oral interpretation/oral translation/interpreting

同声传译simultaneous interpreting

交替口译consecutive interpreting

翻译原则translation principle

标准translation criterion (复数形式为criteria)

翻译过程translation process

翻译程序/步骤translation procedures

反应/读者翻译response/reader’s response

对应(部分对应/完全对应)(partial /full )correspondence

等值/对等euivalence

对等物(词语)euivalent

形式对等formal euivalence

功能对等functional euivalence

动态对等dynamic euivalence

等效euivalent effect

充分性adeuacy

可接受性acceptability(acceptable, unacceptable, unacceptability)

可读性readability(readable)

可译性translatability(translatable)

不可译性untranslatability(untranslatable)

表层结构surface structure

深层结构 deep structure

理解und

相关文档
最新文档