英国女王伊丽莎白二世英文版ppt

合集下载

英国女王家庭英文版

英国女王家庭英文版
• recalls, adjures and dissolves the parliament
• gives agreement to billfolds, which have been passed in both chambers
• appoints the prime minister, government ministers, judges,officers,forces,diplomats and bishops
2021/4/6
....the Queen
• I was born in London on 21 April 1926.
• My parents are: The Duke and Duchess of York, subsequently King George VI and Queen Elizabeth I
law the head of the executive, • head of the judicature, • chief over the kings forces and
head of the Anglican church
2021/4/6
9
2021/4/6
...and her power
- at the age of 3 he became heir apparent
2021/4/6
5
Her grandchild.....
• (HRH) Prince William Arthur Philip Windsor
• born: 21.June 1982 9:03pm at St. Mary‘s Hospital Paddington (London)
throne

英国女王伊丽莎白二世在德国总统府欢迎国宴上英语演讲稿

英国女王伊丽莎白二世在德国总统府欢迎国宴上英语演讲稿

英国女王伊丽莎白二世在德国总统府欢迎国宴上英语演讲稿English speech by Queen Elizabeth II at the welcome sta te banquet in German presidential palace编订:JinTai College英国女王伊丽莎白二世在德国总统府欢迎国宴上英语演讲稿小泰温馨提示:演讲稿是在较为隆重的仪式上和某些公众场合发表的讲话文稿。

演讲稿是进行演讲的依据,对演讲内容和形式的规范和提示,体现着演讲的目的和手段,用来交流思想、感情,表达主张、见解;也可以用来介绍自己的学习、工作情况和经验等等;同时具有宣传、鼓动、教育和欣赏等作用,可以把演讲者的观点、主张与思想感情传达给听众以及读者,使他们信服并在思想感情上产生共鸣。

本文档根据演讲稿内容要求展开说明,具有实践指导意义,便于学习和使用,本文下载后内容可随意修改调整及打印。

Mr President,Prince Philip and I would like to thank you and Frau Schadt for the warm welcome you havegiven us at the start of our fifth State Visit to Germany. In the 50 years since our first visit, ourcountries havelived through many profound changes. I am very glad to record that one of theirreversible changes for the better in my lifetime has been in the relationship between theUnited Kingdom and Germany.Mr President, it falls to a Head of State to lead a nation in the marking of anniversaries. Everymonth this year we commemorate either the centenary of a momentous event in the FirstWorld War; the 70th anniversary of a milestone at the end of the Second World War; or, herein Germany, 25 years ofreunification following the fall of the wall which divided this city andthis nation for so long.But, tonight, I would also like to cast backrather further in time. Last week in a water-meadow by the River Thames, I attended an event to celebrate the 800th anniversary of theMagna Carta. Of course, in common with other events in our remote history, the precise factsof 1215 are disputed. The consequences of the agreement between King John and his barons,however, are not disputed: for the first time we established in England that no man should beabove the law and that individuals as well as rulers have rights. Thus began the long, slow andinterrupted process of our country's evolution into a democracy.Tomorrow I shall visit St Paul's Church, wherethe first freely-elected legislature in Germanymet in 1848.The Frankfurt Parliament turned out to be a false dawn; it took another centuryand the loss of the most terrible wars in history to set Germany on the path of democracy.Earlier this year my cousins visited Germany to mark with you, Mr President, more recent andpainful anniversaries. The Duke of Kent visited Dresden and The Duke of Gloucester visitedBergen-Belsen. I myself shall visit Bergen-Belsen on Friday. These visits underline the completereconciliation between our countries.Germany has reconciled with all her neighbours. I pay tribute to the work of the Germanstatesmen since the Second World War who reinvented Germany and helped to rebuild Europe.I met Chancellor Adenauer at Windsor in 1958.He rejected the idea of a neutralGermany,preferring to anchor Germany in the West. His successors took up the challenge of unitingGermany asa member of all the institutions of Europe and the West.Since 1945 the United Kingdom has determined to number among Germany's very strongestfriends in Europe. In the intervening decades, Britain and Germany have achieved so much byworking together. I have every confidence that we will continue to do so in the years ahead.Since Berlin and Germany were reunited there has been much to celebrate. Today I cruisedwith you, Mr President, along the Spree. I saw fewer cranes than when I was last here in 2019.But still the most magnificent element of Berlin's skyline is the Reichstag dome, an enduringreminder of our cultural cooperation. Our work together includes every part of life, frompolitics to commerce, from industry to every aspect of the arts, in particular, music,museums and education.We also saw a wonderful example of partnership in education and science during our visit to theTechnicalUniversity this afternoon. The enthusiasm and interest our students and youngpeople have for each other's ideas and work is our greatest asset: the next generation is at easewith itself and with contemporaries across Europe in a way that was never the case before.The United Kingdom has always been closely involved in its continent. Even when our mainfocus was elsewhere in the world, our people played a key partin Europe. In the nineteenthcentury in the Russian Empire a Welsh engineer called John Hughes founded a mining townwhich is now Donetsk in Ukraine. And in the seventeenth century a Scottish publican calledRichard Cant moved his family to Pomerania; his son moved further East to Memel and hisgrandson then moved South to K?nigsberg, where Richard's great-grandson, Immanuel Kant,was born.In our lives, Mr President, we have seen theworst but also the best of our continent. We havewitnessed how quickly things can change for thebetter. But we know that we must work hardto maintain the benefits of the post-war world. We know that division in Europe is dangerousand that we must guard against it in the West as well as in the East of our continent. Thatremains a common endeavour.Ladies and Gentlemen, I ask you to rise and drink a toast to the President and the people ofGermany.-------- Designed By JinTai College ---------。

英国女王简史.ppt

英国女王简史.ppt


年轻的伊丽莎白二世
现在的女王
The United Queendom
英国女王简史
By 蔡娉婷 黄丽庭 卢亭均

玛丽一世 Mary I Elizabeth I
伊莉莎白一世 玛丽二世 Mary
II
安妮女王
Anne of Great Bri tain
维多利亚女王
Alexandrina Victo ria
伊莉莎白二世Fra bibliotek玛 丽 二 世 与丈夫 ( 也是她 的堂哥 ) 威廉三世联合统治英格兰 、 苏格兰、爱尔兰的领地。史上称通 常他们的联合统治为 " 威廉与玛丽时 代 " 。然而,玛丽二世因感染天花, 不久就去世。
安妮女王
Anne of Great Britain
Queen Anne ascended the thrones of England,Scoland and Ireland on 8 March 1702.In 1707,under the Act of Union(联合法),two of her realms[relm领域],the Kingdoms of England and Scotland,united as a single sovereign[sɒvrɪn 具有 主权的]state:the united Kingdom of great Britain.

历史上的维多利亚女 王
英国电影 《年轻的维多利亚》
日本动画《黑执事》中的维多利亚女王形象
伊丽莎白二世

Elizabeth II
Elizabeth II is the Queen of the 53 member states in the Commonwealth of Nations (英联邦) . She is Head of the Commonwealth and Supreme (至高无上的) Governor of the Church of England(英国国教会).Elizabeth has held many titles and honorary(荣誉的)military positions throughout the Commonwealth, is Sovereign of many orders in her own countries, and has received honours and awards from around the world. 伊丽莎白二世是英联邦 53个成员国的女王,英联邦的首领, 英国国教会的最高统治者。伊丽莎白拥有的头衔和享有盛誉的 军事阵地遍布整个英联邦。即使作为一位在自己国家手握大权 的君主,她还获得过世界级的荣誉与奖励。

伊丽莎白二世

伊丽莎白二世

Elizabeth II established numerous friendships, described as warm and informal, with foreign leaders.
In late February 2003, the Queen has been the third longest reigning British or English monarch, the second-longest-serving current monarch of a sovereign(主权的) state (after a king of Thailand), and the oldest reigning British monarch.
As a constitutional monarch(立宪君主), Elizabeth has not expressed her personal political opinions in a public forum(论 坛), maintaining this discipline throughout her reign(统治时期).
Portrait of the queen in 1933
Love & Marriage
After a meeting at the Royal Naval College in July 1939, Elizabeth, though only 13 years old, fell in love with Philip, and they began to exchange letters. Elizabeth was attracted by Philip’s steelblue eyes.

英国历史人物:伊丽莎白二世

英国历史人物:伊丽莎白二世

英国历史人物:伊丽莎白二世人物介绍伊丽莎白二世女王(Queen Elizabeth II,1926-),原名伊丽莎白·亚历山德拉·玛丽·温莎(Elizabeth Alexandra Mary Windsor)。

登基于1952年2月6日(加冕于1953年6月2日)。

2012年6月2日至5日,英国举办英女王钻禧庆典,纪念女王登基60周年。

2012年12月18日,参加内阁会议,她成为百年来和平时期出席政府内阁会议的第一位英国君主。

Elizabeth II (born 1926) became queen of Great Britain and Ireland upon the death of her father, George VI, in 1952. She was a popular queen who was also respected for her knowledge of andparticipation in state affairs.The prime ministers who served under her were impressed by her knowledge of state affairs—gained by conscientious reading of state papers contained in the Red Boxes, dispatch cases which followed her everywhere. Her popularity at home and abroad was indisputable.The queen, perhaps in part influenced by her strong-willed and perceptive husband, started some new trends toward modernization and openness in the monarchy. Her efforts were not unsuccessful. The queen and her activities commanded international attention and widespreadrespect.伊丽莎白二世,现任英国君主,英国、英联邦及15个成员国国家元首,国教会最高首领。

英国女王伊丽莎白二世英文版

英国女王伊丽莎白二世英文版
Continuity and Stability
Annual ceremonies Trooping the Colour - June Remembrance Day - November
Recognising Achievement and Success
The Queen entertains 50,000 people a year at garden parties, receptions, dinners and lunches at Buckingham Palace in London and Holyroodhouse in Edinburgh
Scene on the Mall 4 June 2002
Queen Victoria
Lived: 1819-1901 Queen: 1837-1901 The only other British monarch to celebrate a Diamond Jubilee
King George VI and Queen Elizabeth, 1940
The King and Queen were Queen Elizabeth II’s parents. They reigned during the second world war Buckingham Palace was bombed seven times during the second world war
The Queen as Head of Nation
National ቤተ መጻሕፍቲ ባይዱdentity and unity: “interpreting the nation to itself”
The Queen recording Her annual Christmas Broadcast

轻时的伊丽沙白女王.ppt

轻时的伊丽沙白女王.ppt
历史进程。
【课堂训练】
一、选择题
1.下列关于英国资产阶级革命发生背景的论述,错误的一项是 (
A.资本主义经济不断发展
B.新兴资产阶级不断成长
C.英国国王推行封建专制 D.议会军队力量强大
D)
2.英国资产阶级革命的领导阶级是
A.封建贵族
B.地主阶级
C.农民阶级
D.资产阶级和新贵族
( D)
3.英国君主立宪制资产阶级统治确立的标志是
君主立宪制
(3)实行这一制度的国家今天仍有很多,请再举出两个
例子。
荷兰、日本等
讨论:有人说:现实中有历史的影子, 请从今天英国政治生活的某个场景找一下 英国资产阶级革命的影子。
今天英国国家元首是女王。英国内阁首 相和各部大臣到王宫觐见国王,前往王宫 的小轿车只能到王宫外面,随即换乘17世 纪的古老马车才能进入王宫。赶马车的人 是17世纪的打扮,王宫的侍者、卫兵也是 古代装束,使人以为是回到了中世纪。这 是英国资产阶级革命保留“君主”、实行 “君主立宪制”在现实中的反映。
,但资本主义最终战胜封建势力是不可阻挡 的历史趋势。
三、《权利法案》的颁布
目的:限制国王的权利。



国王



不能 征税 不能 在和平时期维持常备军 不能 随意废除法律 不能 停止法律的执行
由此君主立宪制的资产阶级统治开始确立起来了
君主立宪制(Constitutional Monarchy)
也称“有限君主制”,它是资本主义社
(6)1688年革命
1688年,议会赶走 了斯图亚特王朝的詹姆 士二世,邀请詹姆士二 世的女儿玛丽和她的丈 夫荷兰执政威廉继承英 国王位。这是一场不流 血的政变,史称“光荣 革命”。

伊丽莎白二世现代英国女王

伊丽莎白二世现代英国女王

伊丽莎白二世现代英国女王伊丽莎白二世,全名伊丽莎白·亚历山德拉·玛丽·温莎(Elizabeth Alexandra Mary Windsor),是现代英国女王。

作为英国历史上在位时间最长的君主之一,伊丽莎白二世以她的领导能力、坚韧和谦逊而闻名。

伊丽莎白二世出生于1926年4月21日,是英国国王乔治六世和伊丽莎白王后的长女。

1947年,她与菲利普亲王结婚,育有四个子女,包括查尔斯王子、安妮公主、安德鲁王子和爱德华王子。

在伊丽莎白二世的统治下,英国经历了许多历史性的变革。

她于1952年登基,当时英国正处于二战后的重建时期。

作为国家元首,她致力于稳定和团结,通过不断适应变化的世界,使英国在国际舞台上保持强大而有影响力的地位。

伊丽莎白二世的统治见证了英国的社会转型和文化变革。

她积极参与公共事务,履行君主的职责,在国内外事务上保持中立和公正。

她经历了英国与欧洲的脱欧辩论,以及苏格兰的独立运动,她的坚定和智慧给予了英国民众信心和安全感。

尽管年事已高,伊丽莎白二世仍然全身心地投入到君主的角色中。

她每年都密切关注国家事务,出席各种公务和活动,与各界人士进行交流。

她秉持着坚定的任务感和责任感,将自己的职责视为国家和人民的服务。

伊丽莎白二世的领导力和智慧也体现在她的外交举措上。

作为英国女王,她多次访问其他国家,与各国元首会面,推动英国在国际事务中的声誉和地位。

她通过建立和平友好的关系,加强了英国与其他国家的合作,促进了国际间的稳定和繁荣。

除了作为一位君主的角色外,伊丽莎白二世还是一个家庭人。

她与丈夫菲利普亲王长达70多年的婚姻生活成为世人瞩目的榜样。

她喜欢家庭生活,尽管事务繁忙,仍然保持着与家人的密切联系。

伊丽莎白二世是一个受人尊敬的领导者,她的成就和影响力不仅仅局限于英国。

她的统治为英国注入活力和稳定,使国家走向繁荣和发展。

她的智慧、谦逊和勇气将激励后人,并使她成为英国历史上的重要人物。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
DO U KNOW WHO SHE IS?
Queen Elizabeth II
Born: 21 April 1926
Queen: 6 February 1952
Diamond Jubilee
marking 60 years as Queen
2012
Early
life
Baby April,21,1926 First child of Duke and Duchess of York
The Queen as Head of State
• Each year, The Queen opens Parliament “in State” • The Queen’s Speech is written for her by the Prime Minister and sets out the laws which the Government will ask Parliament to pass that year • It is the only time The Queen wears her crown
the princess spent most of her time with her parents.
at age 16, Elizabeth registered at a labour exchange (劳工介绍所) like all other girls her age.
she learned to drive and repairer heavy vehicles
heroic
Beautiful
Marriage
Elizabeth and Philip were married on 20 November 1947. Before the marriage , Philip renounced his Greek and Danish titles.
Young Philip
June Joyce, from Gateshead was appointed MBE for services to the community in Gateshead
Bruce Forsyth was knighted for services to entertainment
The Queen and the Commonwealth
Diamond Jubilee – 2012
Katherine Dewar’s winning design for the Diamond Jubilee Emblem
A film about Elizabeth II
< QUEEN >
Thank You
Any member of the public can nominate someone for an honour: /honours
Chef Jamie Oliver was appointed MBE for setting up the Fifteen Foundation which trains disadvantaged young adults for the restaurant profession
8.
More than
60 years
Four children
Charles Andrew Anne Edward
QUEEN
Ascend the throne on February6,1952
Elizabeth II became queen of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland in 1952. In addition she is head of the Commonwealth.
The Queen as Head of State
The Queen with Rt Hon. David Cameron MP at No 10 Downing St – Her 12th Prime Minister The Queen does not rule or govern but she has “the right to be consulted, to advise and to warn”
The Queen as Head of Nation
Continuity and Stability
Annual ceremonies Trooping the Colour - June Remembrance Day - Noveevement and Success
1.Formerly Prince Philip of Greece and Denmark 2.Great-great-grandson of Queen Victoria(Elizabeth is also the Great-greatgranddaughter of Queen Victoria) 4.Elizabeth first met PrincePhilip when she was
DRESS
The queen`s dress is very conservative ,and people can clearly see her as a criterion Queen like single color coat and hat. When she travel ,all of her luggage were packed in a container , In 1953 , her travel to Commonwealth ountries, she brought 2 tons of clothes with her.
The Commonwealth promotes democracy and development. The world’s largest and smallest, richest and poorest countries make up the Commonwealth. It is home to two billion citizens of all faiths and ethnicities – over half of whom are 25 or under.
The Commonwealth is a free association of 54 independent countries. Nearly all the members have an historical link with the United Kingdom or British Empire
The Queen as Head of State
The Queen greets President Obama of the United States of America The Queen welcomes the new Ambassador to the UK from Nepal
相关文档
最新文档