生活大爆炸剧本第一季 17集
生活大爆炸第一季集剧本中英文台词

14 down is... move your finger...Phylum; which makes 14 across "Port-au-Prince"
竖14是……你手挡住了……是门;所以说横14是“太子港”
see; "Papa Doc's capital idea"; that's "Port-au-Prince".
噢;好的;看来我是新邻居了..Penny..
-Leonard: Leonard. Sheldon.
Leonard Sheldon..
-Penny: hi.
嗨
-Sheldon: hi.
嗨
-Penny: hi.
嗨
-Leonard: hi.
嗨
-Leonard: Well; uh... oh; uh; welcome to the building.
你看;“Papa Doc提示了;所以是太子港..
-Woman: Can I help you
需要我帮忙嘛
-Leonard: Yes. Um... is this the high-IQ sperm bank
是的..这里是高智商精子库嘛
-Woman: If you have to ask; maybe you shouldn't be here.
-Sheldon: Are you still mad about the sperm bank
你还在为精子库的事生气吗
-Leonard: No.
没..
-Sheldon: You want to hear an interesting thing about stairs
生活大爆炸-第一季-第17集-台词

40
00:02:55,258 --> 00:02:57,192
Hey, look, I found an iPod.
41
00:03:00,864 --> 00:03:03,992
It's smashed beyond repair.
What are you gonna do with it?.
wrote about our sex life in his blog.
25
00:01:26,102 --> 00:01:29,503
Drop dead,
you stupid, self-centered bastard.
26
00:01:31,107 --> 00:01:32,597
...from the subject matt081 --> 00:00:33,845
-I'm glad you decided to learn Mandarin.
-Why?.
12
00:00:34,017 --> 00:00:37,953
Once you're fluent, you'll have a
-Why am I supposed to know that?.
9
00:00:25,408 --> 00:00:28,900
As teacher, it's your obligation
to separate your personal idiosyncrasies...
10
00:00:29,079 --> 00:00:30,512
生活大爆炸_第一季_剧本台词_中英文对照1-12

第一季12集The Jerusalem Duality----(耶路撒冷对偶)-Sheldon:Here's the problem with teleportation. 我给你讲讲隐形传物的问题吧。
-Leonard:Lay it on me. 讲吧。
-Sheldon:Assuming a device could be invented 假设可以发明一种仪器,Which would identify the quantum state of matter of an individual in one location 在一个地方把一个个体的量子态识别确认后,And transmit that pattern to a distant location for reassembly, 把排列模式传送到另一地方重新组装, You would not have actually transported the individual. 你实际上并没真把该个体传送走,You would have destroyed him in one location and recreated him in another. 而是在一个地方将他摧毁再在另一个地方重新做出一个他。
-Leonard:How about that? 那又如何?-Sheldon:Personally, I would never use a transporter, 我本人永远不会使用传送机,Because the original Sheldon would have to be disintegrated in order to create a new Sheldon. 因为原来的Sheldon必须被分解,才能再做出一个新的Sheldon。
-Leonard:Would the new Sheldon be in any way an improvement onthe old Sheldon那新的Sheldon比旧的有什么改进吗? -Sheldon:No, he would be exactly the same. 没有,他们完全一模一样。
生活大爆炸 第一季 剧本台词 中英文对照1.04

早。 早。 今天早餐你做鸡蛋吃 这不是早餐,这是试验。 但看起来很像早餐。 我终于有时间验证我的理论,从蛋白质总分离水分子
第一季四集: The Luminous Fish Effect
-Sheldon: you know, I've been thinking about time travel again. -Leonard:Why, did you hit a roadblock with invisibility -Sheldon: Put it on the back burner. Anyway, it occurs to me if I ever did perfect a time machine, I would just go into the past and give it to myself, thus eliminating the need for me to invent it in the first place. -Leonard:Interesting. -Sheldon: Yeah, it really takes the pressure off. -Leonard:Sounds like a breakthrough. Should I call science magazine and tell them to hold the cover -Sheldon: It's time travel, Leonard; I will have already done that. -Leonard:Then I guess congratulations are in order. -Sheldon: No, congratulations will have been in order. You know, I am not going to enjoy this party. -Leonard:I know, I'm familiar with you. -Sheldon: The last department party, professor Finkleday cornered me and talked about spelunking for 45 minutes. -Leonard:Yes, I was there. -Sheldon: You know what's interesting about caves, Leonard -Leonard:What -Sheldon: Nothing. -Leonard: Well, then we'll avoid Finkleday, we'll meet the new department head, congratulate him, shake his hand and go. -Sheldon: How's this Pleased to meet you, Dr. Gablehauser. "How fortunate for you that the university's chosen to hire you," despite the fact "that you've done no original research in 25 years, "and instead have written a series of popular books " that reduce the great concepts of science to a series of anecdotes, "each one dumb down to accommodate the duration of an average bowel movement." Mahalo. -Leonard:Mahalo is a nice touch. -Sheldon: You know there only eight consonants in the Hawaiian language -Leonard:Interesting. You should lead with that. -Raj:Oh, god, look at this buffet. I love America. -Leonard:You don't have buffets in India -Raj:Of course, but it's all Indian food. You can't find a bagel in Mumbai to save your life. Smear me. -Sheldon: Well, here's an interesting turn of events. -Leonard:What Howard brought a date -Sheldon: A more plausible explanation is that his work in robotics has made an amazing leap forward. -Howard:Hey, what up, science bitches 怎样,科学怪人们 恭喜他,跟他握手,然后就走。 这样如何 见到你很高兴,Gablehauser 博士。 您真幸运,学校雇用了您, 尽管您 25 年来都没做出什么原创研究, 而是写了一系列畅销书, 将科学这一伟大的概念降格为奇闻轶事, "每则故事都简单到能在一次肠部运动的时间内看完" (就 是厕所读物) Mahalo (夏威夷语的谢谢)。 Mahalo 是不错的修饰。 你知道夏威夷语里只有 8 个辅音吗 有趣,你就这么做开场白吧。 瞧瞧这自助餐。 我爱美国。 印度没自助餐吗 有,但都是印度菜。 在孟买你可找不到能救命的面包圈。 给我涂点酱。 事态的发展真是有趣。 怎么了 Howard 带了女伴 可能是他在机器人方面的研究取得了重大进展。 我最近一直在想着时光旅行。 为什么,你又撞上看不见的路障了 暂时先不说那个。 我想到如果我发明了完美的时间机器, 我会回到过去把它送给自己, 省得要自己发明它。 有趣。 是啊,让我减压不少。 听起来像是个大突破。 要我打电话给科学杂志让他们留下头版的位置吗 这可是时间旅行,Leonard 过去的我已经做过了。 那就等着祝贺你啦。 不,过去的你已经祝贺过我了。 我肯定在派对上不会开心的。 我知道,我了解你。 上次系里的派对 Finkleday 教授抓着我谈了 45 分钟的窑洞 挖掘。 我也在场。 你知道窑洞有什么好玩的吗,Leonard 什么 什么也没有。 那我们躲开他,我们会见到新的系主任。
(完整word版)生活大爆炸 第一季 剧本台词 中英文对照1.09

从我们的本地网络出发经由光纤电缆,
at the speed of light to San Francisco bouncing off a satellite
以光速抵达旧金山,经由地球同卫星
in geosynchronous orbit to Lisbon, Portugal,
你可在Radio Shack买个万能遥控(美国第三大电子零售商)。
They're really cheap.
真的挺便宜的。
-Leonard:You don't get it.
你不明白。
Howard, enable public access.
Howard启动公用通路。
-Howard:Public access enabled.
公用通路启动了。
-Penny:Boy, that's terrific. I'll see you.
宝贝,太棒了,回见。
-Leonard:No, hang on, hang on.
别,等等,等等。
See
瞧见了么?
-Penny:No.
不懂。
-Sheldon:Someone in Szechwan Province, China is using his computer to turn our lights on and off.
什么
Ew, stop it.
让它停下。
No! Leave me alone!
别!离我远点!
-Leonard:Who's running the red Corvette
生活大爆炸第一季 中文台词

第一集[00:00.00]将光子正对平面上的双缝观察任意一个隙缝[00:03.00]它不会穿过那两个隙缝[00:05.51]如果没被观察那就会[00:06.77]总之如果观察它在离开平面到击中目标之前[00:10.20]它就不会穿过那两个隙缝[00:12.00]没错但你为什么要说这个?[00:14.25]没什么我只是觉得这个主意可以用于设计T恤衫[00:22.96]请问[00:23.99]等等[00:28.72]横1是Aegean (爱情海)[00:30.66]竖8是Nabokov (小说洛丽塔的作者) 横26是MCM[00:34.81]竖14是...手指挪开点[00:38.00]Phylum (生物门类) 这样一来横14就是Port-au-Prince (太子港) [00:42.25]瞧提示是"Papa doc的首都" (海地前总统) 所以是太子港[00:47.00]海地的[00:49.51]- 能为你效劳吗? - 是的[00:53.36]这里是高智商精子银行吗?[00:58.80]如果你这么问也许你不该来这[01:02.74]我想就是这没错了[01:05.44]- 把这个填一填- 谢谢[01:07.31]我们马上好[01:08.47]慢慢来我还要玩填字游戏[01:12.89]噢慢着[01:25.41]Leonard 我办不到[01:27.47]开玩笑? 你可是半职业人士[01:30.98]不我们这样是诈骗[01:33.50]我们没法保证生出来的一定是高智商小孩[01:37.81]我姐姐跟我有一套相同的基本基因她却在Fuddrucker餐厅当服务生[01:42.69]Sheldon 这可是你的主意啊[01:44.77]轻松赚点钱就有钱能升级我们的网络带宽[01:48.03]我知道我确实很渴望高速下载[01:52.00]但一些可怜的女人会把希望寄托在我的精子上[01:55.27]万一生出来一个连曲线下部的面积用积分还是微分算[01:58.89]都搞不清楚的小屁孩怎么办?[02:02.32]我想她还是会爱那个宝宝的[02:03.99]我不会[02:07.05]你想要怎样?[02:08.66]- 我想要走- 好吧[02:11.54]离开时要怎么说呢?[02:13.18]我不知道我可从没有拒绝过提供精子的要求[02:17.83]我们就直接走出去吧[02:20.25]好[02:31.61]- 再见- 再见很高兴认识你[02:36.80]你还在为精子银行的事生气吗?[02:38.41]没有[02:40.99]你想听一件关于楼梯的趣事吗?[02:44.31]不是很想[02:45.93]如果一阶楼梯比普通的矮个2毫米大部分人都会绊倒[02:49.97]不关我事[02:53.18]2毫米? 不会吧[02:55.17]是真的我12岁时做了一系列的实验[02:57.66]我爸爸因此还跌断了锁骨[03:00.53]所以他们把你送去寄宿学校?[03:02.59]不那是因为我研究激光惹的事[03:11.42]- 新邻居? - 显然是[03:13.99]比上一任有了明显可观的改善[03:17.56]那个200磅重还患有皮肤病的异装癖? 噢绝对是[03:23.36]- 嗨- 嗨[03:24.76]- 嗨- 嗨[03:25.82]- 嗨- 嗨?[03:30.24]我们不想打扰你我们是住对面的邻居[03:32.56]啊太好了[03:34.73]噢不我们不是同居[03:36.94]我是说虽然住在一起但是在不同的...[03:40.86]直男房间里[03:43.28]那好吧我是你们的新邻居我叫Penny[03:46.71]我是Leonard 他是Sheldon[03:48.10]- 嗨- 嗨[03:49.13]- 嗨- 嗨[03:53.36]欢迎你搬来[03:56.69]谢谢有空一起喝个咖啡吧[03:59.13]- 噢好啊- 好啊[04:00.35]- 好啊- 好啊[04:04.08]- 那么再见啦- 再见[04:05.85]- 再见- 再见[04:10.41]我们应该邀请她共进午餐吗?[04:12.05]不我们要看Battlestar Galactica第二季(太空堡垒卡拉狄加) [04:15.82]我们已经看过第二季的DVD了[04:17.88]那时候没带评论音轨一起看啊[04:21.85]我们应该做好邻居请她过来让她感受到我们对她的欢迎[04:26.23]我们从来没请那个Louis还不Louise过来啊[04:30.13]那是我们不对[04:31.82]我们要扩大社交圈[04:33.64]我的社交圈很广[04:36.57]我在MySpace上有212个朋友[04:40.77]是的但你从没见过任何一个真人[04:43.58]这正是它的美好之处[04:47.48]我去请她过来[04:49.63]我们好好吃一餐闲聊一下[04:52.24]闲聊? 我们不闲聊至少不线下闲聊[04:57.44]不会很难的你就听她说[05:00.56]然后给一些适当的回应就好了[05:04.74]直到什么时候?[05:07.68]嗨又是我们[05:09.49]- 嗨- 嗨[05:12.75]我们买了些印度菜[05:16.81]那个...[05:18.19]我知道搬家会很累人[05:20.66]当我觉得很累的时候[05:22.73]吃顿好的跟人聊聊天会让我放松很多[05:27.22]此外咖喱是天然的温和泻药[05:30.42]你也知道干净的结肠会让你省去件烦心事[05:36.96]Leonard 虽然我不是专家但我相信当你邀请人吃午饭的时候[05:39.97]最好省略关于肠部运动的话题[05:42.76]你们是在邀我一起吃饭?[05:45.15]是啊[05:47.18]真是太好了我很愿意[05:49.27]很好[05:50.46]你们平时都玩什么呢?[05:53.59]今天我们尝试了靠手淫挣钱[05:59.91]* 宇宙是个大火炉*[06:03.40]* 140亿年前大爆炸稍等*[06:07.41]* 地球开始冷却生物开始繁衍*[06:10.20]* 尼安得特尔人发明工具我们建造墙瓦*[06:12.59]* 我们创造金字塔数学科学历史*[06:14.74]* 揭露奥秘*[06:17.13]* 就从宇宙大爆炸开始! *[06:18.25]<font color="#ffff00">-=伊甸园美剧=- 荣誉出品本字幕仅供学习交流,严禁用于商业途径</font>[06:20.25]<font color="#ffff00">-=YTET-伊甸园字幕组=- 翻译/校对: 小猴宝宝时间轴: cflily</font>[06:21.92]<font color="#ffff00">天才理论传第一季第1集</font>[06:25.36]请随意[06:27.10]谢谢[06:28.77]不客气[06:34.26]这些看起来好深奥啊Leonard 这是你写的吗?[06:37.16]实际上那些是我做的[06:40.18]哇[06:41.11]就是些量子力学而已边上我随便胡写了一点弦理论[06:45.98]那个部分是开玩笑的[06:47.62]是我乱改的伯恩-奥本海默近似版[06:52.05]看来你是"美丽心灵"那部电影里面的那种天才人物啊[06:56.54]可以这么说[06:59.11]好厉害啊[07:00.53]我也有块纸板如果你喜欢这边是我的纸板[07:04.56]我的妈呀[07:05.94]如果你说的"我的妈呀" 指的是在麻省理工大学[07:09.55]任何一个男生宿舍墙上都能看到的涂写那我想是的[07:13.50]- 什么? - 得了吧[07:14.83]谁没见过"我伤心地坐在这" 下面的微分演算啊?[07:18.93]至少我不用自己发明26种量纲才能让演算成立[07:22.92]我没有发明它们它们本来就是存在的[07:24.59]在哪个世界上存在啊?[07:25.59]所有的世界里都存在这正是关键[07:28.32]我可以开动了吗?[07:30.16]Penny[07:32.47]你坐了我的座位[07:35.95]那你坐我旁边嘛[07:38.83]不行我只坐那个座位[07:41.95]- 有什么区别? - 有什么区别?[07:43.82]又来了[07:46.01]冬天那个位置跟电暖炉之间的距离正好能让人保持温暖[07:48.99]而又不会太近导致出汗[07:52.03]夏天坐在这儿正好能吹到从这个窗口到那个窗口对吹的风[07:55.86]而且这里对着电视的角度正好[07:58.70]既不会妨碍跟他人谈话[08:00.22]又不用把头扭得太过去以致造成视差畸变[08:02.67]我还能继续解释下去但我想你应该明白了[08:09.17]你要我移开吗?[08:10.60]- 嗯... - 你就坐到旁边去吧[08:14.88]好吧[08:34.10]Sheldon 给我坐下![08:37.55]啊[08:40.82]这样很不错[08:42.30]我们不是经常有朋友过来[08:44.00]你胡扯Koothrappali和Wolowitz天天都来[08:46.77]我知道但...[08:47.83]星期二晚上我们玩Klingon拼字游戏到夜里1点[08:50.11]是啦我记得[08:51.30]我讨厌你说我们没有朋友[08:52.79]- 抱歉- 那会产生消极的交际暗示[08:54.22]我说了我很抱歉![08:57.40]Klingon拼字游戏是什么?[09:00.22]就像普通的拼字游戏但是是Klingon语的(星际迷航中外星武士一族的怪异语言) [09:07.27]不聊我们了说说你的事吧[09:10.21]我? 好啊[09:12.76]我是人马座的这一点就很能说明我的个性啦[09:16.63]是啊它告诉我们你也是迷信那种大众文化妄想的一员[09:20.13]你相信你出生时太阳的视位置跟任意划分的星群间的关系[09:24.23]能以某种方式影响你的性格[09:29.04]我相信什么?[09:30.86]我想Sheldon是说你第一眼看上去不像人马座[09:35.75]对啊很多人觉得我像水相星座[09:39.21]让我想想还有什么[09:41.08]我是个素食者嗯鱼除外[09:43.20]偶尔我也吃牛排我好爱牛排![09:47.98]那真是有趣Leonard不能消化玉米[09:55.40]你做什么工作呢?[09:57.80]我在"芝士蛋糕工厂"当女招待[10:00.62]我很喜欢芝士蛋糕[10:02.96]你都不能忍受乳糖[10:04.10]我不吃不代表我不欣赏它[10:07.68]不管怎样我还在写剧本[10:10.10]是关于一个感情细腻的女孩从内布拉斯加州Lincoln小镇来到洛杉矶[10:13.36]梦想成为演员却只能在芝士蛋糕工厂当女招待[10:18.42]剧本是根据你的经历改编的哦?[10:20.34]不我是从奥马哈市来的[10:25.75]如果真的拍成电影我肯定会去看的[10:27.88]我知道故事不错是吧?[10:29.79]我想想还有什么?[10:32.58]好像差不多了[10:34.81]这就是Penny的故事[10:37.54]听起来很棒啊[10:40.54]以前是的[10:42.09]直到我爱上了那个混球[10:48.77]<i>怎么了?</i>[10:50.27]<i>我不知道</i>[10:52.51]你知道吗我跟他同居了4年[10:54.87]4年跟高中一样久了[10:57.90]你花了4年才上完高中?[11:02.61]我不敢相信我居然那么信任他[11:10.38]我该说些什么吗? 我觉得我该说些什么[11:12.92]你? 千万别你只会让事情变得更糟糕[11:14.92]你知道最可悲的是什么吗?[11:17.14]尽管我对他的谎言欺骗恨之入骨[11:20.91]我还是爱着他[11:23.25]是不是很疯狂?[11:24.64]是的[11:27.99]不那不是疯狂[11:29.76]你只是... 陷入一种矛盾[11:32.99]矛盾是我们天性的一部分[11:35.49]你想想光惠更斯认为光是一种波动[11:39.31]双缝实验证明了这一论点[11:41.25]但后来爱因斯坦出现了他发现光也具有粒子的表现特征[11:49.72]呃我没让情况变得更糟[11:53.67]很抱歉我真是一团糟[11:56.06]除了那些烂事我搬家弄得一身臭汗该死的淋浴还坏掉了[12:00.01]我们的淋浴房能用[12:02.94]真的? 我用你们的淋浴房会不会很奇怪?[12:04.91]会[12:05.71]- 当然不会- 不会?[12:06.69]- 不会- 不会[12:09.23]就在厅后面[12:10.63]谢谢你们真是大好人[12:20.26]真是有趣的进展啊[12:25.80]为什么?[12:26.93]已经有好长一段时间没有女人在我们的公寓里脱光了[12:31.74]不对吧还记得感恩节我那阿兹海默症(老年痴呆)的奶奶病发闹出的那一段吗? [12:38.10]有道理已经有好长一段时间没有女人在我们公寓里脱光[12:41.78]而且我们不会想抠出自己的眼睛![12:45.67]看着她乱搞那只火鸡是最折磨人的[12:49.41]你到底希望达到什么目标呢?[12:53.36]你说什么?[12:54.67]那个女孩不会跟你上床的[12:56.87]我不是想跟她上床[12:59.43]很好那你就不会失望了[13:02.89]你为什么认定她不会跟我上床?[13:04.88]我是男人她是女人[13:07.41]对但你们不是一个种族的[13:10.76]我不想跟你在这瞎猜[13:12.81]我只是想当个好邻居[13:14.83]当然了[13:16.95]但是如果真的要发展到肉体关系我也不会拒绝的[13:23.92]不管那有多短暂[13:26.72]你觉得让她发现你的"天行者Luke"无泪洗发水[13:28.96]是会帮助还是阻碍你们的发展呢?[13:33.73]那是Darth Vader洗发液(星球大战中角色)[13:37.22]"天行者Luke"是护发素[13:41.80]你们得看看这个[13:42.78]超级赞不可置信[13:44.47]看什么?[13:46.82]是施蒂芬-霍金于1974年在麻省理工做的演讲[13:50.96]现在不方便[13:52.15]这是在他变成诡异的电脑合成声音之前的讲座[13:58.74]很好你们得走了[14:00.12]为什么?[14:00.94]现在不方便啊[14:02.02]Leonard有女人拜访[14:04.23]这样啊你奶奶又进城了?[14:08.99]不是什么女人的艳遇啦[14:11.06]只是我们的新邻居[14:12.89]你等等这儿真有个女人?[14:15.70]没错[14:16.46]你要我们走是因为你准备跟她交媾?[14:20.04]我没准备跟她交媾[14:21.76]那她可以跟别人交媾?[14:23.03]能不能别用"交媾"这个词?[14:25.53]用术语来说就是交媾中止[14:29.08]从泡浴换成淋浴是不是有个开关?[14:32.22]噢很抱歉你们好[14:36.91]很高兴认识您小姐[14:40.75]我是Howard Wolowitz 加州理工大应用物理系[14:43.90]你可能对我的工作成果有所了解[14:46.16]它现在正绕着木星最大的卫星旋转拍摄高清数码照片[14:52.36]我是Penny 我在芝士蛋糕工厂做侍应[14:55.19]来吧我告诉你开关在哪[14:57.75]Bonne douche![14:59.42]你说什么?[15:00.93]法语的"洗个痛快澡"[15:02.95]我能用六国语言表达这一祝愿[15:06.38]留着在你的Blog上写吧Howard[15:09.86]洗个痛快澡(中文)[15:16.43]这样就行开关卡住了抱歉[15:18.93]好的谢谢[15:19.72]不客气你只要向右... 好我撤了[15:23.48]- Leonard - 那些洗发产品是Sheldon的[15:25.98]好的[15:27.41]我能麻烦你帮个忙吗?[15:30.02]帮忙?[15:31.64]你当然可以要我帮忙我很乐意帮你忙[15:35.69]你不答应也没事[15:37.29]噢我应该会答应的[15:40.12]这不是那种你会请刚认识的人帮的忙[15:44.46]哇[15:54.36]我们得回顾下这起事件的前因后果[15:57.28]一定要吗?[15:58.11]事件A: 一个美女在我们的浴室裸体[16:00.98]事件B: 我们开车穿越整个小镇就为了搬台电视机回来[16:04.70]目的地就在刚刚提到的美女的前男友家[16:06.57]提问: 这两件事之间存在任何甚至半理性的关联吗?[16:13.18]因为Penny请我帮个忙Sheldon[16:15.67]是啊那也许是最近似可能的起因了[16:18.38]但我们都知道它和更高级的末端起因截然不同[16:22.98]那是什么意思?[16:23.91]你用你的老二思考[16:26.63]这在生理上是不可能的[16:28.40]你也不一定要来啊[16:29.75]对我可以留在家里看着Wolowitz 试图用俄语阿拉伯语及波斯语搭讪Penny [16:35.85]她为什么不能自己去拿?[16:37.74]你知道分手这种事啦[16:39.65]不我不知道你也不知道[16:42.07]什么啊我跟Joyce Kim分过手[16:44.64]你才没有和Joyce Kim分手是她跑到韩国去了[16:48.23]为了修复她受伤的心灵[16:53.38]现在这情况更加复杂[16:56.20]Penny和她前男友不能达成一致究竟电视机该归谁[17:00.51]她不想再和他当面争执[17:02.88]所以我们去和他当面争执?[17:04.64]Sheldon 根本不会有争执[17:07.24]我们两人他一人[17:09.17]Leonard 我们俩加起来都抗不动一台电视[17:13.88]你们跟Leonard和Sheldon一起在学校做事?[17:22.21]不好意思你会说英语吗?[17:25.24]他会只是不能跟女人说[17:28.94]真的? 为什么?[17:30.74]因为他是个书呆子[17:35.15]盒装果汁? (谐音G-Spot 即高潮快点)[17:41.44]我来跟他理论[17:42.96]谁?[17:43.85]嗨我是Leonard 他是Sheldon[17:45.90]- 你好- 我...[17:49.31]我们来拿Penny的电视[17:51.85]滚[17:52.81]好的打搅你了[17:54.79]我们不能就这么放弃[17:56.51]Leonard 电视在这楼里[17:57.98]他不放我们进去我们没辙[18:00.98]不好意思[18:02.41]如果我第一次受挫就放弃我就永远不可能在大爆炸理论提出后[18:06.28]发现关于弦理论的蛛丝马迹[18:10.15]我道歉你打算怎么做?[18:26.31]看到你如此专注工作真是种荣幸[18:30.13]来吧我们俩智商加起来有360[18:33.05]我们绝对能够想办法进入这蠢楼[18:39.97]你觉得她俩智商加起来多少?[18:41.51]快去留住门![18:45.37]就是这[18:47.90]我来跟他理论[18:49.24]好主意我用武力威慑[18:59.15]什么事?[19:00.24]我是Leonard 他是Sheldon[19:02.39]刚刚在对讲机上的[19:05.45]他妈的你们怎么进来的?[19:07.23]我们是科学家[19:12.36]告诉他我们的智商[19:26.87]- Leonard - 什么?[19:28.72]那条裤子是我妈给我买的[19:29.92]真抱歉[19:32.15]你得给她打电话[19:36.85]Sheldon 真对不起把你也扯进来了[19:39.96]没关系这不是我第一次掉裤子了也不会是最后一次[19:44.56]你说得对关于我的动机[19:46.15]我是指望着能跟Penny建立某种关系并最终发展成肉体关系[19:52.99]你倒是成功地脱下了我的裤子[19:56.95]无论如何我得到了教训[19:58.70]我配不上她我放弃了[20:00.65]我有工作有一天我会赢得诺贝尔奖然后孤老死去[20:05.06]别那么想你不会孤老而死[20:08.11]谢谢你Sheldon 你真是个好朋友[20:12.37]你当然也没可能赢诺贝尔奖[20:15.84]这里是我最喜欢的探险后休息的地方[20:19.72]他家的啤酒很好喝[20:21.73]好酷的老虎[20:22.97]是的我从10级开始就养它了[20:26.17]它叫扣扣[20:28.36]如果你也有自己的在线游戏人物我们可以一起玩玩一起探险[20:34.03]听上去挺有趣[20:36.15]那么你会想想这个提议啦?[20:37.42]我想这个点子会让我思考许久的[20:42.04]干得漂亮[20:45.84]我们回来了[20:46.58]老天啊发生了什么事?[20:48.80]你前男友让我们跟你带声问候其他的我想应该够一目了然了[20:54.46]我真抱歉[20:56.06]我真的以为如果你们替我去他不会表现那么混蛋[20:59.34]挺充分的假设[21:01.39]挺充分的假...? 你怎么了?[21:05.24]说真的太谢谢你们帮我跑这一趟了[21:08.43]你们真是大好人[21:11.89]真的[21:13.73]你们穿上衣服我去拿钱包今晚我请客好吧?[21:17.43]- 真的吗? 太好了! - 谢谢[21:25.17]你还没放弃是吧?[21:28.60]我们的小孩肯定又聪敏又漂亮[21:33.56]而且还是想象出来的[21:44.08]- Penny 你能吃泰国菜吗? - 可以啊[21:46.25]我们不能吃泰国菜中午已经吃了印度菜[21:48.32]所以?[21:49.22]它们都是以咖喱为主的菜系[21:50.81]所以?[21:51.73]那会造成"肠胃不能承受之腹泻"[21:53.78]我发现我们什么都得帮她解释清楚[21:58.06]Raj 你有什么主意吗?[22:01.63]在Lake街左转朝Colorado开[22:04.12]那边有个带卡拉OK的寿司吧[22:06.94]好像很好玩[22:09.35]* 宝贝宝贝不要被我迷上*[22:14.92]* 宝贝宝贝不要被我迷上*[22:21.91]我不知道按整个世界算你追她成功的机率有多大[22:23.83]但就这辆车里的人来讲[22:26.02]你绝对是名副其实的万人迷[22:28.09]<font color="#ffff00">------------------------------- 本论坛字幕仅翻译交流学习之用禁止任何商业用途否则后果自负-------------------------------</font>[22:30.09]<font color="#ffff00">-=YTET-伊甸园字幕组=- 翻译/校对: 小猴宝宝时间轴: cflily</font>[22:32.00]<font color="#ffff00">天才理论传第一季第1集完</font>。
生活大爆炸剧本第一季 17集

第一季17集:The Tangerine Factor-Sheldon:Wo de zing shi Sheldon.我的字是Sheldon。
-Howard:No, it's "Wo de ming zi shi Sheldon."不,应该是"我的名字是Sheldon"。
-Sheldon:Wo de ming zi shi Sheldon.我的名字是Sheldon。
-Howard:What's this?这是什么?-Sheldon:That's what you did.那不是跟你学的吗?I assumed as in a number of languages, that the gesture was part of the phrase. assume:猜想gesture:手势phrase:语句我以为在许多种语言当中手势也是表达的一部分。
-Howard:Well, it's not.好吧,这里不是。
-Sheldon:How am I supposed to know that?suppose:假定be supposed to:应该,被期望我怎么会知道那个?As the teacher, it's your obligation to separateobligation:义务,责任separate:分开作为一个老师,将所教内容your personal idiosyncrasies from the subject matter.idiosyncrasies:习性,癖好subject matter:主旨与你的特异习惯分开是你的责任。
-Howard:Y ou know, I'm really glad you decided to learn Mandarin. Mandarin:普通话知道吗,你决定学普通话我真的非常高兴。
(完整word版)生活大爆炸_第一季_剧本台词_中英文对照_打印版_02

你刚下班啊,太好了。工作怎么样
-Penny:Well, you know, it's a Cheesecake Factory.
你知道嘛?芝士蛋糕工厂?
People order cheesecake and I bring it to them…
人们购买蛋糕,我给他们就行。
-Leonard: So you kind of act like a carbohydrate delivery system. -Penny:Yeah. Call it whatever you want, I get my minimum wage.
别放在心上。这是他的病状,他没法和女人说话。 没法和迷人的女人说话,而你是芝士蛋糕香气逼人的女神。 那么,有家具要搬过来 对。如果明天送来时我不在,你能帮我签收一下吗
但有花生油吧 我不清楚。
Everyone keep an eye on Howard in case he starts to swell up.
-Sheldon: Since it's not bee season, you can have my epinephrine. -Howard: Are there any chopsticks? -Sheldon: You don't need chopsticks. This is Thai food. -Leonard: Here we go. -Sheldon: Thailand has had the fork since the latter half of the 19th Century.
The_Big_Bang_Theory_S01_E02
第一季 2 集: The Big Bang Theory
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
第一季17集:The Tangerine Factor-Sheldon:Wo de zing shi Sheldon.我的字是Sheldon。
-Howard:No, it's "Wo de ming zi shi Sheldon."不,应该是"我的名字是Sheldon"。
-Sheldon:Wo de ming zi shi Sheldon.我的名字是Sheldon。
-Howard:What's this?这是什么?-Sheldon:That's what you did.那不是跟你学的吗?I assumed as in a number of languages, that the gesture was part of the phrase. assume:猜想gesture:手势phrase:语句我以为在许多种语言当中手势也是表达的一部分。
-Howard:Well, it's not.好吧,这里不是。
-Sheldon:How am I supposed to know that?suppose:假定be supposed to:应该,被期望我怎么会知道那个?As the teacher, it's your obligation to separateobligation:义务,责任separate:分开作为一个老师,将所教内容your personal idiosyncrasies from the subject matter.idiosyncrasies:习性,癖好subject matter:主旨与你的特异习惯分开是你的责任。
-Howard:Y ou know, I'm really glad you decided to learn Mandarin. Mandarin:普通话知道吗,你决定学普通话我真的非常高兴。
-Sheldon:Why?为什么?-Howard:Once you're fluent,fluent:流畅的等你说流利了,you'll have a billion more people to annoy instead me.annoy:干扰,使烦恼你可以去骚扰十多亿人,我就解放了。
-Leonard:Hey.嘿。
-Sheldon:Mei du lui zi.梅毒驴子。
-Howard:Y ou just called Leonard a syphilitic donkey.syphilitic:梅毒病人donkey:驴你刚刚把Leonard叫成了一头患了性病的驴子。
-Sheldon:My apologies, Leonard. I'm only as good as my teacher.很抱歉Leonard,我无法超越我的老师的水平。
-Leonard:Why are you learning Chinese?你为什么要学中文?-Sheldon:I believe the Szechuan PalaceSzechuan:四川省(中国)palace:宫殿【Szechuan Palace:是一家美国中餐馆的名字】我认为老四川餐馆(亚利桑那州凤凰城44街668号的中餐馆)。
has been passing off orange chicken as tangerine chicken,pass off:冒充orange:橙子tangerine:柑橘一直在用橙皮鸡柳冒充陈皮鸡柳(可以说就是同一种食物),and I intend to confront them.intend:打算confront:使对质我打算去和他们对质。
-Leonard:If I were you, I'd be more concerned about what they're passing off as chicken. concern:关心如果我是你,我会更关心他们用什么东西冒充了鸡柳。
-Penny:I need to use your window.借你们的窗子用一下。
-Leonard:Oh, hey. Y eah, No, sure. Go ahead.哦,嘿,耶,不,当然,请便。
-Penny:Hey, jerk face, you forgot your iPod!jerk:肌肉痉挛,抽搐嘿,变态,你忘了你的iPod!-Leonard:What's going on?出什么事了?-Penny:Oh, I'll tell you what's going on.噢,让我告诉你出了什么事。
That stupid self-centered bastard wrote about our sex life in his blog!self-centered :自我中心的bastard:坏蛋,混蛋blog:博客那个自以为是的蠢货把我们床事写到他的博客上!Drop dead, you stupid self-centered bastard!Drop dead:(美口)去死吧Drop:使落下,投下砸死你,你这个自以为是的混蛋蠢货!Thank you.谢谢。
-Sheldon:Okay, where were we?好,我们讲到哪了?-Howard:Not now. I have a blog to find.现在不行,我要找一个博客。
-Leonard:Penny, are you okay?Penny 你还好吗?-Penny:I'm fine, Leonard. Just go away.我没事,Leonard走开。
-Leonard:Look, I understand that breaking up with someone can be very painful...break up:分手painful:痛苦的听着,我明白分手是很痛苦的...-Penny:Go away!走开!-Leonard:Okay. Feel better! Bye.好吧,快好起来!拜。
She doesn't want to talk.她不想说话。
-Sheldon:Not surprising.不奇怪啊。
Penny's emotional responses originate in the primitive portion of the brainemotional:感情的,情绪的response:反应originate in:产生于primitive:原始的portion:部分brain:脑Penny的情感反应起始于大脑的原脑部份,known as the amygdale, while speech is centeredamygdale:杏仁核也就是杏仁体(小脑的一部分) 而语言中枢位于in the much more recently developed neo-cortex.developed:使发展neo-cortex:新皮层相对近期进化出来的新皮层。
The former can easily overpower the later,former :前者overpower:压服前者很容易制服后者,giving scientific credence to the notion of being "rendered speechless."credence:相信notion:观念,看法rendered speechless:失语render:致使speechless:(由于强烈的感情,震惊等)说不出话的这也是"失语"现象的科学依据。
Or maybe she just doesn't want to talk.或者她只是不想说话。
-Raj:Hey, look, I found an iPod.iPod:苹果手机嘿,瞧我捡到了一个iPod。
-Howard:It's smashed beyond repair. What are you gonna do with it?smashed:砸碎的beyond repair:无法修补gonna:going to摔得稀巴烂修不好了,你准备拿它做什么?-Raj:What else? Sell it on eBay as "slightly used."eBay:易趣网slightly:轻微的,稍稍还能干什么? 在易趣上卖呗,写上"只用过几次"。
-Leonard:It was Penny's boyfriend's. They broke up.那是Penny的男朋友的,他们分手了。
-Howard:Apparently, he posted intimate details of their physical relationship on his blog, Apparently:显然的post:张贴intimate:亲密的details:细节physical:身体的relationship:关系blog:博客显然,他把他们身体的亲密关系的私密细节都写在博客上了,which I cannot find anywhere.可我到处都找不着。
-Leonard:Y ou know what? I'm gonna go back and try talking to her again.gonna= going to知道吗? 我要再去找她,试着和她说说话。
-Howard:Good idea. Sit with her, hold her, comfort her.hold:抱住comfort:安慰好主意,坐在她身边,拥住她,安慰她。
And if the moment feels right, see if you can cop a feel.cop a feel:感觉如果时机对的话,看你能不能"感觉感觉"她。
-Leonard:I'm not going to do that, Howard.我不会那么做的Howard。
-Sheldon:I'm m not aware of any social convention that requires you to intervene at all. be aware of:意识到convention:习俗require:需要intervene:干涉我不认为有任何社会习俗要求你去插手这事。