万叶集ー日本最古歌集
日本文学之灵魂,传唱千年之精华

日本文学之灵魂,传唱千年之精华日本古代和歌400首本文共计2320字|预计阅读时间7分钟和歌和歌,与最早的日本文学——神话传说同起点,有着古老的生命。
近现代的日本文学的表现与发展,都能看到与传统的诗歌——和歌与俳句等文学形式的深切悠长的关系。
彩世界app和歌泛指除俳句之外的日本古典歌诗(诗歌),有长歌、短歌、旋头歌、佛足石歌等,就数量而言以短歌为最,且歌体延续至今。
和歌和歌,一般是指以5、7、5、7、7,约31音为形式的短歌。
以(《风土记》;歌5)为例,高滨海,风行波上,声萧瑟。
想妹为妻,丑贱皆可。
和歌是日本名胜古迹的“歌枕”,标志和表现着其风俗、人情,美景、典故的特质,渗透入旅情,唤醒历史情思。
还常常表现为立于各地的天然石风貌刻写的“歌碑”。
和歌和俳句一起,成为融入日本民情风习的重要文化活动。
和歌从内容上可分为三类:相闻:以歌颂爱情的诗歌为中心,也包括表现父子、兄弟、友人之情的赠答歌。
挽歌:追悼逝者的歌。
杂歌:其他歌作,多为描写天皇行幸、出游、设宴的歌。
日本古代歌诗总集《万叶集》凡20卷,刊歌4560首,短歌就有4200首。
本书选译的404首歌诗,有340首出自《万叶集》。
日本古抄本《万叶集》日语和汉语发音、音数、音声结构的不同。
和歌中的短歌有31音:5、7、5、7、7句式,但近一半的音没有字义,而汉语一音一字皆有字义。
姜文清先生云南大学文学院教授姜文清先生的短歌翻译,采用了汉语3、4、3、4、4 音(字)的译法,其不仅在句式长度上与短歌相仿,且音(字)义的数量上也接近,是数百年来和歌汉译形式探索中取得的新成就。
姜文清教授的译歌清雅璞拙、澄澈锃亮,使日本古老的和歌在汉语中兼有了古歌诗、乐府诗和小令的味道。
中国传统诗歌的艺术宗旨是:言—意象—意境—言外之意、味外之旨;日本和歌有着相近的观念:词—心象—姿—余情、景气。
从音韵、意象、意境、韵味诸方面分析,中国传统诗具有“复合之美”,和歌具有“单纯之美”。
《万叶集》读后感

《万叶集》读后感《万叶集》是日本古代文学的珍品,是日本文学史上最重要的诗集之一。
这部作品收录了从公元4至8世纪间的约4500首和歌,反映了当时的社会风貌、人们的生活和情感。
读完《万叶集》,让我感受到了日本古代文化的博大精深,也让我对人生、情感、自然等问题有了更深刻的思考。
在《万叶集》中,我深深感受到了日本人对自然的热爱和敬畏。
诗人们用细腻的笔触描绘了四季变化中的风景,表达了对自然的感慨和赞美。
他们将自然景色与人的情感融为一体,让人感受到了大自然的神秘和力量。
这让我想起了中国古代诗人们对自然的赞美,感受到了东方文化中对自然的共同敬畏和热爱。
除了自然,人情也是《万叶集》中的重要主题。
诗人们用简洁而深刻的语言描绘了人们之间的情感纠葛,表达了对爱情、友情、亲情的思考和感悟。
他们将自己的心情、情感融入到诗歌中,展现出了人性的复杂和多样性。
读着这些古老的诗歌,我仿佛能够感受到古代人们的情感和心思,让我对人际关系和情感问题有了更深刻的认识。
此外,《万叶集》中还包含了许多关于生活、人生的思考。
诗人们在诗歌中表达了对生活的感悟和对人生的思考,让我不禁思考起自己的生活和人生。
他们用简洁而深刻的语言描绘了人生的苦乐、悲欢,让我感受到了生命的脆弱和宝贵。
读完《万叶集》,我对生活有了更深刻的理解,也对自己的生活和人生有了更深入的思考。
总的来说,《万叶集》是一部充满智慧和情感的作品,它不仅反映了古代日本人的生活和情感,也让我们对人类的情感、生活和自然有了更深刻的认识。
通过阅读这部作品,我不仅感受到了古代日本文学的魅力,也对自己的生活和人生有了更深刻的思考。
希望更多的人能够读到《万叶集》,感受到其中蕴含的智慧和情感,让我们在阅读中感悟生活,思考人生。
日本作家简介及其作品赏析

第一期
根据和歌的风格变化,一般把万叶集分为 四个时期。 1.舒明天皇→壬申之乱(672年)这一时期是 从记纪歌谣的叙事性向抒情性发展的过程, 也是定型和歌的形成期。和歌的特点是: 雄浑、朴素、明快,感情真挚自然。代表 诗人:舒明天皇、额田王、天智天皇。
壬申之乱
发生在672年(天武天皇元年)的日本古代最大 规模的内乱。一方是天智天皇的太子大友皇子 (1870年被追封为弘文天皇),另一方是得到地 方豪族相助而揭起反旗的天智天皇之弟大海人皇 子(日后的天武天皇)。结果大海人皇子获胜, 是日本历史上少见的叛乱者胜利的例子。672年 (天武天皇元年)的干支纪年为壬申,故被称为 壬申之乱。
李芒译《万叶集选》
大和多岭峦,香具 最神秀。 凌绝顶,望国畴: 碧野涌炊烟,沼海 舞群鸥。 美哉大和国,妙哉 秋野津。
额田王作品赏析
额田王是著名的女歌人,《万叶集》中记 载了她的3首短歌,9首长歌。 熟田津に船乗せむと月待てば潮もかなひぬ今 は漕ぎ出でな 这首歌是她在伊予国(今爱媛县)热田津 候船时所作,奔放有力,具有男性豪迈的 气概。
还有譬喻歌、东歌、防人歌、问答歌等形 式。 譬如歌:借用外界事务表达作者心情的歌, 多为恋歌。 东歌:关东地方为中心的地区的民谣,其 特色是关东方言,大部分是恋歌。
防人歌:可以算是东歌的一种,防人是指 被政府征募派往九州筑紫和对马等海防前 线戍守的农民,他们说作的歌就是防人歌。 多表现背井离乡的痛苦以及对防地艰难生 活的描述。 问答歌:由问歌和答歌组成的一组和歌, 一般是一首问歌,一首答歌,其中也有恋 歌和羁旅歌等。
编撰目的:收集历朝历代的诗歌。 创作时间:收入诗歌从最古的仁德天皇的 皇后的和歌开始,到最晚的淳仁天皇所作 的和歌,其创作时间跨越了近450年、3皇后,下 至普通官吏、百姓。关于其书名、编者、 歌的总数,没有定论。
万叶集 巻一

第一巻雜歌--------------------------------------------------------------------------------1[題詞]泊瀬朝倉宮御宇天皇代 [<大>泊瀬稚武天皇] / 天皇御製歌[原文]篭毛與美篭母乳布久思毛與美夫君志持此岳尓菜採須兒家吉閑名告<紗>根虚見津山跡乃國者押奈戸手吾許曽居師<吉>名倍手吾己曽座我<許>背齒告目家呼毛名雄母[訓読]篭もよみ篭持ち堀串もよみ堀串持ちこの岡に菜摘ます子家聞かな告らさねそらみつ大和の国はおしなべて我れこそ居れしきなべて我れこそ座せ我れこそば告らめ家をも名をも[仮名],こもよ,みこもち,ふくしもよ,みぶくしもち,このをかに,なつますこ,いへきかな,のらさね,そらみつ,やまとのくには,おしなべて,われこそをれ,しきなべて,われこそませ,われこそば,のらめ,いへをもなをも[左注][校異]雑歌 [元][紀] <> / 太大 [紀][冷][文] / 吉 [玉小琴](塙)(楓) 告 /沙紗[元][類][冷] / 告吉 [玉小琴] / 許者許 [元][類][古][KW],雑歌,作者:雄略天皇,朝倉宮,野遊び,演劇,妻問い,予祝,枕詞,地名,奈良-------------------------------------------------------------------------------- 2[題詞]高市岡本宮御宇天皇代 [息長足日廣額天皇] / 天皇登香具山望國之時御製歌[原文]山常庭村山有等取與呂布天乃香具山騰立國見乎為者國原波煙立龍海原波加萬目立多都怜A國曽蜻嶋八間跡能國者[訓読]大和には群山あれどとりよろふ天の香具山登り立ち国見をすれば国原は煙立ち立つ海原は鴎立ち立つうまし国ぞ蜻蛉島大和の国は[仮名],やまとには,むらやまあれど,とりよろふ,あめのかぐやま,のぼりたち,くにみをすれば,くにはらは,けぶりたちたつ,うなはらは,かまめたちたつ,うましくにぞ,あきづしま,やまとのくには[左注][校異][KW],雑歌,作者:舒明天皇,飛鳥,国見,予祝,枕詞,地名,動物,奈良,土地讃美,寿歌-------------------------------------------------------------------------------- 3[題詞]天皇遊猟内野之時中皇命使間人連老獻歌[原文]八隅知之我大王乃朝庭取撫賜夕庭伊縁立之御執乃梓弓之奈加弭乃音為奈利朝猟尓今立須良思暮猟尓今他田渚良之御執<能> <梓>弓之奈加弭乃音為奈里[訓読]やすみしし我が大君の朝には取り撫でたまひ夕にはい寄り立たししみ執らしの梓の弓の中弭の音すなり朝猟に今立たすらし夕猟に今立たすらしみ執らしの梓の弓の中弭の音すなり[仮名],やすみしし,わがおほきみの,あしたには,とりなでたまひ,ゆふへには,いよりたたしし,みとらしの,あづさのゆみの,なかはずの,おとすなり,あさがりに,いまたたすらし,ゆふがりに,いまたたすらし,みとらしの,あづさのゆみの,なかはずの,おとすなり[左注][校異]梓能能梓 [元][KW],雑歌,作者:中皇命:間人老,五条市,代作,弓讃め,狩猟,宴席,地名,枕詞,寿歌-------------------------------------------------------------------------------- 4[題詞](天皇遊猟内野之時中皇命使間人連老獻歌)反歌[原文]玉尅春内乃大野尓馬數而朝布麻須等六其草深野[訓読]たまきはる宇智の大野に馬並めて朝踏ますらむその草深野[仮名],たまきはる,うちのおほのに,うまなめて,あさふますらむ,そのくさふかの[左注][校異]尅 (塙)(楓) 剋[KW],雑歌,作者:中皇命:間人老,五条市,代作,弓讃め,狩猟,宴席,地名-------------------------------------------------------------------------------- 5[題詞]幸讃岐國安益郡之時軍王見山作歌[原文]霞立長春日乃晩家流和豆肝之良受村肝乃心乎痛見奴要子鳥卜歎居者珠手次懸乃宜久遠神吾大王乃行幸能山越風乃獨<座> 吾衣手尓朝夕尓還比奴礼婆大夫登念有我母草枕客尓之有者思遣鶴寸乎白土網能浦之海處女等之焼塩乃念曽所焼吾下情[訓読]霞立つ長き春日の暮れにけるわづきも知らずむらきもの心を痛みぬえこ鳥うら泣け居れば玉たすき懸けのよろしく遠つ神我が大君の行幸の山越す風のひとり居る我が衣手に朝夕に返らひぬれば大夫と思へる我れも草枕旅にしあれば思ひ遣るたづきを知らに網の浦の海人娘子らが焼く塩の思ひぞ焼くる我が下心[仮名],かすみたつ,ながきはるひの,くれにける,わづきもしらず,むらきもの,こころをいたみ,ぬえこどり,うらなけをれば,たまたすき,かけのよろしく,とほつかみ,わがおほきみの,いでましの,やまこすかぜの,ひとりをる,わがころもでに,あさよひに,かへらひぬれば,ますらをと,おもへるわれも,くさまくら,たびにしあれば,おもひやる,たづきをしらに,あみのうらの,あまをとめらが,やくしほの,おもひぞやくる,わがしたごころ[左注](右檢日本書紀無幸於讃岐國亦軍王未詳也但山上憶良大夫類聚歌林曰記曰天皇十一年己亥冬十二月己巳朔壬午幸于伊<与>温湯宮[云々] 一<書> 是時宮前在二樹木此之二樹斑鳩比米二鳥大集時勅多挂稲穂而養之乃作歌[云々] 若疑従此便幸之歟)[校異]懸 [元][類][紀] 縣 / 居座 [元][類][古][KW],雑歌,作者:軍王,望郷,香川,行幸,羈旅,大夫,枕詞,地名-------------------------------------------------------------------------------- 6[題詞](讃岐國安益郡之時軍王見山作歌)反歌[原文]山越乃風乎時自見寐<夜>不落家在妹乎懸而小竹櫃[訓読]山越しの風を時じみ寝る夜おちず家なる妹を懸けて偲ひつ[仮名],やまごしの,かぜをときじみ,ぬるよおちず,いへなるいもを,かけてしのひつ[左注]右檢日本書紀無幸於讃岐國亦軍王未詳也但山上憶良大夫類聚歌林曰記曰天皇十一年己亥冬十二月己巳朔壬午幸于伊<与>温湯宮[云々] 一<書> 是時宮前在二樹木此之二樹斑鳩比米二鳥大集時勅多挂稲穂而養之乃作歌[云々] 若疑従此便幸之歟[校異]<> 夜 [西(右書)][元][類][冷] / 豫与 [元][類][古] / 書云書 [元][類][紀] / 乃 [元][紀] 仍[KW],雑歌,作者:軍王,望郷,香川,行幸,羈旅,大夫,地名--------------------------------------------------------------------------------7[題詞]明日香川原宮御宇天皇代 [天豊財重日足姫天皇] / 額田王歌 [未詳][原文]金野乃美草苅葺屋杼礼里之兎道乃宮子能借五百礒所念[訓読]秋の野のみ草刈り葺き宿れりし宇治の宮処の仮廬し思ほゆ[仮名],あきののの,みくさかりふき,やどれりし,うぢのみやこの,かりいほしおもほゆ[左注]右檢山上憶良大夫類聚歌林曰一書戊申年幸比良宮大御歌但紀曰五年春正月己卯朔辛巳天皇至自紀温湯三月戊寅朔天皇幸吉野宮而肆宴焉庚辰日天皇幸近江之平浦[校異]辰 [元][冷] 辰ム[KW],雑歌,作者:額田王,京都,回想,羈旅,地名-------------------------------------------------------------------------------- 8[題詞]後岡本宮御宇天皇代 [天豊財重日足姫天皇位後即位後岡本宮] / 額田王歌[原文]熟田津尓船乗世武登月待者潮毛可奈比沼今者許藝乞菜[訓読]熟田津に船乗りせむと月待てば潮もかなひぬ今は漕ぎ出でな[仮名],にぎたつに,ふなのりせむと,つきまてば,しほもかなひぬ,いまはこぎいでな[左注]右檢山上憶良大夫類聚歌林曰飛鳥岡本宮御宇天皇元年己丑九年丁<酉>十二月己巳朔壬午天皇大后幸于伊豫湯宮後岡本宮馭宇天皇七年辛酉春正月丁酉朔<壬>寅御船西征始就于海路庚戌御船泊于伊豫熟田津石湯行宮天皇御覧昔日猶存之物當時忽起感愛之情所以因製歌詠為之哀傷也即此歌者天皇御製焉但額田王歌者別有四首[校異]即位 [元][冷][紀](塙)即 / 酋酉 [元][冷][紀] / 丙壬 [西(右書)][紀][KW],雑歌,作者:額田王,道後温泉,愛媛,舟遊び,熟田津,代作,地名-------------------------------------------------------------------------------- 9[題詞]幸于紀温泉之時額田王作歌[原文]莫囂圓隣之大相七兄爪謁氣吾瀬子之射立為兼五可新何本[訓読]莫囂円隣之大相七兄爪謁気我が背子がい立たせりけむ厳橿が本[仮名],*****,*******,わがせこが,いたたせりけむ,いつかしがもと[左注][校異]謁 [元][類][紀] 湯[KW],雑歌,作者:額田王,紀州,和歌山,難訓,厳橿,斎橿,植物-------------------------------------------------------------------------------- 10[題詞]中皇命徃于紀温泉之時御歌[原文]君之齒母吾代毛所知哉磐代乃岡之草根乎去来結手名[訓読]君が代も我が代も知るや岩代の岡の草根をいざ結びてな[仮名],きみがよも,わがよもしるや,いはしろの,をかのくさねを,いざむすびてな[左注](右檢山上憶良大夫類聚歌林曰天皇御製歌[云々])[校異]磐 [元][冷][古] 盤[KW],雑歌,作者:中皇命:間人皇女,紀州,和歌山,羈旅,異伝,手向け,植物-------------------------------------------------------------------------------- 11[題詞](中皇命徃于紀温泉之時御歌)[原文]吾勢子波借廬作良須草無者小松下乃草乎苅核[訓読]我が背子は仮廬作らす草なくは小松が下の草を刈らさね[仮名],わがせこは,かりほつくらす,かやなくは,こまつがしたの,かやをからさね[左注](右檢山上憶良大夫類聚歌林曰天皇御製歌[云々])[校異][KW],雑歌,作者:中皇命:間人皇女,紀州,和歌山,異伝,羈旅,植物-------------------------------------------------------------------------------- 12[題詞](中皇命徃于紀温泉之時御歌)[原文]吾欲之野嶋波見世追底深伎阿胡根能浦乃珠曽不拾 [或頭云吾欲子嶋羽見遠][訓読]我が欲りし野島は見せつ底深き阿胡根の浦の玉ぞ拾はぬ [或頭云我が欲りし子島は見しを][仮名],わがほりし,のしまはみせつ,そこふかき,あごねのうらの,たまぞひりはぬ,[わがほりし,こしまはみしを][左注]右檢山上憶良大夫類聚歌林曰天皇御製歌[云々][校異][KW],雑歌,作者:中皇命:間人皇女,紀州,和歌山,羈旅,異伝,魂触り-------------------------------------------------------------------------------- 13[題詞]中大兄[近江宮御宇天皇]<三山歌>[原文]高山波雲根火雄男志等耳梨與相諍競伎神代従如此尓有良之古昔母然尓有許曽虚蝉毛嬬乎相<挌>良思吉[訓読]香具山は畝傍を愛しと耳成と相争ひき神代よりかくにあるらし古もしかにあれこそうつせみも妻を争ふらしき[仮名],かぐやまは,うねびををしと,みみなしと,あひあらそひき,かむよより,かくにあるらし,いにしへも,しかにあれこそ,うつせみも,つまを,あらそふらしき[左注][校異]三山歌一首三山歌 [元][紀][古] / 格挌 [元][冷][文][紀][KW],雑歌,作者:中大兄:天智,三山歌,兵庫,妻争い,羈旅,地名,伝説-------------------------------------------------------------------------------- 14[題詞](中大兄[近江宮御宇天皇]<三山歌>)反歌[原文]高山与耳梨山与相之時立見尓来之伊奈美國波良[訓読]香具山と耳成山と闘ひし時立ちて見に来し印南国原[仮名],かぐやまと,みみなしやまと,あひしとき,たちてみにこし,いなみくにはら[左注][校異][KW],雑歌,作者:中大兄:天智,三山歌,兵庫,妻争い,羈旅,地名,伝説-------------------------------------------------------------------------------- 15[題詞]((中大兄[近江宮御宇天皇]<三山歌>)反歌)[原文]渡津海乃豊旗雲尓伊理比<紗>之今夜乃月夜清明己曽[訓読]海神の豊旗雲に入日さし今夜の月夜さやけくありこそ[仮名],わたつみの,とよはたくもに,いりひさし,こよひのつくよ,さやけくありこそ[左注]右一首歌今案不似反歌也但舊本以此歌載於反歌故今猶載此次亦紀曰天豊財重日足姫天皇先四年乙巳立天皇為皇太子[校異]祢紗 [澤潟注釈] [元][類][冷] 弥[KW],雑歌,作者:中大兄:天智,三山歌,兵庫,妻争い,羈旅-------------------------------------------------------------------------------- 16[題詞]近江大津宮御宇天皇代 [天命開別天皇謚曰天智天皇] / 天皇詔内大臣藤原朝臣競憐春山萬花之艶秋山千葉之彩時額田王以歌判之歌[原文]冬木成春去来者不喧有之鳥毛来鳴奴不開有之花毛佐家礼抒山乎茂入而毛不取草深執手母不見秋山乃木葉乎見而者黄葉乎婆取而曽思努布青乎者置而曽歎久曽許之恨之秋山吾者[訓読]冬こもり春さり来れば鳴かずありし鳥も来鳴きぬ咲かずありし花も咲けれど山を茂み入りても取らず草深み取りても見ず秋山の木の葉を見ては黄葉をば取りてぞ偲ふ青きをば置きてぞ嘆くそこし恨めし秋山吾は[仮名],ふゆこもり,はるさりくれば,なかずありし,とりもきなきぬ,さかずありし,はなもさけれど,やまをしみ,いりてもとらず,くさふかみ,とりてもみず,あきやまの,このはをみては,もみちをば,とりてぞしのふ,あをきをば,おきてぞなげく,そこしうらめし,あきやまわれは[左注][校異][KW],雑歌,作者:額田王,近江朝,大津,春秋優劣,植物,枕詞,宮廷-------------------------------------------------------------------------------- 17[題詞]額田王下近江國時<作>歌井戸王即和歌[原文]味酒三輪乃山青丹吉奈良能山乃山際伊隠萬代道隈伊積流萬代尓委曲毛見管行武雄數々毛見放武八萬雄情無雲乃隠障倍之也[訓読]味酒三輪の山あをによし奈良の山の山の際にい隠るまで道の隈い積もるまでにつばらにも見つつ行かむをしばしばも見放けむ山を心なく雲の隠さふべしや[仮名],うまさけ,みわのやま,あをによし,ならのやまの,やまのまに,いかくるまで,みちのくま,いつもるまでに,つばらにも,みつつゆかむを,しばしばも,みさけむやまを,こころなく,くもの,かくさふべしや[左注](右二首歌山上憶良大夫類聚歌林曰遷都近江國時御覧三輪山御歌焉日本書紀曰六年丙寅春三月辛酉朔己卯遷都于近江)[校異]<> 作 [元][類][紀][KW],雑歌,作者:額田王,天智,代作,三輪山,鎮魂,国魂,枕詞,地名-------------------------------------------------------------------------------- 18[題詞](額田王下近江國時<作>歌井戸王即和歌)反歌[原文]三輪山乎然毛隠賀雲谷裳情有南畝可苦佐布倍思哉[訓読]三輪山をしかも隠すか雲だにも心あらなも隠さふべしや[仮名],みわやまを,しかもかくすか,くもだにも,こころあらなも,かくさふべしや[左注]右二首歌山上憶良大夫類聚歌林曰遷都近江國時御覧三輪山御歌焉日本書紀曰六年丙寅春三月辛酉朔己卯遷都于近江[校異]畝 [類] 武[KW],雑歌,作者:額田王,天智,代作,三輪山,鎮魂,国魂,地名-------------------------------------------------------------------------------- 19[題詞]((額田王下近江國時<作>歌井戸王即和歌)反歌)[原文]綜麻形乃林始乃狭野榛能衣尓著成目尓都久和我勢[訓読]綜麻形の林のさきのさ野榛の衣に付くなす目につく吾が背[仮名],へそかたの,はやしのさきの,さのはりの,きぬにつくなす,めにつくわがせ[左注]右一首歌今案不似和歌但舊本載于此次故以猶載焉[校異][KW],雑歌,作者:井戸王,三輪山,和歌,古歌,植物,枕詞-------------------------------------------------------------------------------- 20[題詞]天皇遊猟蒲生野時額田王作歌[原文]茜草指武良前野逝標野行野守者不見哉君之袖布流[訓読]あかねさす紫野行き標野行き野守は見ずや君が袖振る[仮名],あかねさす,むらさきのゆき,しめのゆき,のもりはみずや,きみがそでふる[左注](紀曰天皇七年丁卯夏五月五日縦猟於蒲生野于時<大>皇弟諸王内臣及群臣皆悉従焉)[校異][KW],雑歌,作者:額田王,滋賀,野遊び,求婚,宴席,枕詞,植物-------------------------------------------------------------------------------- 21[題詞](天皇遊猟蒲生野時額田王作歌)皇太子答御歌 [明日香宮御宇天皇謚曰天武天皇][原文]紫草能尓保敝類妹乎尓苦久有者人嬬故尓吾戀目八方[訓読]紫のにほへる妹を憎くあらば人妻故に我れ恋ひめやも[仮名],むらさきの,にほへるいもを,にくくあらば,ひとづまゆゑに,われこひめやも[左注]紀曰天皇七年丁卯夏五月五日縦猟於蒲生野于時<大>皇弟諸王内臣及群臣皆悉従焉[校異]天大 [元][冷][紀] / 皆悉 [元][冷] 悉皆[KW],雑歌,作者:大海人,天武,滋賀,野遊び,求婚,宴席,枕詞-------------------------------------------------------------------------------- 22[題詞]明日香清御原宮天皇代 [天渟中原瀛真人天皇謚曰天武天皇] / 十市皇女参赴於伊勢神宮時見波多横山巌吹B刀自作歌[原文]河上乃湯津盤村二草武左受常丹毛冀名常處女煮手[訓読]川の上のゆつ岩群に草生さず常にもがもな常処女にて[仮名],かはのへの,ゆついはむらに,くさむさず,つねにもがもな,とこをとめにて[左注]吹B刀自未詳也但紀曰天皇四年乙亥春二月乙亥朔丁亥十市皇女阿閇皇女参赴於伊勢神宮[校異]盤 [文][温] 磐[KW],雑歌,作者:吹B刀自,十市皇女,阿閇皇女,三重,予祝--------------------------------------------------------------------------------23[題詞]麻續王流於伊勢國伊良虞嶋之時人哀傷作歌[原文]打麻乎麻續王白水郎有哉射等篭荷四間乃珠藻苅麻須[訓読]打ち麻を麻続の王海人なれや伊良虞の島の玉藻刈ります[仮名],うちそを,をみのおほきみ,あまなれや,いらごのしまの,たまもかります[左注](右案日本紀曰天皇四年乙亥夏四月戊戌朔乙卯三位麻續王有罪流于因幡一子流伊豆嶋一子流血鹿嶋也是云配于伊勢國伊良虞嶋者若疑後人縁歌辞而誤記乎)[校異][KW],雑歌,作者:時人,麻続王,愛知,伝承,枕詞,地名,植物-------------------------------------------------------------------------------- 24[題詞](麻續王流於伊勢國伊良虞嶋之時人哀傷作歌)麻續王聞之感傷和歌[原文]空蝉之命乎惜美浪尓所濕伊良虞能嶋之玉藻苅食[訓読]うつせみの命を惜しみ波に濡れ伊良虞の島の玉藻刈り食む[仮名],うつせみの,いのちををしみ,なみにぬれ,いらごのしまの,たまもかりはむ[左注]右案日本紀曰天皇四年乙亥夏四月戊戌朔乙卯三位麻續王有罪流于因幡一子流伊豆嶋一子流血鹿嶋也是云配于伊勢國伊良虞嶋者若疑後人縁歌辞而誤記乎[校異][KW],雑歌,作者:麻続王,愛知,伝承,歌語り,枕詞,植物,地名-------------------------------------------------------------------------------- 25[題詞]天皇御製歌[原文]三吉野之耳我嶺尓時無曽雪者落家留間無曽雨者零計類其雪乃時無如其雨乃間無如隈毛不落 <念>乍叙来其山道乎[訓読]み吉野の耳我の嶺に時なくぞ雪は降りける間無くぞ雨は振りけるその雪の時なきがごとその雨の間なきがごと隈もおちず思ひつつぞ来しその山道を[仮名],みよしのの,みみがのみねに,ときなくぞ,ゆきはふりける,まなくぞ,あめはふりける,そのゆきの,ときなきがごと,そのあめの,まなきがごと,くまもおちず,おもひつつぞこし,そのやまみちを[左注][校異]思念 [元][類][紀][古][KW],雑歌,作者:大海人:天武,異伝,吉野,民謡,地名-------------------------------------------------------------------------------- 26[題詞](天皇御製歌)或本歌[原文]三芳野之耳我山尓時自久曽雪者落等言無間曽雨者落等言其雪不時如其雨無間如隈毛不堕思乍叙来其山道乎[訓読]み吉野の耳我の山に時じくぞ雪は降るといふ間なくぞ雨は降るといふその雪の時じきがごとその雨の間なきがごと隈もおちず思ひつつぞ来るその山道を[仮名],みよしのの,みみがのやまに,ときじくぞ,ゆきはふるといふ,まなくぞ,あめはふるといふ,そのゆきの,ときじきがごと,そのあめの,まなきがごと,くまもおちず,おもひつつぞくる,そのやまみちを[左注]右句々相換因此重載焉[校異][KW],雑歌,作者:大海人:天武,異伝,吉野,民謡,13/3260,13/3293,地名-------------------------------------------------------------------------------- 27[題詞]天皇幸于吉野宮時御製歌[原文]淑人乃良跡吉見而好常言師芳野吉見<与> 良人四来三[訓読]淑き人のよしとよく見てよしと言ひし吉野よく見よ良き人よく見[仮名],よきひとの,よしとよくみて,よしといひし,よしのよくみよ,よきひとよくみ[左注]紀曰八年己卯五月庚辰朔甲申幸于吉野宮[校異]多与 [元(朱)] [寛] 與 [西(右書)] 欲[KW],雑歌,作者:大海人:天武,吉野,行幸,地名,土地讃美-------------------------------------------------------------------------------- 28[題詞]藤原宮御宇天皇代[高天原廣野姫天皇元年丁亥十一年譲位軽太子 <尊>号曰太上天皇] / 天皇御製歌[原文]春過而夏来良之白妙能衣乾有天之香来山[訓読]春過ぎて夏来るらし白栲の衣干したり天の香具山[仮名],はるすぎて,なつきたるらし,しろたへの,ころもほしたり,あめのかぐやま[左注][校異]<> 尊 [元][冷][紀][KW],雑歌,作者:持統天皇,飛鳥,季節,地名,枕詞-------------------------------------------------------------------------------- 29[題詞]過近江荒都時柿本朝臣人麻呂作歌[原文]玉手次畝火之山乃橿原乃日知之御世従 [或云自宮] 阿礼座師神之<盡> 樛木乃弥継嗣尓天下所知食之乎 [或云食来] 天尓満倭乎置而青丹吉平山乎超 [或云虚見倭乎置青丹吉平山越而] 何方御念食可 [或云所念計米可] 天離夷者雖有石走淡海國乃樂浪乃大津宮尓天下所知食兼天皇之神之御言能大宮者此間等雖聞大殿者此間等雖云春草之茂生有霞立春日之霧流 [或云霞立春日香霧流夏草香繁成奴留] 百礒城之大宮處見者悲<毛> [或云見者左夫思毛][訓読]玉たすき畝傍の山の橿原のひじりの御代ゆ [或云宮ゆ] 生れましし神のことごと栂の木のいや継ぎ継ぎに天の下知らしめししを [或云めしける] そらにみつ大和を置きてあをによし奈良山を越え [或云そらみつ大和を置きあをによし奈良山越えて] いかさまに思ほしめせか [或云思ほしけめか] 天離る鄙にはあれど石走る近江の国の楽浪の大津の宮に天の下知らしめしけむ天皇の神の命の大宮はここと聞けども大殿はここと言へども春草の茂く生ひたる霞立つ春日の霧れる [或云霞立つ春日か霧れる夏草か茂くなりぬる] ももしきの大宮ところ見れば悲しも [或云見れば寂しも][仮名],たまたすき,うねびのやまの,かしはらの,ひじりのみよゆ,[みやゆ],あれましし,かみのことごと,つがのきの,いやつぎつぎに,あめのした,しらしめししを,[めしける],そらにみつ,やまとをおきて,あをによし,ならやまをこえ,[そらみつ,やまとをおき,あをによし,ならやまこえて],いかさまに,おもほしめせか,[おもほしけめか],あまざかる,ひなにはあれど,いはばしる,あふみのくにの,ささなみの,おほつのみやに,あめのした,しらしめしけむ,すめろきの,かみのみことの,おほみやは,ここときけども,おほとのは,ここといへども,はるくさの,しげくおひたる,かすみたつ,はるひのきれる,[かすみたつ,はるひかきれる,なつくさか,しげくなりぬる],ももしきの,おほみやところ,みればかなしも,[みればさぶしも][左注][校異]書盡 [元][類][冷] / 母毛 [元][類][冷][KW],雑歌,作者:柿本人麻呂,荒都歌,大津,鎮魂,地名,枕詞,地名,滋賀-------------------------------------------------------------------------------- 30[題詞](過近江荒都時柿本朝臣人麻呂作歌)反歌[原文]樂浪之思賀乃辛碕雖幸有大宮人之船麻知兼津[訓読]楽浪の志賀の辛崎幸くあれど大宮人の舟待ちかねつ[仮名],ささなみの,しがのからさき,さきくあれど,おほみやひとの,ふねまちかねつ[左注][校異][KW],雑歌,作者:柿本人麻呂,荒都歌,大津,鎮魂,地名,滋賀-------------------------------------------------------------------------------- 31[題詞]((過近江荒都時柿本朝臣人麻呂作歌)反歌)[原文]左散難弥乃志我能 [一云比良乃] 大和太與杼六友昔人二亦母相目八毛 [一云将會跡母戸八][訓読]楽浪の志賀の [一云比良の] 大わだ淀むとも昔の人にまたも逢はめやも [一云逢はむと思へや][仮名],ささなみの,しがの,[ひらの],おほわだ,よどむとも,むかしのひとに,またもあはめやも,[あはむとおもへや][左注][校異]二 [類][古] 尓[KW],雑歌,作者:柿本人麻呂,荒都歌,大津,鎮魂,地名,滋賀-------------------------------------------------------------------------------- 32[題詞]高市古人感傷近江舊堵作歌 [或書云高市連黒人][原文]古人尓和礼有哉樂浪乃故京乎見者悲寸[訓読]古の人に我れあれや楽浪の古き都を見れば悲しき[仮名],いにしへの,ひとにわれあれや,ささなみの,ふるきみやこを,みればかなしき[左注][校異][KW],雑歌,作者:高市黒人,荒都歌,大津,地名,滋賀--------------------------------------------------------------------------------33[題詞](高市古人感傷近江舊堵作歌 [或書云高市連黒人])[原文]樂浪乃國都美神乃浦佐備而荒有京見者悲毛[訓読]楽浪の国つ御神のうらさびて荒れたる都見れば悲しも[仮名],ささなみの,くにつみかみの,うらさびて,あれたるみやこ,みればかなしも[左注][校異][KW],雑歌,作者:高市黒人,荒都歌,大津,国魂,地名,滋賀-------------------------------------------------------------------------------- 34[題詞]幸于紀伊國時川嶋皇子御作歌 [或云山上臣憶良作][原文]白浪乃濱松之枝乃手向草幾代左右二賀年乃經去良武 [一云年者經尓計武] [訓読]白波の浜松が枝の手向けぐさ幾代までにか年の経ぬらむ [一云年は経にけむ][仮名],しらなみの,はままつがえの,たむけくさ,いくよまでにか,としのへぬらむ,[としはへにけむ][左注]日本紀曰朱鳥四年庚寅秋九月天皇幸紀伊國也[校異]曰 [冷][紀][細] 云[KW],雑歌,作者:川島皇子,山上憶良,代作,紀州,和歌山,行幸,植物,地名-------------------------------------------------------------------------------- 35[題詞]越勢能山時阿閇皇女御作歌[原文]此也是能倭尓四手者我戀流木路尓有云名二負勢能山[訓読]これやこの大和にしては我が恋ふる紀路にありといふ名に負ふ背の山[仮名],これやこの,やまとにしては,あがこふる,きぢにありといふ,なにおふせのやま[左注][校異][KW],雑歌,作者:阿閇皇女,羈旅,妹背,行幸,和歌山,紀州,地名,土地讃美-------------------------------------------------------------------------------- 36[題詞]幸于吉野宮之時柿本朝臣人麻呂作歌[原文]八隅知之吾大王之所聞食天下尓國者思毛澤二雖有山川之清河内跡御心乎吉野乃國之花散相秋津乃野邊尓宮柱太敷座波百礒城乃大宮人者船並弖旦川渡舟<競> 夕河渡此川乃絶事奈久此山乃弥高<思良>珠水激瀧之宮子波見礼跡不飽可<問>[訓読]やすみしし我が大君のきこしめす天の下に国はしもさはにあれども山川の清き河内と御心を吉野の国の花散らふ秋津の野辺に宮柱太敷きませばももしきの大宮人は舟並めて朝川渡る舟競ひ夕川渡るこの川の絶ゆることなくこの山のいや高知らす水激る瀧の宮処は見れど飽かぬかも[仮名],やすみしし,わがおほきみの,きこしめす,あめのしたに,くにはしも,さはにあれども,やまかはの,きよきかふちと,みこころを,よしののくにの,はなぢらふ,あきづののへに,みやばしら,ふとしきませば,ももしきの,おほみやひとは,ふねなめて,あさかはわたる,ふなぎほひ,ゆふかはわたる,このかはの,たゆることなく,このやまの,いやたかしらす,みづはしる,たきのみやこは,みれどあかぬかも[左注](右日本紀曰三年己丑正月天皇幸吉野宮八月幸吉野宮四年庚寅二月幸吉野宮五月幸吉野宮五年辛卯正月幸吉野宮四月幸吉野宮者未詳知何月従駕作歌)[校異]並 [古][紀] 并 / 竟競 [元][類][紀] / 良思思良 [元][類][紀] / 聞問[元][類][冷][KW],雑歌,作者:柿本人麻呂,吉野,離宮,行幸,従駕,宮廷讃美,国見,地名,枕詞-------------------------------------------------------------------------------- 37[題詞](幸于吉野宮之時柿本朝臣人麻呂作歌)反歌[原文]雖見飽奴吉野乃河之常滑乃絶事無久復還見牟[訓読]見れど飽かぬ吉野の川の常滑の絶ゆることなくまたかへり見む[仮名],みれどあかぬ,よしののかはの,とこなめの,たゆることなく,またかへりみむ[左注](右日本紀曰三年己丑正月天皇幸吉野宮八月幸吉野宮四年庚寅二月幸吉野宮五月幸吉野宮五年辛卯正月幸吉野宮四月幸吉野宮者未詳知何月従駕作歌)[校異][KW],雑歌,作者:柿本人麻呂,吉野,離宮,行幸,従駕,宮廷讃美,国見,地名-------------------------------------------------------------------------------- 38[題詞](幸于吉野宮之時柿本朝臣人麻呂作歌)[原文]安見知之吾大王神長柄神佐備世須登 <芳>野川多藝津河内尓高殿乎高知座而上立國見乎為<勢><婆> 疊有青垣山々神乃奉御調等春部者花挿頭持秋立者黄葉頭<刺>理 [一云黄葉加射之] <逝>副川之神母大御食尓仕奉等上瀬尓鵜川乎立下瀬尓小網刺渡山川母依弖奉流神乃御代鴨[訓読]やすみしし我が大君神ながら神さびせすと吉野川たぎつ河内に高殿を高知りまして登り立ち国見をせせばたたなはる青垣山山神の奉る御調と春へは花かざし持ち秋立てば黄葉かざせり [一云黄葉かざし] 行き沿ふ川の神も大御食に仕へ奉ると上つ瀬に鵜川を立ち下つ瀬に小網さし渡す山川も依りて仕ふる神の御代かも[仮名],やすみしし,わがおほきみ,かむながら,かむさびせすと,よしのかは,たぎつかふちに,たかとのを,たかしりまして,のぼりたち,くにみをせせば,たたなはる,あをかきやま,やまつみの,まつるみつきと,はるへは,はなかざしもち,あきたてば,もみちかざせり,[もみちばかざし],ゆきそふ,かはのかみも,おほみけに,つかへまつると,かみつせに,うかはをたち,しもつせに,さでさしわたす,やまかはも,よりてつかふる,かみのみよかも[左注](右日本紀曰三年己丑正月天皇幸吉野宮八月幸吉野宮四年庚寅二月幸吉野宮五月幸吉野宮五年辛卯正月幸吉野宮四月幸吉野宮者未詳知何月従駕作歌)[校異]吉芳 [元][類][紀] / <> 勢 [冷] / 波婆 [元] / 判刺 [元][類][紀] / 遊逝[元][KW],雑歌,作者:柿本人麻呂,吉野,離宮,行幸,従駕,宮廷讃美,国見,地名-------------------------------------------------------------------------------- 39[題詞](幸于吉野宮之時柿本朝臣人麻呂作歌)反歌[原文]山川毛因而奉流神長柄多藝津河内尓船出為加母[訓読]山川も依りて仕ふる神ながらたぎつ河内に舟出せすかも[仮名],やまかはも,よりてつかふる,かむながら,たぎつかふちに,ふなでせすかも[左注]右日本紀曰三年己丑正月天皇幸吉野宮八月幸吉野宮四年庚寅二月幸吉野宮五月幸吉野宮五年辛卯正月幸吉野宮四月幸吉野宮者未詳知何月従駕作歌[校異][KW],雑歌,作者:柿本人麻呂,吉野,離宮,行幸,従駕,宮廷讃美,国見,地名-------------------------------------------------------------------------------- 40[題詞]幸于伊勢國時留京柿本朝臣人麻呂作歌[原文]鳴呼見乃浦尓船乗為良武D嬬等之珠裳乃須十二四寳三都良武香[訓読]嗚呼見の浦に舟乗りすらむをとめらが玉裳の裾に潮満つらむか[仮名],あみのうらに,ふなのりすらむ,をとめらが,たまものすそに,しほみつらむか[左注](右日本紀曰朱鳥六年壬辰春三月丙寅朔戊辰浄<廣>肆廣瀬王等為留守官於是中納言三輪朝臣高市麻呂脱其冠位E上於朝重諌曰農作之前車駕未可以動辛未天皇不従諌遂幸伊勢五月乙丑朔庚午御阿胡行宮)[校異][KW],雑歌,作者:柿本人麻呂,留京,留守,伊勢行幸,地名-------------------------------------------------------------------------------- 41[題詞](幸于伊勢國時留京柿本朝臣人麻呂作歌)[原文]釼著手節乃埼二今<日>毛可母大宮人之玉藻苅良<武>[訓読]釧着く答志の崎に今日もかも大宮人の玉藻刈るらむ[仮名],くしろつく,たふしのさきに,けふもかも,おほみやひとの,たまもかるらむ[左注](右日本紀曰朱鳥六年壬辰春三月丙寅朔戊辰浄<廣>肆廣瀬王等為留守官於是中納言三輪朝臣高市麻呂脱其冠位E上於朝重諌曰農作之前車駕未可以動辛未天皇不従諌遂幸伊勢五月乙丑朔庚午御阿胡行宮)[校異]<> 日 [類][冷][紀] / 哉武 [類][冷][紀][KW],雑歌,作者:柿本人麻呂,留京,留守,伊勢行幸,地名,枕詞-------------------------------------------------------------------------------- 42[題詞](幸于伊勢國時留京柿本朝臣人麻呂作歌)[原文]潮左為二五十等兒乃嶋邊榜船荷妹乗良六鹿荒嶋廻乎[訓読]潮騒に伊良虞の島辺漕ぐ舟に妹乗るらむか荒き島廻を[仮名],しほさゐに,いらごのしまへ,こぐふねに,いものるらむか,あらきしまみを[左注](右日本紀曰朱鳥六年壬辰春三月丙寅朔戊辰浄<廣>肆廣瀬王等為留守官於是中納言三輪朝臣高市麻呂脱其冠位E上於朝重諌曰農作之前車駕未可以動辛未天皇不従諌遂幸伊勢五月乙丑朔庚午御阿胡行宮)[校異][KW],雑歌,作者:柿本人麻呂,留京,留守,伊勢行幸,地名-------------------------------------------------------------------------------- 43[題詞](幸于伊勢國時)當麻真人麻呂妻作歌[原文]吾勢枯波何所行良武己津物隠乃山乎今日香越等六[訓読]我が背子はいづく行くらむ沖つ藻の名張の山を今日か越ゆらむ[仮名],わがせこは,いづくゆくらむ,おきつもの,なばりのやまを,けふかこゆらむ[左注](右日本紀曰朱鳥六年壬辰春三月丙寅朔戊辰浄<廣>肆廣瀬王等為留守官於是中納言三輪朝臣高市麻呂脱其冠位E上於朝重諌曰農作之前車駕未可以動辛未天皇不従諌遂幸伊勢五月乙丑朔庚午御阿胡行宮)[校異][KW],雑歌,作者:當麻真人麻呂妻,留京,留守,伊勢行幸,妻歌,枕詞,地名-------------------------------------------------------------------------------- 44[題詞](幸于伊勢國時)石上大臣従駕作歌[原文]吾妹子乎去来見乃山乎高三香裳日本能不所見國遠見可聞[訓読]我妹子をいざ見の山を高みかも大和の見えぬ国遠みかも[仮名],わぎもこを,いざみのやまを,たかみかも,やまとのみえぬ,くにとほみかも[左注]右日本紀曰朱鳥六年壬辰春三月丙寅朔戊辰浄<廣>肆廣瀬王等為留守官於是中納言三輪朝臣高市麻呂脱其冠位E上於朝重諌曰農作之前車駕未可以動辛未天皇不従諌遂幸伊勢五月乙丑朔庚午御阿胡行宮[校異]<> 廣 [西(右書)][元][冷][紀][KW],雑歌,作者:石上麻呂,伊勢,行幸,三重,羈旅,望郷,枕詞,地名-------------------------------------------------------------------------------- 45[題詞]軽皇子宿于安騎野時柿本朝臣人麻呂作歌[原文]八隅知之吾大王高照日之皇子神長柄神佐備世須<等> 太敷為京乎置而隠口乃泊瀬山者真木立荒山道乎石根禁樹押靡坂鳥乃朝越座而玉限夕去来者三雪落阿騎乃大野尓旗須為寸四能乎押靡草枕多日夜取世須古昔念而[訓読]やすみしし我が大君高照らす日の皇子神ながら神さびせすと太敷かす都を置きて隠口の初瀬の山は真木立つ荒き山道を岩が根禁樹押しなべ坂鳥の朝越えまして玉限る夕去り来ればみ雪降る安騎の大野に旗すすき小竹を押しなべ草枕旅宿りせすいにしへ思ひて[仮名],やすみしし,わがおほきみ,たかてらす,ひのみこ,かむながら,かむさびせすと,ふとしかす,みやこをおきて,こもりくの,はつせのやまは,まきたつ,あらきやまぢを,いはがね,さへきおしなべ,さかとりの,あさこえまして,たまかぎる,ゆふさりくれば,みゆきふる,あきのおほのに,はたすすき,しのをおしなべ,くさまくら,たびやどりせす,いにしへおもひて[左注][校異]登等 [元][冷][紀][KW],雑歌,作者:柿本人麻呂,軽皇子,阿騎野,遊猟,狩猟,皇子讃歌,草壁皇子,追悼,大嘗祭,祭式,宇陀,地名,枕詞,植物-------------------------------------------------------------------------------- 46[題詞](軽皇子宿于安騎野時柿本朝臣人麻呂作歌)短歌。
日本古代韵文之流变浅析

日本古代韵文之流变浅析一日本古代诗歌同我国一样,起源于祭祀、歌会、战斗和劳动等集团,以及酒宴上的歌舞等。
随着中国文字传到日本,这些原始的诗歌才得以记录下来。
到了八世纪末,《万叶集》诞生了,它是日本最早的和歌集,共20卷,收录了上自天皇贵族下至庶民的各个阶层的150年间4500多首和歌。
《万叶集》的编纂,表示“和歌”的创作已经从“歌谣”的时代进入了“诗人创作”的时代——即从社会共同体的集体的创作,发展为“作者”的“有意识”的“个体”的创作。
日本的和歌,到了《万叶集》的时代,开始成为一种独立的文学样式。
《万叶集》的“歌”,在型体上有“长歌”、“短歌”、“片歌”、“旋头歌”等,主要区别是音数句式有所不同。
其中占主要地位、数量最多的是短歌和长歌。
其中短歌4200首,长歌260首。
短歌由五句组成,分别是575,77共31音。
这和汉诗绝句的起承转合颇类似,却又不像汉诗那样由声调和平仄押韵来表现韵律,它只依靠音节的数量来表现韵律节奏。
短歌比较适合于表达诗人的主观感受,所以它在万叶和歌中占了大多数。
“长歌”是一种不受诗行约束的歌型,以5、7反复吟咏,最后一句以5、7、7结束。
《万叶集》是最早把具有“三十一音音素律”的“歌”称之为“短歌”的。
在其后的发展中,各类“和歌”逐步衰退,“短歌”成为了最普遍的形式。
中世时代的“连歌”,与近世时代的“徘句”,也是在“短歌”的基础上派生出来的。
或许可以说,《万叶集》是从自由音“素律”(即“记纪歌谣”)向“三十一音素律”(以《古今和歌集》为代表)过渡的桥梁。
《万叶集》的发展大致分为四个阶段:第一阶段诗歌虽然还是具有口传性质,但个人作品已经脱离原始歌谣而独立出现,个人情感的表露超过了群体情感。
第二阶段是日本长短歌发展的鼎盛时期,也是日本和歌确立的关键时期。
在这个时期中,短歌的句型和音数完全定型,并固定了万叶长歌的基本格律。
第三阶段个性化诗歌发展阶段。
第四阶段,和歌的形式已经趋于固定。
万叶集 日语美文

古今和歌集
古今和歌集
『古今和歌集』は、醍醐天皇の勅命によって編まれた初めての勅撰和歌集。延喜五年(905年)頃成立。略称『古今集。』真名序は紀淑望、仮名序は紀貫之が執筆した。和歌集としてだけでなく、古今和歌集仮名序は日本最古の歌論としても文学的に重要である。平安中期の国風文化確立にも大きく寄与し、『枕草子』では古今集を暗唱することが平安中期の貴族にとって教養とみなされたことが記されている。
对平安中期国风文化的确立贡献也很大在枕草子中记载到背诵古今集被看作是平安中期贵族的一种修养
万葉集
万叶集
日本に、大和地方を中心とする古代国家が誕生したのは4世紀の後半だ。このころから、中国文化の影響を受け、漢字を用いて歌が書かれるようになった。『万葉集』はこのような時代に成立したものだ。作者層は、天皇、皇族から広く庶民にまで及んでいて、歌の数は4500週にもなる。各作品の年代は4世紀ごろから8世紀後半までの450年もの長期間にわたっている。
《古今和歌集》是奉醍醐天皇的皇命编著而成的敕选和歌集。延喜五年(905年)左右完成。简称《古今集》。真名序由纪淑望,假名序由纪贯之执笔。不单是作为和歌集,古今和歌集假名序作为日本最古老的歌论,在文学史上都具有重要的作用。对平安中期国风文化的确立贡献也很大,在《枕草子》中记载到,背诵古今集被看作是平安中期贵族的一种修养。
4世纪后半期,在日本出现了以大和地方为中心的古代国家。从那时起,人们开始受到汉文化的影响,并使用了汉字创作诗歌。《万叶集》就创作于这一时期。共收录了诗歌达4500首,作者层既包括天皇和皇室成员,也有一般庶民。创作年代从4世纪取物語』は平安時代前期に作られた作り物語である。作者は未詳で、学者か僧などの知識人がそれまで口承文芸として伝えられたものをまとめたものと思われる。現存する日本最古の物語であり、「伊勢物語」や「源氏物語」などの物語文学に与えた影響は大きいと言われる。
万叶集诗歌种类
万叶集诗歌种类
作为日本最早的诗歌总集,《万叶集》收录了大量不同类型的诗歌,这些诗歌以其独特的韵味和情感表达吸引了无数读者。
本文将详细介绍《万叶集》中的各类诗歌及其特点。
一、和歌与长歌
《万叶集》中最常见的诗歌形式是和歌(短歌)与长歌。
和歌通常以五、七、五或七、七、五的音节构成,篇幅较短小,更注重即兴创作和对细微情感的捕捉。
而长歌则较长一些,具有更多的叙事元素和抒发强烈感情的机会。
二、旋陀罗尼诗
旋陀罗尼诗是一种富有哲理和思考深度的诗歌类型。
《万叶集》中有很多这类诗歌,它们通过描绘自然景象和生活琐事来传达深刻的道理或者对人生的感悟。
这种类型的诗歌往往需要诗人有较高的文学素养和对生活的深刻理解。
三、杂言
杂言是指运用不同语言风格和修辞手法的诗歌。
在《万叶集》中,有许多使用方言、俗语等非正式语言表达方式的杂言诗歌。
它们的魅力在于真实地反映了当时人们的生活方式和文化氛围,同时也为读者提供了了解古代日本人生活状态的重要窗口。
四、答歌
答歌是指在相互唱和的过程中应答而成的诗歌。
这在《万叶集》中也占有一定比例,有时甚至会在一次完整的唱和中形成一对或多对不同的答歌。
这不仅体现了当时的社交环境和礼仪,也展示了人们的智慧和应对能力。
总结:从以上分析可以看出,《万叶集》中的诗歌种类繁多,涵盖了各种题材和表现手法。
这些诗歌不仅丰富了日本古典文学宝库,也为后人研究日本历史和文化提供了宝贵的资料。
通过对这些诗歌种类的深入探讨,我们可以更好地领略其艺术魅力和文化价值,同时也能进一步了解日本民族的精神风貌和生活情趣。
第1 页。
日本的文学传统
日本的文学传统日本历史悠久,文化底蕴深厚,其中文学传统更是让人瞩目。
从古代到现代,日本文学一直具有独特的价值和影响力。
本文将从古代文学、中世纪文学、近代文学和现代文学四个阶段来展开论述。
古代文学日本古代文学,起源于公元7世纪。
它的代表作品是《万叶集》。
《万叶集》是日本最早的诗歌集,收录了约4500首诗歌,涵盖了天皇、贵族、平民、农民等各个社会阶层的作品,内容涉及自然、爱情、战争、人生等方面。
它不仅是古代日本文学的开端,也是日本文学中最重要的一部作品。
中世纪文学中世纪日本文学的主要特点是将诗歌和散文结合起来,形成了乐府和物语两种文体。
其中,诗歌以歌颂爱情和美好自然为主题,散文以讲述故事、描绘人物形象为主题。
这一时期的代表作品是《源氏物语》。
这是一部长篇小说,由女性作家紫式部于10世纪撰写,共分为54章,讲述了武士源氏及其周围人物的故事。
该作品以细腻的笔触、独特的结构和深邃的思想获得了广泛的赞誉。
近代文学近代文学是指19世纪末至20世纪初期的文学,它是日本文学发展的重要时期。
在这一时期,西方文化和思想进入了日本,日本作家开始接受和借鉴西方文学形式和主题,形成了独特的日本近代文学风格。
这一时期的代表作品有夏目漱石的《我是猫》、森鷗外的《舞姬》、谷崎润一郎的《痴人之爱》等。
现代文学现代日本文学是指20世纪中后期的文学,它的特点是多元化、国际化和女性化。
现代日本作家注重表现现实生活,批判社会弊端,关注人性、社会和历史的深层意义。
这一时期的代表作品有三岛由纪夫的《金阁寺》、大江健三郎的《钓竿日记》和村上春树的《挪威的森林》等。
结语日本文学传统影响了世界文学史的发展,它以独特的文学风格、深厚的文化内涵和广泛的人文精神为代表。
现代日本文学在国际上越来越受到关注,我们期待日本文学不断地为人类文化的繁荣发展做出更大的贡献。
浅析从《万叶集》到《新古今和歌集》“三大集”的变迁
浅析从《万叶集》到《新古今和歌集》“三大集”的变迁作者:刘萍萍来源:《青年文学家》2012年第33期摘要:《万叶集》、《古今和歌集》和《新古今和歌集》在日本和歌史上被称为“三大集”,在日本文学史上占有重要的地位,是讨论和歌史时不可或缺的作品。
本文试从“三大集”的特点出发,从和歌的起源谈起,以已有的对三大集的特点的探讨为基础,进一步提出自己的见解,说明三者之间是如何继承与演变的。
关键词:和歌;继承;发展[中图分类号]: I106.2 [文献标识码]:A[文章编号]:1002-2139(2012)-24-0-01关于古代和歌的起源,大体上有“模仿说”“感动说”“吸引本能说”“游戏说”“信仰起源说”和“实用起源说”等几种说法。
在《古今和歌集》的假名序中编者写到“やまとうたは、人の心を種として、万の言の葉とぞなれりける。
世の中にある人、ことわざ繁きものなれば、心に思ふことを、見るもの聞くものにつけて、言ひ出せるなり”(夫和歌者,托其根于心也,发其花于词林者也。
人之在世不能无为,思虑易迁,哀乐相变,感生于志,咏形于言),这句话体现的就是古代的感动说。
并且《古今集》里将日本古代的创世神伊耶那岐和伊耶那美初次见面时所做的和歌“あなにやしえをとこを/あなにやしえをとめえを”(憙哉,遇可美少男焉/憙哉,遇可美少女焉)认定为是开天辟地以来最早的语言,指出下照姫的「雛ぶりの歌」(夷歌)是天上的第一首和歌,而素戔嗚尊创造日本国时做的“八雲立つ出雲八重垣妻籠みに八重垣作るその八重垣を”(八云立兮层云涌出云清地八重垣欲笼吾妻居此处遂造出出云八重垣其八重垣可怜矣)是人间的第一首和歌。
也是日本文学史上流传下来的第一首和歌。
古代的歌谣一般都是在“歌垣”这种地方被吟唱出来的,咏歌的同时,还会伴有跳舞、音乐和赋诗等行为,但是这个时候的歌谣,因为当时日本还没有文字将其记录下来,因此未能得到长久的保留。
如今可以从《古事记》和《日本书纪》中看到一些当时的歌谣,就是所谓的“记纪歌谣”。
《万叶集》中前四位的花
《万叶集》中前四位的花《万叶集》是日本最早的和歌集,在《万叶集》中一共出现了大约160种植物。
而且描写植物的和歌多达一千七百首。
这些植物当中花的种类也至少有40多种。
其中描写胡枝子的和歌最多,有142首。
由此可以看出胡枝子深受万叶人的喜欢。
万叶时代胡枝子亦是秋天美景的代表。
而且描写手法也丰富多彩,主要着手于胡枝子优美柔和的姿态、白露上的胡枝子、胡枝子的名所、以及和鹿子之间的配合描写等。
万叶集中梅花的和歌有119首,占第二位。
并且大多出于大伴旅人、山上亿良等贵族官人之手,很少有平民百姓之作。
在奈良时代,说“花”一般是指梅花,梅花代表着风雅,是文化和修养的象征。
梅花之所以这样深受日本人喜爱是受中国文化的影响。
这一时期,日本无论是在政治、经济、文化上都效仿中国,创造了律令制国家。
占第三位的是描写橘花的和歌,一共有69首,大多是赞美花和果实都很漂亮,即使在冬天,叶子也常青,赞美其生命力顽强。
描写樱花的和歌在《万叶集》中只有46首,只占第四位。
把樱花比作漂亮的少女是《万叶集》中常见的手法,并且这些和歌的内容大多和恋爱有关。
对当代日本人而言,说“花”肯定是指樱花,而万叶时代则不然,“花”是指梅花。
樱花和梅花同是代表春天的花,为什么在万叶时代“花”是指梅花,而到了《古今和歌集》的平安时代就指樱花了呢?并且《古今和歌集》里描写樱花的和歌最多,明显超过描写梅花的和歌。
本文从时代的背景和与《古今和歌集》的和歌进行对比,得出了两个原因。
其一是受中国文化的影响。
在万叶时代日本遣唐使带回了中国先进的文化,日本的贵族阶级对汉文学表现出了浓厚的兴趣,大陆文化是这个时代的主流,赏梅咏梅就是这个时代的产物。
而樱花深受日本人喜爱是因为它开花时间极短,一瞬即逝,代表着无常观文学的美意识,但从《万叶集》里描写樱花的和歌中看不到这种美学的存在。
这也是《万叶集》中描写樱花的和歌不太多的原因之一。
从这些描写花的和歌中可以看出万叶时代日本人对季节变迁的敏锐感觉,而这种季节感在《万叶集》中明显表现出来,并影响其后的日本文学。