英文翻译合同范书
翻译服务合同(含英文译本)5篇

翻译服务合同(含英文译本)5篇篇1合同编号:__________甲方(委托方):____________________地址:__________________________________联系方式:______________________________乙方(翻译方):_____________________地址:__________________________________联系方式:______________________________鉴于甲方需要乙方提供翻译服务,双方经友好协商,达成如下协议:一、服务内容乙方同意向甲方提供以下翻译服务:1. 翻译语种:中文至英文/英文至中文。
2. 翻译领域:包括但不限于法律、商务、技术、医学、文学等领域。
3. 翻译内容:包括但不限于文件、合同、报告、邮件、网站等文本内容。
二、服务要求1. 乙方应在甲方规定的期限内完成翻译任务,并保证翻译的质量符合甲方的要求。
2. 乙方应确保翻译的准确性和完整性,不得有漏译、错译等现象。
3. 乙方应遵守职业道德,不得将甲方的资料泄露给任何第三方。
4. 甲方应提供清晰、完整的资料,并确保资料的合法性和真实性。
三、服务费用1. 本次翻译服务的费用为:____________________(人民币)。
2. 付款方式:甲方应在乙方完成翻译任务并通过验收后,一次性支付服务费用。
3. 乙方应在收到款项后出具正式发票。
1. 双方应保守对方的商业秘密和机密信息。
2. 乙方不得将甲方的资料用于其他用途,包括但不限于其他客户的翻译服务、公开发表等。
五、违约责任1. 如乙方未能按照约定完成翻译任务,甲方有权要求乙方承担违约责任,并支付因此造成的损失。
2. 如因乙方原因导致翻译质量不符合约定,甲方有权要求乙方重新翻译或采取其他补救措施,并视情况决定是否追究乙方的违约责任。
3. 如甲方提供虚假资料或侵犯第三方权益,导致乙方受到损失的,甲方应承担全部责任。
翻译英语服务合同6篇

翻译英语服务合同6篇篇1本合同由以下双方签订:甲方(委托方):[甲方公司名称]地址:[甲方公司地址]法定代表人:[甲方公司法定代表人姓名]乙方(服务方):[乙方公司名称]地址:[乙方公司地址]法定代表人:[乙方公司法定代表人姓名]鉴于甲方需要将其[具体内容]翻译成英语,并委托乙方提供翻译服务,双方本着友好协商、互惠互利的原则,达成如下协议:一、服务内容1. 乙方同意为甲方提供[具体内容]的英语翻译服务。
2. 翻译内容包括但不限于:[具体内容]3. 翻译形式为:[具体形式]二、服务期限1. 本合同自签订之日起生效,有效期为[具体期限]。
2. 如有特殊情况需要延长服务期限,双方应提前协商并签订补充协议。
三、服务费用及支付方式1. 甲方应支付乙方的翻译服务费用为[具体金额]。
2. 支付方式:甲方应在本合同签订之日起[具体时间]内,将服务费用通过银行转账方式支付至乙方指定账户。
3. 乙方指定账户信息如下:开户行:[具体银行名称]账号:[具体账号]户名:[具体户名]4. 如甲方未按时支付服务费用,乙方有权暂停提供翻译服务,并要求甲方补交服务费用及滞纳金。
四、保密条款1. 乙方应对甲方提供的所有资料和信息保密,不得泄露给第三方。
2. 乙方仅限于为甲方提供翻译服务,不得将翻译内容用于其他用途。
3. 如因乙方违反保密条款给甲方造成损失,乙方应承担全部责任。
五、违约责任1. 如一方违反本合同约定,应承担相应的违约责任。
2. 违约方应赔偿因此给守约方造成的全部损失。
3. 双方应友好协商解决违约纠纷,协商不成的,任何一方均可向有管辖权的人民法院提起诉讼。
六、其他条款1. 本合同未尽事宜,双方可另行协商并签订补充协议。
2. 本合同一式两份,甲乙双方各执一份,具有同等法律效力。
3. 本合同自双方签字盖章之日起生效。
4. 双方在履行本合同过程中,如发生争议,应友好协商解决,协商不成的,任何一方均可向有管辖权的人民法院提起诉讼。
翻译合同范本6篇

翻译合同范本6篇篇1翻译合同范本翻译合同合同编号:XXXXX甲方(委托方):_______________(以下简称甲方)乙方(翻译方):_______________(以下简称乙方)鉴于,甲方有一定的翻译需求,特聘请乙方进行翻译工作,双方根据平等自愿的原则,达成如下协议:一、翻译内容甲方委托乙方翻译内容为_______________(具体内容)。
二、翻译要求1.乙方应按照原文的意思准确翻译,尽可能保持原文的风格和特色。
2.乙方应保证所翻译内容的准确性和完整性,不得随意删除、增加或更改原文内容。
3.翻译稿件应具备语言规范性和专业性,不得存在严重的语言错误或意义歧义。
4.乙方应在约定的时间内完成翻译工作,并按时提交给甲方。
三、翻译费用1.甲方应向乙方支付翻译费用为__________元。
2.翻译费用支付方式:_______________(具体方式)。
3.翻译费用应在翻译工作完成并经甲方验收合格后支付。
四、版权问题1.翻译内容的版权归甲方所有,乙方不得以任何形式擅自使用、转让或公开翻译内容。
2.甲方授权乙方可以在翻译过程中对原文进行必要的修改和调整,以保证翻译质量和表达方式。
五、保密协议1.乙方应严格保守翻译内容的机密性,不得向第三方透露或公开相关信息。
2.翻译过程中可能涉及到甲方的商业机密或个人隐私,乙方应加以保护,并在合同解除后继续承担保密义务。
六、违约责任1.如乙方未按照合同约定时间提交翻译稿件,甲方有权取消合同,并要求返还已支付的部分翻译费用。
2.若乙方在翻译过程中存在严重的失误或故意篡改原文内容,应承担相应的违约责任,并赔偿甲方所遭受的损失。
七、解决争议本合同一切争议应友好协商解决,如无法协商一致,应提交有关仲裁机构进行仲裁。
八、其他事项1.本合同自双方签字盖章之日起生效,至翻译工作完成后终止。
2.本合同一式两份,双方各执一份,具有同等法律效力。
甲方(委托方):_______________(签字盖章)乙方(翻译方):_______________(签字盖章)日期:_______________以上为翻译合同的范本,双方在签订合同前应仔细阅读并理解合同的内容,确保双方权益得到有效保障。
英文购销合同范本及翻译

英文购销合同范本及翻译购销合同作为商业活动中的重要法律依据,其内容需要详细规定交易的各项条款,包括但不限于货物或服务的说明、价格、交付时间、付款方式、违约责任等。
以下是一份标准的英文购销合同范本,以及对应的中文翻译,供参考之用。
[英文购销合同范本]SALES CONTRACTThis Sales Contract (the "Agreement") is made and entered into on [date], y and etween [Seller's name], a cororation organized under the laws of [Seller's country], with its rincial lace of usiness at [Seller's address] ("Seller"), and [uyer's name], a cororation/individual organized under the laws of [uyer's country], with its/his/her rincial lace of usiness at [uyer's address] ("uyer").The Seller agrees to sell and the uyer agrees to uy the goods descried in Exhiit A attached hereto, suject to the following terms and conditions:1. rice: The total urchase rice shall e [currency] [amount].2. ayment Terms: ayment shall e made y [method] within [timeframe].3. Delivery: The goods shall e delivered to [location] on or efore [date].4. Title and Risk of Loss: Title to the goods shall ass to the uyer uon receit of full ayment. Risk of loss shall remain with the Seller until delivery.5. Warranty: The Seller warrants that the goods are free from defects in material and workmanshi.6. Limitation of Liaility: The Seller's liaility is limited to the urchase rice unless otherwise agreed in writing.7. Governing Law: This Agreement shall e governed y and construed in accordance with the laws of [governing law country].8. Disute Resolution: Any disute arising out of or related to this Agreement shall e resolved through [mediation/aritration/litigation].9. Miscellaneous: This Agreement constitutes the entire agreement etween the arties and suersedes all rior negotiations, understandings, and agreements.IN WITNESS WHEREOF, the arties have executed this Agreement as of the date first written aove.[Seller's name]y: [Seller's reresentative name], [Title][uyer's name]y: [uyer's reresentative name], [Title][中文翻译]销售合同本销售合同(以下简称“协议”)由[卖方名称],一家根据[卖方国家]法律注册成立,主要营业地点位于[卖方地址]的公司(“卖方”),与[买方名称],一家根据[买方国家]法律注册成立,主要营业地点位于[买方地址]的公司/个人(“买方”),于[日期]签署。
英文合同范本及翻译

英文合同范本及翻译Standard Blank ContractThis Contract is entered into on this ___________ day of ___________, 20___, and between ___________ (hereinafter referred to as "Party A") and ___________ (hereinafter referred to as "Party B").Recitals:Whereas, ___________;Now, therefore, in consideration of the mutual covenants and agreements contned herein, the parties hereto agree as follows:1. Scope of WorkParty A agrees to provide ___________ to Party B, and Party B agrees to accept such ___________.2. TermThis Contract shall mence on ___________ and shall continue until ___________.3. CompensationParty B shall pay Party A the sum of ___________ for the ___________.4. TerminationEither party may terminate this Contract upon ___________ days' written notice to the other party.5. Governing LawThis Contract shall be governed and construed in accordance with the laws of the State of ___________.6. Entire AgreementThis Contract contns the entire agreement between the parties and supersedes all prior and contemporaneous agreements, representations, and understandings of the parties.IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have executed this Contract as of the day and year first above written.Party A: ___________ Party B: ___________Signature: ___________ Signature: ___________Print Name: ___________ Print Name: ___________Date: ___________ Date: ___________Translation:标准空白合同本合同由___________(以下简称“甲方”)和___________(以下简称“乙方”)于20___年___________月___________日签订。
翻译服务合同(含英文译本)8篇

翻译服务合同(含英文译本)8篇篇1翻译服务合同合同编号:XXXXXX甲方(委托方):XXXXXXXXXX公司地址:XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX联系人:XXX先生/女士电话:XXXXXXXXXXX-XXXXXXX电子邮箱:[你的邮箱]乙方(服务方):XXXXXXXXXX翻译服务有限公司地址:XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX联系人:XXX先生/女士翻译总监电话:XXXXXXXXXXX-XXXXXXX电子邮箱:[翻译公司邮箱]鉴于甲方需要就相关文件资料委托乙方进行翻译服务,双方在平等、自愿、公平的基础上,就有关事宜达成如下协议:一、服务内容甲方委托乙方对指定的文件资料进行翻译,包括但不限于合同、技术文档、市场推广材料、商务信函等。
乙方应根据甲方的要求提供高质量的翻译服务,并确保翻译内容的准确性、完整性和时效性。
具体翻译语种为中文至英文或英文至中文。
二、服务期限本合同服务期限为XXXX年,自XXXX年XX月XX日至XXXX年XX月XX日。
期满后如需续签,双方应提前一个月协商并签订新的合同。
三、服务费用及支付方式1. 服务费用根据翻译内容的难易程度和工作量双方协商确定,具体价格详见附件《翻译服务价格表》。
2. 甲方应于翻译工作开始前预付总费用的XX%作为定金,剩余款项在乙方完成翻译并经甲方确认无误后支付。
3. 支付方式:通过银行转账或其他双方同意的方式支付。
4. 乙方需提供正规发票。
四、质量要求与保证1. 乙方应确保翻译内容的准确性,如因翻译错误给甲方造成损失,乙方应承担相应的法律责任。
2. 乙方应保证翻译的时效性和专业性,遵守翻译行业的规范和道德准则。
3. 若甲方对翻译结果有异议,乙方应在接到通知后及时进行修改和更正。
五、保密条款1. 双方应对本合同内容以及履行过程中获知对方的一切商业信息予以保密,未经对方许可不得向任何第三方透露。
2. 乙方应对甲方提供的文件进行妥善保管,防止丢失或泄露。
购销英文合同范本及翻译

购销英文合同范本及翻译```Purchase and Sale AgreementThis Purchase and Sale Agreement (the "Agreement") is made and entered into as of the ____ day of ____, 20__, by and between ____ (the "Seller"), with its principal place of business at ____, and ____ (the "Buyer"), with its principal place of business at ____.1. Sale of Goods1.1 The Seller agrees to sell, and the Buyer agrees to purchase, the goods (the "Goods") described in Schedule A attached hereto (the "Goods"), subject to the terms and conditions set forth in this Agreement.2. Price and Payment2.1 The purchase price for the Goods (the "Purchase Price") shall be as set forth in Schedule A. The Buyer shall pay the Purchase Price in accordance with the payment terms specified in Schedule B.3. Delivery of Goods3.1 The Seller shall deliver the Goods to the Buyer at the location specified in Schedule C on or before the delivery date specified in Schedule C.4. Inspection and Acceptance4.1 The Buyer shall have the right to inspect the Goodswithin ____ days after delivery. If the Goods are not in conformity with the specifications set forth in this Agreement, the Buyer shall notify the Seller in writingwithin said period.5. Warranties5.1 The Seller warrants that the Goods are free from defects in material and workmanship and conform to the specifications set forth in this Agreement for a period of ____ from the date of delivery.6. Remedies for Breach6.1 In the event of a breach of warranty, the Buyer shall be entitled to either require the Seller to repair or replace the non-conforming Goods or to refund the Purchase Price.7. Limitation of Liability7.1 The Seller's liability for any damages arising out of or related to this Agreement, whether in contract, tort, or otherwise, shall not exceed the Purchase Price.8. Force Majeure8.1 Neither party shall be liable for any failure or delay in performing its obligations under this Agreement to the extent that such failure or delay is caused by circumstances beyond the reasonable control of that party.9. Confidentiality9.1 The Buyer and the Seller agree to keep confidential all information obtained from the other party in connection withthis Agreement, except as required by law or with the prior written consent of the other party.10. Governing Law and Jurisdiction10.1 This Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of the jurisdiction specified in Schedule D. Any disputes arising out of or in connection with this Agreement shall be resolved by the courts of such jurisdiction.11. Entire Agreement11.1 This Agreement constitutes the entire agreement between the parties with respect to the subject matter hereof and supersedes all prior and contemporaneous agreements and understandings, whether written or oral.12. Amendments12.1 This Agreement may be amended only in writing signed by both parties.13. Notices13.1 All notices under this Agreement shall be in writing and shall be deemed duly given when delivered personally or by confirmed facsimile or email, or three days after being sent by certified mail, return receipt requested, to the addresses set forth in Schedule E.IN WITNESS WHEREOF, the parties have executed this Agreement as of the date first above written.Seller: _________________________________Buyer: _________________________________Schedule A: Description of GoodsSchedule B: Payment TermsSchedule C: Delivery Location and DateSchedule D: Governing Law JurisdictionSchedule E: Addresses for Notices```请注意,这是一个英文合同范本,其内容需要根据实际情况进行调整和填充。
英文服务合同范本及翻译

英文服务合同范本及翻译Service ContractThis Service Contract (the "Contract") is made and entered into as of [date] (the "Effective Date") and between [Service Provider's Name] (the "Service Provider") and [Client's Name] (the "Client").1. ServicesThe Service Provider agrees to provide the following services to the Client (the "Services"): [Describe the services in detl]2. TermThe term of this Contract shall mence on the Effective Date and shall continue for a period of [duration] (the "Term"), unless earlier terminated in accordance with the provisions of this Contract.3. CompensationThe Client shall pay the Service Provider a pensation of [amount] for the Services provided. The payment shall be made in the following manner: [Describe the payment terms]4. ConfidentialityBoth parties agree to mntn the confidentiality of all information exchanged during the course of this Contract.5. TerminationThis Contract may be terminated either party upon [notice period] written notice to the other party in the event of a material breach of this Contract the other party.6. Governing LawThis Contract shall be governed and construed in accordance with the laws of [jurisdiction].7. Dispute ResolutionAny disputes arising out of or in connection with this Contract shall be resolved through amicable negotiation. If the negotiation fls, the dispute shall be submitted to arbitration in accordance with the rules of [arbitration institution].IN WITNESS WHEREOF, the parties have executed this Contract as of the date first above written.[Service Provider's Signature][Client's Signature]《服务合同》1. 服务2. 期限3. 报酬客户应为所提供的服务向服务提供方支付[金额]的报酬。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
英文翻译合同范书
一、定义
本合同规定了翻译公司和委托方之间的服务协议,旨在明确各方
的权利和义务,确保双方顺利合作并达成最终目标。
二、合同内容
翻译公司同意按照委托方的要求和要求,以适合的方式翻译委托
方提供的文本。翻译公司承诺,翻译的文本将按时提交给委托方,且
该文本的内容和质量将符合委托方的要求和标准。
三、具体工作规定
1.
定义:在本协议中,翻译公司指在翻译技术、服务水平和
职业操守方面都具有高水平的专业机构或独立人士。委托方指由客户、
企业或组织代表的委托方。翻译是指将一个语言(源语言)翻译到另
一个语言(目标语言)。
2.
甲方有义务向乙方提供一个明确、准确的翻译任务,包含
翻译文本的类型、体裁、数量、格式、截止日期、目标语言等详细信
息。
3.
甲方应根据乙方提供的翻译任务及要求,按照双方事先约
定的报价和支付方式确定费用标准,且其费用应在工期结束之前支付,
若未按期支付,乙方有权保留文本的使用及版权。
4.
乙方保证翻译内容的准确性和完整性,若出现质量问题,
双方应协商解决,如未能解决,可通过合法途径解决。
5.
本次翻译任务属于机密性质,乙方在翻译过程中应保证文
本信息的安全和保密,不得泄露。
6.
除非经乙方书面许可,否则甲方禁止对本协议所包含的任
何内容进行复制、分发、公开发布或披露给第三方。
四、违约责任
如双方其中一方违反了本协议约定,应当承担相应的违约责任。
1.
对于甲方,如未能如约支付翻译费用,须补偿乙方已经做
出的财产损失和拖延期间的利息。
2.
对于乙方,如未能在约定期限内完成翻译任务或翻译出现
严重质量问题,应双倍赔偿甲方的损失,并且需要承担可能的法律后
果。
五、合同期限和终止
1.
本合同从签订之日起生效,合同期限如双方未另行明确约
定,则为甲方提供翻译服务时间的期限。
2.
在合同期限届满前,若任何一方均可书面通知对方终止本
合同,委托方在终止合同时应支付翻译公司费用的相应部分。
六、适用法律
1. 本合同系按照英国法律订立的。
2.
在执行本合同时,若出现任何争议,双方应友好地协商解
决。若无法协商解决,则双方应提交争议解决程序。
七、其他事项
1.
本合同的内容是双方所协商的全部内容,任何协商或协议
仅在本合同中规定。任何对本合同内容的修改必须由双方书面同意。
2. 本合同一式两份,甲、乙各持一份,均具有同等法律效力。
八、签名
本合同自下列双方代表于 ________ 年 ________ 月 ________ 日签
字后生效。
翻译公司(盖章):_________________
法定代表人/授权签字人:_______________
联系电话: ______________________
委托方(盖章):_________________
法定代表人/授权签字人:_______________
联系电话: ______________________