戴望舒简介

合集下载

戴望舒

戴望舒
戴望舒
+ + + + + + + + + +
生平简介 代表作品 诗歌创作历程 名作赏析 雨巷 雨巷》 《雨巷》赏析 诗歌艺术特点 诗歌中的不足 望舒之死 后人评价
戴望舒(1905.3.5~1950.2.28)现代诗人、 戴望舒( ~ )现代诗人、 文学家 。又称“雨巷诗人 ,中国现代派象征主 又称 雨巷诗人”, 雨巷诗人 义诗人。戴望舒为笔名,原名戴朝安, 义诗人。戴望舒为笔名,原名戴朝安,又名戴 梦鸥。笔名艾昂甫、江思等。 浙江杭县( 今 梦鸥。笔名艾昂甫、江思等。 浙江杭县( 杭州市余杭区) 他的笔名出自屈原的《 杭州市余杭区)人。他的笔名出自屈原的《离 骚》:“前望舒使先驱兮,后飞廉使奔属 。”意 前望舒使先驱兮, 意 前望舒使先驱兮 思是说屈原上天入地漫游求索, 思是说屈原上天入地漫游求索,坐着龙马拉来 的车子,前面由月神望舒开路,后面由风神飞 的车子,前面由月神望舒开路 后面由风神飞 廉作跟班。 廉作跟班。望舒就是神话传说中替月亮驾车的 天神,美丽温柔,纯洁幽雅。曾赴法国留学, 天神,美丽温柔,纯洁幽雅。曾赴法国留学, 受法国象征派诗人影响。 受法国象征派诗人影响。
诗歌创作,大体可分为前、中、后三个阶段。其早期的 诗歌作品,多以抒发个人情感为主流,情调比较低沉,有较多 的感伤气息。他的第一部诗集《我的记忆》中,收录的作品大 多都是情诗和愁诗。尤其是“旧锦囊”辑中留存的12首诗作, 大体都是抒发这种个人哀愁感伤情绪的作品。1928年发表于 《小说月报》的《雨巷》,标志着诗人在新月派的影响之下由 浪漫式抒情向象征式表现的一个转折,戴望舒也因此而赢得了 “雨巷诗人”的美誉。
语言的音乐美
戴望舒曾说:“诗的情绪不是用摄影机摄出来的,它应当用巧 戴望舒曾说: 诗的情绪不是用摄影机摄出来的, 妙的笔触描出来。这笔触又是活的,千变万化的。 妙的笔触描出来。这笔触又是活的,千变万化的。”这里所说的 “巧妙的笔触”就是用艺术的语言筑造诗歌。 巧妙的笔触”就是用艺术的语言筑造诗歌。

【作者信息拓展】戴望舒简介2

【作者信息拓展】戴望舒简介2

【作者信息拓展】戴望舒简介2戴望舒(1905—1950),原名戴丞、戴梦鸥字朝宋,中国现代诗人,笔名有:江思、戴月、亚巴加、艾昂甫等,。

浙江杭州人,祖籍南京。

1923年秋入上海大学中文系。

1925年加入共产主义青年团,做宣传工作。

1928年在上海与人合办一线书店,出版《无轨列车》半月刊。

被查封后改名水沫书店,出版《新文艺》月刊。

1931年加入中国左联。

1932年自费赴法国,在里昂中华大学肄业。

一年后到巴黎大学听讲,受法国象征派诗人影响。

1935年回国。

次年创办《新诗》月刊。

1938年避居香港,主编《星岛日报》副刊《星座》及诗刊《顶点》。

还曾主编过《珠江日报》和《大众日报》副刊。

同时组织“文协”香港分会并任理事。

1941年,日本占领香港后曾被捕入狱,受伤致残,表现了高尚的民族气节。

1949年回到内地在国际新闻局法文组从事翻译。

1950年因气喘病去世。

主要作品戴望舒墓诗集有《我的记忆》《望舒草》《望舒诗稿》《灾难的岁月》《戴望舒诗选》《戴望舒诗集》,名著:《雨巷》。

另有译著等数十种。

为中国现代象征派诗歌的代表。

无论理论还是创作实践,都对中国新诗的发展产生过相当大的影响。

早年诗歌多写个人的孤寂心境,感伤气息较重,因受西方象征派的影响,意象朦胧、含蓄。

后期诗歌表现了热爱祖国、憎恨侵略者的强烈感情。

《我用残损的手掌》作于1942年?月3日,是诗人在侵略者的铁窗下献给祖国的歌。

《雨巷》并因此作被称为雨巷诗人,此外还有《寻梦者》、《单恋者》、《烦忧》等。

1923年入上海大学中国文学系,1925年转入上海震旦大学学习法文,并于翌年就读于该校法科。

先后创办过《璎珞》、《文学工场》、《新诗》等刊物。

1926年春,开始在与施蛰存合编的《璎珞》旬刊上发表诗歌,处女作《凝泪出门》。

1928年《雨巷》一诗在《小说月报》上刊出,受到人们注意,他由此获得雨巷诗人称号。

这一时期的作品在艺术上保留着中国古代诗歌传统及欧洲浪漫主义诗歌的痕迹,并带有明显的法国象征派诗人魏尔兰、中国的李金发等人的影响。

戴望舒

戴望舒
• 第二点可以说是戴望舒一贯坚持的翻译原则。“五四” 前后是中国大量吸纳外来文化的大好时机,因此,许多学 贯中西的大家在创作的同时致力于西方先进文化的翻译 和介绍,戴望舒也不例外。戴望舒曾留学法国并游历西 班牙,写下多篇关于西班牙的散文和游记,诗人对西班牙 和法国的印象深刻,因此,他的译作也多集中在这里。为 了让读者更进一步了解译作的背景和原作的风格及特点 ,戴望舒除了在每本的“译后记”对作者进行介绍外,还 把与之有关的文章也译出来,放在译作前,让读者有更好 的阅读背景。
本。”
• 戴望舒从三十年代开始翻译法国诗歌,仅收录在 《戴望舒译诗集》中的就有包括雨果、魏尔伦、 果尔蒙、保尔•福尔、耶麦、比也 尔•核佛尔第、 苏佩维艾尔、瓦雷里、阿波里奈尔、爱吕亚、勃 德莱尔等诗人的诗作75首。
• 翻译书目
《少女之誓》法国 沙多勃易盎著,1928年,开明书 店
《鹅妈妈的故事》法国 沙.贝洛尔著,1928年,开 明书店
• 1932年他参加施蛰存主持的《现代》杂志编辑 社。11月初赴法国留学,先后入读巴黎大学、里 昂中法大学。不过在留学期间,他并不喜欢去课 堂听课,而是把更多的时间和精力花在了翻译外 文著作上。当时他翻译了《苏联文学史话》、《 比利时短篇小说集》和《意大利短篇小说集》等 ,另外还研读了西班牙作家的许多小说集。 1935年春天,由于他参加了法国和西班牙的一 些反法西斯游行,被学校开除,于是便启程回国 。1936年6月,与穆时英的妹妹穆丽娟结婚。
早翻译介绍到中国来的。但诗人反复对照 原作后,仍然发现了译文中的多个“不当之 处”,由此可见诗人对待翻译严谨的态度,而 这种态度和认真也得到了友人的认同,在曾 的回信中回应说:“至于你对于我的《欧那尼 》剧译本批评的话,我极感你的忠实并承诺 自己会再仔细斟酌。

戴望舒生平简介

戴望舒生平简介

戴望舒生平简介推荐文章胡兰成简介与生平经历热度:胡适的生平简介内容热度:关于屈原的生平简介个人背景资料热度:有关吉鸿昌生平简介热度:陈云生平简介范文热度:戴望舒,中国现代派象征主义诗人、翻译家等。

下面是店铺给大家整理的戴笠生平简介,供大家参阅!戴望舒简介戴望舒(1905年11月15日-1950年2月28日),男,名承,字朝安,小名海山,浙江杭县(今杭州市余杭区)人。

后曾用笔名梦鸥、梦鸥生、信芳、江思等。

中国现代派象征主义诗人、翻译家等。

他先后在鸳鸯蝴蝶派的刊物上发表过三篇小说:《债》、《卖艺童子》和《母爱》。

曾经和杜衡、张天翼和施蛰存等人成立了一个名谓“兰社”的文学小团体,创办了《兰友》旬刊。

1950年戴望舒在北京病逝,享年45岁。

戴望舒人物经历1913年,入杭州鹾武小学读书,开始拥有私人阅读空间,阅读古典说部和《水晶鞋》、《木马兵》等外国童话。

1919年,考入宗文中学。

1922 年8月,首次公开发表文学作品小说《债》,载《半月》第1 卷第23期。

9月,与张天翼、施蛰存、叶秋源,李伊凉及马天骚等在杭州成立兰社。

1923年秋天,考入上海大学文学系。

师从田汉,在校期间,学习中外文学和革命理论,参加实际斗争。

1925年6月,上海大学被封。

秋,转入震旦大学学习法语。

1926年与施蛰存、杜衡等人创办《璎珞》旬刊,发表诗作《凝泪出门》。

1927年写的《雨巷》。

1928年发表《雨巷》,并与施蛰存、杜衡、冯雪峰创办《文学工场》。

1929年4月,出版了第一本诗集《我的记忆》。

1932年,任《现代》编辑。

11月初,赴法国留学,先后入读巴黎大学、里昂中法大学。

1935年春,被里昂中法大学开除回国,开除原因一说是在中法大学学习1年多时间,不上课,不按时交作业,年终也不参加考试,到了期限即回国;一说是在西班牙旅游期间参加反法西斯游行,法国警方通知中法大学当局,这个学生不能再留法国。

3一4 月,乘船回国到上海。

不久,与施绛年解除婚约。

戴望舒简介与作品

戴望舒简介与作品

戴望舒简介与作品戴望舒(1905.3.5-1950.2.28) 笔名有戴梦鸥、江恩、艾昂甫等,生于浙江杭州,中国现代著名的诗人,为中国现代象征派诗歌的代表。

因《雨巷》成为传诵一时的名作,他被称为“雨巷诗人”。

早年就读于上海大学、复旦大学,曾因宣传革命被捕。

无论理论还是创作实践,都对中国新诗的发展产生过相当大的影响。

著作书目《我的记忆》(诗集)1929年,水沫书店《望舒草》(诗集)1933年,现代书店《望舒诗稿》1937年(自费出版)《灾难的岁月》(诗集)1948年,星群《戴望舒诗选》1957年,人文《小说戏曲论集》1958年,作家出版社《戴望舒诗集》1981年,四川人民出版社《戴望舒诗全编》1989年,浙江文艺出版社翻译书目《少女之誓》法国沙多勃易盎著,1928年,开明书店。

《鹅妈妈的故事》法国沙.贝洛尔著,1928年,开明书店。

《意大利的恋爱故事》与赵景深、黎锦明合译,l928年,亚细亚。

《天女玉丽》法国保尔.穆杭著,1929年,尚志。

《爱经》古罗马古沃维提乌思著,1929年,水沫书店。

《屋卡珊和尼各莱特》(法国古弹调)1929年,光华。

《唯物史观的文学论》法国伊可维支著,1930年,水沫书店。

《一周间》苏联里别进斯基著,与苏汉合译,1930年,水沫书店。

《麦克倍斯》(话剧)英国莎士比亚著,1930年,金马。

《青色鸟》法国陀尔诺夫人著,1933年,开明书店。

《法兰西现代短篇集》(选译)1934年,天马。

《高龙芭》(中篇小说)法国梅里美著,1925年,中华书局。

《意大利短篇小说集选译》1935年,商务印书馆。

《比利时短篇小说集选译》1935年,商务印书馆。

《西班牙短篇小说集选译》1936年,商务印书馆。

《比较文学论》法国提格亨著,1937年,商务印书馆。

《密友》意大利皮蓝德娄等著,与人合译,1941年,三通。

《恶之花掇英》(诗集)法国波德莱尔著,1947年,怀正。

《洛尔伽诗钞》西班牙洛尔伽著,1956年,作家出版社。

寻梦者戴望舒

寻梦者戴望舒

寻梦者 戴望舒
• 梦会开出花来的; • 梦会开出娇妍的花来的: • 去求无价的珍宝吧; • 在青色的大海里; • 在青色的大海的底里; • 深藏着金色的贝一枚; • 你去攀九年的冰山吧; • 你去航九年的瀚海吧; • 然后你逢到那金色的贝; • 它有天上的云雨声; • 它有海上的风涛声; • 它会使你的心沉醉;
这首诗是诗人内心世界的形象写照;也是一个群体精神与灵 魂的深刻自白; 它用美丽的象征意象唱出了美丽的寻梦者 灵魂的歌;这支美丽的歌告诉了一个人生的真谛:任何美 好理想的实现;任何事业成功的获取;必须付出人的一生追 求的艰苦代价;你的梦开出娇艳的花来的时候;正是在你 已衰老了的时候;
——
小组评价:
寻梦者 戴望舒
• 把它在天水里养九年; • 然后;它在一个暗夜里开绽了; • 当你鬓发斑斑了的时候; • 当你眼睛朦胧了的时候; • 金色的贝吐出桃色的珠; • 把桃色的珠放在你怀里; • 把桃色的珠放在你枕边; • 于是一个梦静静地升上来了; • 你的梦开出花来了; • 你的梦开出娇妍的花来了; • 在你已衰老了的时候;
寻梦者 戴望舒
戴望舒简介
• 戴望舒1905 3 5~1950 2 28现代诗 人; 又称雨巷诗人;中国现代派象征主 义诗人; 戴望舒为笔名;原名戴朝安;又 名戴梦鸥; 笔名艾昂甫 江恩等; 浙江 杭县 今杭州市余杭区人; 他的笔名出 自屈原的 离骚:前望舒使先驱兮;后 飞廉使奔属 ; 意思是说屈原上天入地 漫游求索;坐着龙马拉来的车子;前面 由月神望舒开路;后面由风神飞廉作 跟班; 望舒就是神话传说中替月亮驾 车的天神;美丽温柔;纯洁幽雅; 曾赴法 国留学;受法国象征派诗人影响;
• 诗人采用了象征的方法来传达他这一人生真 谛的觉识; 诗中的象征本体是诗人自己;象征 喻体则是那金色的贝吐出的桃色

戴望舒作者简介

作者简介:一.提问:“雨巷诗人”的大名我们早已听过,有谁知道作者的基本情况?根据学生回答总结:戴望舒,原名戴朝实又名戴梦鸥,1905年出生于杭州。

1929年4月出版第一本诗集《我底记忆》,他的成名作《雨巷》即收入此集中。

1933年8月出版了《望舒草》1948年出版了《灾难岁月》一生留下了诗篇92首。

《雨巷》写于1928年,是诗人前期的代表作,这是一首既具有音乐美,又具有朦胧美的象征诗。

这首诗发表后,戴望舒获得了“雨巷诗人”的美称。

戴望舒生于杭州,望舒是他给自己起的笔名,出自屈原的《离骚》“前望舒使先驱兮,后飞廉使奔属.”望舒是神话传说中替月亮驾车的天神,纯洁而温柔,多情又潇洒.戴望舒出生于3月5日,照西方星象学的说法,属于双鱼座.双鱼座的人浪漫柔情,以爱情为生命的养分,意志薄弱,喜好幻想,逃避现实,优柔寡断.戴望舒就是典型的双鱼座性格.二.从文本中,我们只知道她是一个“丁香一样的姑娘”.(板书:丁香)丁香是什麽样的呢,有同学见过吗(展示丁香图片)?丁香,又名紫丁香.春季开花,花紫色,密集成圆锥花序.有淡雅细沉的香气.因为它的高洁与冷艳,文人墨客把它作为哀婉、愁怨、惆怅的象征反复吟咏,古来已久。

唐代诗人李商隐有诗曰:“芭蕉不展丁香结,同向春风各自愁。

”唐中主李璟词曰:“青鸟不传云外信,丁香空结雨中愁。

”可见,丁香在古典文学当中是个“愁品”,是柔弱和哀愁的象征物。

那麽,丁香一样的姑娘会是个什麽样子的姑娘呢?应该是一个纤弱的、优雅的、楚楚动人的、惹人爱怜的小家碧玉。

应该是忧郁的,你只要多看一眼就忍不住被吸引的姑娘。

这样一个动人的姑娘,我们忍不住都想看一看她那俏丽的脸庞,看一看她到底长什麽模样呢?我们看不到,就连诗中的我也看不到。

因为,姑娘打着一把油纸伞。

不知不觉当中,油纸伞已经定格为美的背景、美的点缀。

现在,这把油纸伞出现在丁香姑娘的肩头,我们单只看到伞,已经觉得它很美,那麽它点缀的姑娘肯定更美!《雨巷》是戴望舒的成名作和前期的代表作,他曾因此而赢得了“雨巷诗人”的雅号。

大学语文戴望舒_雨巷

玄璬(一说杨玄珪)。
• 开元二十三年,杨玉环嫁与寿王李瑁为妃。
• 两年后,武惠妃病逝,玄宗移爱杨玉环,以为窦 太后祈福为名,命杨玉环入道观修行,一年后封 其为贵妃。
3.春寒赐浴华清池,温泉水滑洗凝脂。 • 天宝四年,唐玄宗另立寿王妃,后携后宫摆驾华
清宫温泉沐浴。
• 从华清宫回来后,玄宗正式册立杨玉环为贵妃。
艺术特色
• 芭蕉不展丁香结,同向春风各自愁 。 ——李商隐《代赠》
• 手卷真珠上玉钩,依前春恨锁重楼。风里 落花谁是主?思悠悠! 青鸟不传云外信,丁香空结雨中愁。回首 绿波三楚暮,接天流。 ——李璟《浣溪沙》
• 丁香是美丽、高洁、愁怨三位一体的象征 。
艺术特色
3、音节的优美。
“替新诗的音节开了一个新的纪元” 全诗共七节。第一节和最后一节 这样起结复见, 首尾呼应,同一主调在诗中重复出现,加强了全 诗的音乐感,也加重了诗人彷徨和幻灭心境的表 现力。
• 作者把握了象征派诗歌艺术 • 的幽微精妙,使诗歌朦胧而 • 不晦涩,低沉而不颓唐, • 情深而不轻佻。
艺术特色
• 2、接受了古典诗词艺术营养的深深陶冶。 诗人创造了一个丁香一样的结着愁怨的姑 娘的象征性的抒情形象。 用丁香结,即丁 香的花蕾,来象征人们的愁心,是中国古 代诗词中一个传统的表现方法。
8.翠华摇摇行复止,西出都门百余里。六军不发无奈 何,宛转蛾眉马前死。花钿委地无人收,翠翘金雀 玉搔头。君王掩面救不得,回看血泪相和流。
• 安史之乱爆发,叛军攻破潼关,玄宗仓皇出逃。大 军行至马嵬驿发生哗变,斩杀杨国忠,逼迫玄宗处 死杨贵妃。为保性命,高力士劝说玄宗赐死贵妃, 以此平息众怒。
9.天旋日转回龙驭,到此踌躇不能去。马嵬坡下泥 土中,不见玉颜空死处。

《雨巷》作者简介与分析

《雨巷》作者简介与分析《雨巷》作者简介与分析《雨巷》是中国诗人戴望舒1927年创作的一首现代诗。

诗中描写了抒情主人公“撑着油纸伞”,独自彷徨在悠长而又寂寥的雨巷。

以下是小编整理的《雨巷》作者简介与分析,希望对大家有所帮助。

作者简介戴望舒(1905.3.5~1950.2.28)现代诗人。

又称“雨巷诗人”,中国现代派象征主义诗人。

戴望舒为笔名,原名戴朝安,又名戴梦鸥。

笔名艾昂甫、江恩等。

浙江杭县( 今杭州市余杭区)人。

他的笔名出自屈原的《离骚》:“前望舒使先驱兮,后飞廉使奔属。

”意思是说屈原上天入地漫游求索,坐着龙马拉来的车子,前面由月神望舒开路,后面由风神飞廉作跟班。

望舒就是神话传说中替月亮驾车的天神,美丽温柔,纯洁幽雅。

曾赴法国留学,受法国象征派诗人影响。

分析诗歌描绘了一幅梅雨时节江南小巷的阴沉图景,借此构成了一个富有浓重象征色彩的抒情意境。

在这里,诗人把当时黑暗阴沉的社会现实暗喻为悠长狭窄而寂寥的“雨巷”,没有阳光,也没有生机和活气。

而抒情主人公“我”就是在这样的雨巷中孤独的ㄔ亍着的彷徨者。

“我”在孤寂中仍怀着对美好理想和希望的憧憬与追求。

诗中“丁香一样的姑娘”就是这种美好理想的象征。

但是,这种美好的理想又是渺茫的、难以实现的。

这种心态,正是大革命失败后一部分有所追求的青年知识分子在政治低压下因找不到出路而陷于惶惑迷惘心境的真实反映。

在艺术上,本诗也鲜明地体现了戴望舒早期诗歌的创作特色。

它既采用了象征派重暗示、重象征的手法,又有格律派对于音乐美的追求。

诗中的“我”、“雨巷”、“姑娘”并非是对生活的具体写照,而是充满了象征意味的抒情形象。

全诗还回荡着一种流畅的节奏和旋律。

旋律感主要来自诗韵,除每节大体在第3、6行押韵外,每节的诗行中选用了许多与韵脚呼应的音组。

诗中重叠反复手法的运用也强化了音乐效果。

《雨巷》运用了象征性的抒情手法。

诗中那狭窄阴沉的雨巷,在雨巷中徘徊的独行者,以及那个像丁香一样结着愁怨的姑娘,都是象征性的意象。

《雨巷戴望舒》课件

在朗诵《雨巷》时,应适当控制语速,不宜过快或过慢,以保持诗歌 的节奏感和韵律感。
情感表达
通过语调、重音、停顿等手段,表达出诗歌中的情感,如忧郁、迷茫 、期盼等,使听众能够更好地理解诗歌的主题和意境。
声音控制
在朗诵时,要注意声音的控制,既要保持清晰度,又要避免过于尖锐 或过于低沉,以使听众能够更好地感受到诗歌的美感和情感。
1938年赴香港,1941年因宣传革命被捕入狱,1949年回到上海,不久因哮喘病去 世。
戴望舒文学成就
戴望舒是中国现代派诗歌的代 表人物,与施蛰存、杜衡并称 为“新感觉派三巨头”。
他的诗歌作品以婉约、感伤、 细腻见长,尤其擅长写情诗, 代表作有《雨巷》、《我的记 忆》等。
此外,戴望舒还在翻译方面有 着很高的成就,译有《洛丽塔 》、《少年维特的烦恼》等外 国文学作品。
经典之作。
深刻剖析
《雨巷》的主题内涵和艺术特色被 众多专家学者进行了深刻剖析,认 为其是中国现代诗歌的里程碑之作 。
广泛传播
《雨巷》的传播范围非常广泛,不 仅在中国大陆和港澳台地区广为传 播,还被翻译成多种语言,传播到 了世界各地。
04
CHAPTER
《雨巷》的朗诵与感悟
《雨巷》的朗诵技巧
语速控制
戴望舒作品风格
戴望舒的诗歌作品以婉约、感伤、细 腻见长,语言优美、含蓄、精炼。
戴望舒的诗歌风格深受中国古典文学 和西方现代主义的影响,具有独特的 艺术魅力。
他的诗歌常常表现出对人生的思考和 感悟,以及对爱情的追求和感慨。
02
CHAPTER
《雨巷》诗歌赏析
《雨巷》创作背景
创作灵感来源
戴望舒在江南小镇梅雨季节的巷 子里偶遇了一位丁香般的女子, 激发了他的创作灵感。
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

戴望舒(1905-1950),1932年《现代》月刊创刊,他在上面发表许
多著、译作。

出版的诗集有《我底记忆》(1929)、《望舒草》(1933)、《望舒诗稿》(1937)、《灾难的岁月》(1937)、《戴
望舒诗全编》(1989)。

戴望舒(1905—1950),浙江杭县人,中国现代著名诗人。

生于1905年3月5日,中学就读于皮市巷上的宗文中学堂。

1923年,戴望舒考
入上海大学文学系,同施蛰存(也是杭州人)、杜衡创办《璎珞》旬刊,译魏尔伦的诗。

他译诗的时候,正是写《雨巷》的时候。

1925年入上海震旦大学学习法文,开始受到法国象征派的影响。

1932年后留学法国、西班牙。

1938年赴香港,主编《星岛日报》副刊。

1941年
底香港沦陷,被日军以抗日罪名下狱,次年春被营救出狱。

抗战胜利
后回上海教书。

1949年6月以后戴望舒在北京新闻总署国际新闻局从
事编译工作,1950年因病逝世。

诗集有《我底记忆》、《望舒草》、《望舒诗稿》和《灾难的岁月》。

戴望舒(1905.3.5——1950.2.28)现代诗人。

原名戴梦鸥。

笔名艾昂甫、江思等。

浙江杭县(今余杭市)人,祖籍南京(生于杭县)。

他的笔名出自屈原的《离骚》:“前望舒使先驱兮,后飞廉使奔属。

”意
思是说屈原上天入地漫游求索,坐着龙马拉来的车子,前面由月神望舒
开路,后面由风神飞廉作跟班。

望舒就是神话传说中替月亮驾车的天神,美丽温柔, 纯洁幽雅。

生平简历
1923年秋天,考入上海大学文学系。

1925年,转入震旦大学学习法语。

1926年与施蛰存、杜衡等人创办《璎珞》旬刊,发表诗作《凝泪出门》。

1928年与施蛰存、杜衡、冯雪峰创办《文学工场》。

1929
年4月,出版了第一本诗集《我的记忆》,这本诗集也是戴望舒早期
象征主义诗歌的代表作,其中最为著名的诗篇就是《雨巷》,受到了
叶圣陶的极力推荐,成为传诵一时的名作。

1932年他参加施蛰存主持的《现代》杂志编辑社。

11月初赴法国留学,先后入读巴黎大学、里昂中法大学。

不过在留学期间,他并不喜
欢去课堂听课,而是把更多的时间和精力花在了翻译外文著作上。


时他翻译了《苏联文学史话》、《比利时短篇小说集》和《意大利短
篇小说集》等,另外还研读了西班牙作家的许多小说集。

1935年春天,由于他参加了法国和西班牙的一些反法西斯游行,被学校开除,于是
便启程回国。

1936年6月,与穆时英的妹妹穆丽娟结婚。

1936年10月,戴望舒与卞之琳、孙大雨、梁宗岱、冯至等人创办了《新诗》月刊,这是中国近代诗坛上最重要的文学期刊之一。

《新诗》
在1937年7月停刊,共出版10期,是新月派、现代派诗人共同交流
的重要场所。

抗日战争爆发后,戴望舒转至香港主编《大公报》文艺副刊,并且创
办了《耕耘》杂志。

1938年春主编《星岛日报·星岛》副刊。

1939年
和艾青主编《顶点》。

1941年底被捕入狱。

1949年6月,参加在北平召开的中华文学艺术工作代表大会。

后担任
新闻出版总署国际新闻局法文科科长,从事编译工作。

1950年在北京病逝,享年45岁。

安葬于北京西山脚下的北京香山万安公墓,墓碑
上有茅盾亲笔书写的“诗人戴望舒之墓”。

戴望舒通法语、西班牙语和俄语等欧洲语言,一直从事欧洲文学的翻
译工作,他是首个将西班牙诗人洛尔卡的作品翻成中文的人。

代表作
《雨巷》并因此作被称为雨巷诗人,此外还有《寻梦者》、《单恋者》、《烦忧》等。

1923年入上海大学中国文学系,1925年转入上
海震旦大学学习法文,并于翌年就读于该校法科。

先后创办过《璎珞》、《文学工场》、《新诗》等刊物。

1926年春,开始在与施蛰存合编的《璎珞》旬刊上发表诗歌,处女作《凝泪出门》。

1928年《雨巷》一诗在《小说月报》上刊出,受到人们注意,他由此获得雨巷诗
人称号。

这一时期的作品在艺术上保留着中国古代诗歌传统及欧洲浪
漫主义诗歌的痕迹,并带有明显的法国象征派诗人魏尔兰、中国的李
金发等人的影响。

1929 年出版的诗集《我底记忆》大部为此时期的作品。

1932年《现代》月刊创刊,他曾在该刊发表许多著、译作。

同年11
月赴法国,曾在巴黎大学、里昂中法大学肄业或旁听,并继续从事著、译活动。

编定诗集《望舒草》于1933年出版。

这一阶段的诗作数量
较多,艺术上也较成熟,在创作中最具代表意义,他由此成为中国新
诗发展史中现代派的代表诗人。

1935年从法国回国。

1937年出版诗作合集《望舒诗稿》。

抗日战争
爆发后,先在上海继续著译, 1938年5月赴香港。

与许地山等人组
织中华全国文艺界抗敌协会香港分会,任理事。

其间主编《星岛日报》副刊《星座》和英文刊物《中国作家》等。

香港为日军占领后,以抗
日罪名被捕,陷狱中数月,健康受到很大损害。

抗战开始后的作品,
从生活、情绪到艺术风格转向积极明朗。

1941年所作《狱中题壁》和稍后的《我用残损的手掌》,表现了民族和个人的坚贞气节。

这一时期作品后来收入《灾难的岁月》,1948年出版。

抗战胜利后回上海,在上海师范专科学校任教。

1948年再次去香港,1949年辗转到北京,参加中华全国文学艺术工作者第一次代表大会,后在新闻总署国际新闻局工作。

1989年《戴望舒诗全编》出版。

诗集主要有《我的记忆》《望舒草》《望舒诗稿》《灾难的岁月》《戴望舒诗选》《戴望舒诗集》,另有
译著等数十种。

为中国现代象征派诗歌的代表。

戴望舒的诗歌主要受中国古典诗歌和法国象征主义诗人影响较大,前
者如晚唐温庭筠、李商隐,后者如魏尔伦、果尔蒙、耶麦等,作为现
代派新诗的举旗人,无论理论还是创作实践,都对中国新诗的发展产
生过相当大的影响。

在诗的内容上他注重诗意的完整和明朗,在形式
上不刻意雕琢。

戴望舒一生与三位女性有不解之缘,他的初恋是施蛰存的妹妹施绛年、而他的第一任妻子是穆时英的妹妹穆丽娟,第二任夫人是杨静。

相关文档
最新文档