礼貌原则在商务英语信函中的应用
课题研究论文:学科教育论文 礼貌原则在商务英语函电写作教学中的运用

学科教育论文礼貌原则在商务英语函电写作教学中的运用中图分类号:G4 文献标识码:A 文章编号:1672-3791(20xx年代,英语语言学家利奇(G.N.Leach,1983)从修辞学、语体学的角度出发,创立了“礼貌原则”。
利奇针对礼貌原则制定了6项标准,6项原则中的每项下又包含两条次原则。
(1)策略准则:使他人受损最小;使他人受惠最大。
(2)宽宏原则:使自身受惠最小;使自身受损最大。
(3)赞誉原则:尽力缩小对他人的贬损;尽力夸大对他人的赞扬。
(4)谦虚准则:尽力缩小对自身的赞扬;尽力夸大对自身的贬损。
(5)赞同准则:尽力缩小自身对他人的分歧,尽力夸大自身和他人之间的一致。
(6)同情原则:尽力缩小自身对他人的厌恶,尽力夸大自身对他人的同情。
1 什么是函电写作中的礼貌原则商务函电写作中的礼貌原则是商务沟通技巧中的基本原则之一,也是商家最主要、最锐利的武器之一。
礼貌的商务函电彬彬有礼,重视对方的观点,尊重对方的权利、愿望和需要,迎合对方的心理,能产生令人愉快的感觉,从而带来无限的商机,促成和扩大对外贸易。
在商务信函的写作过程中,及时是礼貌之首。
此外,在撰写商务信函时,应避免使用可能激怒、伤害对方的言辞或语气,语调上尽可能站在客户的立场上,考虑到对方的意愿和背景,做到互惠互利。
2 礼貌原则运用的案例分析笔者从事多年商务英语函电的教学工作,每届学生在函电写作中都会暴露出一些共性的错误,有语言能力方面的,有思维方面的,也有写作技巧方面的。
以礼貌原则为例,笔者在此撷取一些在报盘、装运和索赔等业务中发生的实例。
案例一:在Enquiries and offers这单元中,我让同学试写一句:“请报最优惠价,注明原产地、包装、详细规格、可供数量和最早船期。
”很多同学都生硬地表达成“You are requested to make us the most favorable offer,stating origin, packing, detailedspecifications, quantity suppliable and theearliest time of shipment.”还有一些同学写成“ Please offer your best price, stating origin,packing, detailed specifications, quantity suppliable and the earliest time of shipment”,这还是不够礼貌。
浅析商务英语信函写作中礼貌原则的运用技巧

上 有其 自身的特点 ,属于 商务英 语当 中的实 出礼貌 ,并尽量 减少 一些不 礼貌 的语 言表达 更 礼 貌 , 易 于 接 受 。 例 如 :
用性 很强 的一大 门类 。随 着社会 的发展 和科 方式 。这 一原则 对商 务英语 写作具 有特 别重
M are payment by confirm ed irrevo-
第 一 句 显 然不 合 适 ,折 使干订有命 令 的语
成 功与否 关系到能 否促进 和发展 同客 户的关 Sympathy Maxim)。各个原 目《有小 同侧重 气 ,不适 合商 务交往 中运用 。第二 句语 气稍
系 ,而信 函写 作中的礼貌 原则是 一个必 须考 点 ,但有 一个 共 同的 作用 和 目的 ,也就 是如 缓和 ,但是 同样 比较生 硬 ,在礼貌 方面也 不
则 ,因为在撰 写商务英 语信 函时 ,把握好 礼 貌 原则可 能会影 响整 个商 务活动 。礼貌 的表 达 可以帮 助客 户之 间增进友 谊 。为了建立 和 促进 双方 商务合作 关系 , 礼貌原 则的作 用不 容 忽视 。以下是 一些 有关礼 貌原则 的 比较实 际 的 写 作 技 巧 。
商 务英语是 英语 的一种 功能 性变 体 ,既 的语 言学家 Geofrey Leech,他 认为在语言 果 。比如 当我们 要求对 方做 一些 与贸易 相关
体现 了基 础英语得 全部特 征 ,又 在具体 应用 交 际当中 ,说话 人和听话人之 间应尽 量地表示 的事情时 , 用疑 问旬更好 一些 ,句子 听起来
W e cann ot ac cePt Y0 U r
recom m endation.
商务 英语 信函写作 的过 程 当中,如何合 理有效 的运 用礼貌 原则 ,语 气得 当,措辞讲 究 ,直 接 影响到贸 易双 方 毙否建立 贸 易关系,最终
英文商务信函的礼貌策略应用研究

英文商务信函的礼貌策略应用研究Respect and Politeness in English Business Correspondence: A Study of Linguistic StrategiesWith the increasing globalization of business, effective and polite communication has become crucial for success in the workplace. English, as a global language of commerce, plays a significant role in business transactions, and etiquette and politeness strategies are essential in mntning positive business relationships. This article delves into the application of such strategies in English business letters. The use of appropriate language is fundamental in商务信函英文礼貌策略应用研究appropriate language is fundamental in maintaining professionalism and politeness in business communication. Politeness strategies in English商务信函英文礼貌策略应用研究can be achieved through various linguistic devices, such as the use of formal language,选取恰当的词汇温柔礼貌的措辞选择温柔礼貌的措辞也是实现商务英语信函礼貌策略的重要手段之一。
商务英语信函写作中的礼貌原则分析

商务英语信函写作中的礼貌原则分析作者:石朋朋韩雨来源:《广告大观》2019年第08期摘要:作为运用于商务交际的一种特殊用途英语,商务英语具有其特有的礼貌特征。
而商务英语信函写作则是以书面形式体现商务英语会话礼貌的重要形式,因此,商务英语信函写作应当遵循礼貌用语原则。
基于此,本文从态度和语气,以及语言选用这三个角度对商务英语信函写作中所需要注意的礼貌原则和策略进行了分析。
关键词:信函写作;商务英语;礼貌;策略一、引言商务英语是一门专门应用于各类商务交际活动的专门用途英语,这就决定了商务英语信函写作与其他文体相比,要在遣词造句、语篇布局上有着其独特的特征。
在学术领域,许多的学者将商务英语信函的礼貌原则作为了重要的研究对象,指出商务英语信函写作应当站在一个“您为重”,即“You-attitude”的角度来考虑问题、解决问题。
由此,本文将从商务英语信函写作中所表现出的态度、语气、语言的使用这三个层面,来对商务英语信函写作中的礼貌原则进行了分析。
二、商务英语信函写作中的几种礼貌原则(一)写作态度上所应遵循的礼貌原则在商务英语信函的写作中,大多采用“other attitude”,即对方态度,而很少使用“self attitude”,即自我态度。
在这样的原则下,能够适应西方阅读者的文化习惯,从而在尽量减少对自己受益的表达下,不断获取阅读对方的信任和支持。
因此,写信的时候要做到“目中有人”,要阅读者时刻放在心上,从对方的思维角度和实际情况来分析问题,并站在对方的立场上指出信中事件的处理办法,尽量扩大对方的受益范围。
为此,在写作方式上,要求写信人在充分理解读信人的难处或面临的问题的基础上,通过积极的关心、建议等来表明写信人对读信人的诚意,要使读信人认识到写信人对他/她的真诚关心.那样,读信人则更易于接受信中所述的内容。
例如:例1:Call me in the evening between 7 and 9.例2:I’d be glad to have you call me any evening between 7 and 9.例句1完全是从利己的角度写出的,往往会给人一种“我每天只有早上7点到9点有空接你电话,其他时间都没有空”,给接受者一种自私的感觉。
礼貌原则下商务英语信函的委婉表达

礼貌原则下商务英语信函的委婉表达礼貌原则下商务英语信函的委婉表达::商务英语信函作为中外企业之间业务往来的沟通工具,在中外贸易交往中发挥着重要的作用。
信函是否礼貌委婉关系到贸易的得失成败。
本文通过Leech的礼貌原则,来分析商务信函的写作特点,并论述了商务信函的委婉表达。
商务英语信函作为沟通工具直接面临着与对方的沟通,信函是否礼貌委婉关系到双方贸易的成败。
礼貌原则是商务信函的基本要求,用礼貌委婉的言语来表达,不仅能达到良好的交际效果,树立外贸企业的良好形象,而且能够给贸易双方的合作营造一个友好的气氛,有利于建立良好的贸易关系,进而促进贸易活动的顺利进行。
本文通过Leech的礼貌原则,分析了商务信函的写作特点,并论述了商务信函的委婉表达在词汇和语句使用上的应用。
?1 礼貌原则概述?语言学家Leech的礼貌原则包括六项准则,每个准则下有两个次准则。
(1)策略准则:尽量少让别人吃亏;尽量多使别人受益。
(2)慷慨准则:尽量少使自己得益;尽量多让自己吃亏。
(3)赞誉准则:尽量少贬低别人;尽量多赞誉别人。
(4)谦逊准则:尽量少赞誉自己;尽量多贬低自己。
(5)一致准则:尽量减少双方的分歧;尽量增加双方的一致。
(6)同情准则:尽量减少双方的反感;尽量增加双方的同情。
?2 委婉语的礼貌功能?委婉语的交际功能是在交际中避免冒昧和非礼,如果迫不得已涉及令人不快的事情时,应选择委婉表达以避免伤害对方的感情。
在社交时,人们总讲究以礼相待,尽量避免非礼言行。
使用委婉语,说话人不仅显得彬彬有礼,还因照顾了对方的情面往往可获取对方的好感和认可。
如用senior citizens(长者)代替old people和elderly people,这主要是因为senior这个词既可以指年龄大也可以表示身份地位高,而old, elderly只有年迈之意。
?3 商务信函的礼貌特点?这里所说的礼貌,并不是简单用一些礼貌用语,而是书写商务信函的基本原则。
商务英语社交及事务书信写作中Leech礼貌原则的引入

商务英语社交及事务书信写作中Leech礼貌原则的引入[摘要]Leech礼貌原则是人们交际活动中的语用原则,本文结合商务英语社交及事务书信的许多实例,分析并探讨了Leech礼貌原则,包括四大类言外行为、礼貌程度的三个语用等级和六条礼貌准则,在商务英语社交及事务书信写作中的广泛运用。
[关键词]商务英语社交书信商务英语事务书信礼貌原则一、Leech礼貌原则概述礼貌作为交际活动不可或缺的手段,广泛存在于人们的社会经济文化生活中,无时无刻不影响着人们相互之间的言语行为交际。
礼貌对商务活动的影响更是举足轻重,不言而喻。
长期以来,中西方对礼貌原则的研究也一直如火如荼,各种观点百家争鸣,百花齐放。
1983年,在美国语言学家H. P. Grice的合作原则(cooperative principle)以及Brown和Levinson的礼貌策略(politeness strategy)的基础上,英国学者G. Leech提出了他关于言语交际的礼貌原则(politeness principle)。
他的礼貌原则主要包括四大类言外行为、礼貌程度的三个语用等级和六条礼貌准则。
Leech将言外行为分成四大类:竞争类(competitive)、和谐类(convivial)、合作类(collaborative)和冲突类(conflictive)(Leech,1983:104)。
竞争类的言外行为指的是语言的言外功能与社会目标相互竞争的那一类言外行为,诸如“命令”、“请求”、“要求”、“乞求”等;和谐类的言外行为指的是在语言活动中,听话的一方是受益者的那一类言外行为,例如:“提供”、“邀请”、“祝贺”、“致意”、“致谢”等;合作类的言外行为指的是以交换信息为主要目的的那一类言语活动,例如:“声言”、“报告”、“宣布”、“传授”等;冲突类的言外行为指的是言外功能与社会功能互相冲突的那些言外行为,例如“威胁”、“指责”、“诅骂”、“责骂”等(何兆熊,2000:213-214)。
礼貌原则在商务信函中的应用

Th p c t n o l e e sPrn i l o Bu i s r e p n e c e Ap l a i fPoi n s i cp e t sne s Co r s o d n e i o t
、 NG J n / \ u
( 阮 ,Q 2 01 ( 7)  ̄
礼貌 原 则在 商务 信 函 中的应 用
王 置 孚
( 中国海洋大学外国语学 院, 青岛 26 7 ) 60 1
摘
要: 随着经济全球化的深入发展 , 国经 贸往 来 日益频繁 , 各 商务信函的 中介作 用也愈 发明显 。基 于 Gi re的“ 作 c 合
原则” G. Leh 出了“ , N. ec 提 礼貌原则” 其 适用 范围涵盖 了口语及 书面语 , , 解释 了那些不符合 “ 作 原则” 合 的话语 。基 于
Ab ta tW i ed v lp n feo o cgo ai t n h r rw n u e oo i n a eC — src : t t eeo me t cn mi lb z i ,teei ago ign mb r e n m ca dt d O hh o l ao s f oc r
rl n b s e se c a g . oe i u i s x h n e n Ke r s p l e e s p icp e u i e sc r s n e c ; p l ain y wo d : i n s r i l ;b s s o r p d n e a p c t o t n n eo i o
随着国际商务活动蓬勃开展 , 作为 国际贸易 往来主要沟通手段之一的商务信 函便受到人们的
广泛关注。除却词汇、 语法的精准 , 商务信函在语
商务英语信函的7C原则

商务英语信函的7C原则商务英语信函的7C原则 信函指以套封形式按照名址递送给特定个⼈或单位的缄封的信息载体。
下⾯为⼤家带来了商务英语信函的7C原则,欢迎⼤家参考阅读! 为达到通过信函有效沟通的⽬的,有必要掌握写好国际商务函电的原则。
⼀般地,商务信函有以下七个⽅⾯的写作规则,通常被称为“7C原则”: 1.Clearness清楚原则 清楚包括两个⽅⾯的内容,⼀是写信者在拟⽂前知道⾃⼰要写什么;⼆是对⽂收到信函时可以完全了解写信者要表达的意思,不会产⽣误解。
这就要求写信者头脑清楚、条理清晰、表达准确,避免使⽤⼀些含混不清、模棱⼆可的词汇。
2.Conciseness简洁原则 简洁是指⽤最少的语⾔表达最丰富完整的内容,并且不影响信函的礼貌性。
简洁使信函更加简明有⼒。
商务英语信函的格式要简明扼要,语⾔要通俗易懂,内容要精练丰富。
这要就要写信者在⾏⽂过程中尽量选⽤单间、易懂、朴素的词汇,采⽤简洁,直接的句⼦商务英语信函的“7C原则”商务英语信函的“7C原则”。
3.Correctness准确原则 商务英语的信函与买卖双⽅的权⼒、义务、利害关系、企业形像等息息相关,是制作各种商业单据的依据,以及进⾏商业活动往来的重要凭证。
准确⽆误是商业英语信函写作中最最要的原则。
准确原则不仅仅指单词拼写、标点符号⽆误,语法使⽤、结构格式正确,还应确保信函所涉及的信息、数字、事实准确⽆误。
因此,在进⾏商业英语信函写作中应反复审核相关信息,如:收信⼈的职称、姓名、地址、交货时间、地点、货物品质、颜⾊、尺码、单价、总价、包装等。
4.Concreteness具体原则 具体原则是指信函中涉及的内容要⾔之有物,信息要详实具体、丰富⽣动,表达要完整。
商务信函写作中注意避免类似:soon, at an early date,good,nearly等笼统的、含混不清的表达法。
例如:I will send the samples to you soon.就不如I will send the samples to you in two weeks.如果能再具体,那就更好了,例如I will send the samples to you next Monday. 5.Courtesy 礼貌原则 为了建⽴、保持⼀个友好贸易关系,商务英语信函往来⼀般要注意礼貌原则,以理待⼈。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
---------------------------------精选公文范文-------------------------- ----------------精选公文范文---------------- 1 礼貌原则在商务英
语信函中的应用
篇一:英语礼貌原则在商务信函中的具体应用 英语礼貌原则在商务信函中的具体应用 摘 要:商务英语信函中的礼貌原则是一个非常重要的话题。作 为国际商务活动中的重要载体,商务英语信函是国际贸易双方进行 书面商务信息沟通的重要手段,在国际商务交际中起着举足轻重的 作用。本文介绍了英语礼貌原则,以及其在商务信函中的具体应用。 关键词:礼貌原则;商务英语信函 随着全球经济一体化进程的不断发展,世界范围内的经济合作与 交流也在不断增多。人们不可能跟自己的贸易伙伴一一亲自会面协 商。这时商务信函就成了取代亲自---------------------------------精选公文范文-------------------------- ----------------精选公文范文---------------- 2 拜会的一种便宜有效的沟通媒 介。遵循礼貌原则有助于促进和发展同客户的关系,在促进达成新 的业务方面起着积极的作用。 一、英语礼貌原则 在语言学的框架内,英语礼貌原则一般可以细分为如下几类: 1、策略原则 即尽量减少他人付出的代价,增加对他人的益处。这一原则较为 适用于当我们在向别人发出动作时。根据这一原则可以得出以下两 个结论。 首先,就祈使句而言,提供比要求要礼貌一些。如:have some more sugar 就比clean up the floor 要礼貌。 其次,在表示请求时,间接比直接要礼貌一些。所以根据礼貌由 浅至深的程度,直接的祈使句不如普通的疑问句礼貌,普通的疑问 句又不如首先提出“是否可以做出---------------------------------精选公文范文-------------------------- ----------------精选公文范文---------------- 3 请求”的疑问句礼貌。例如: pass me the sugar. can you pass me the sugar? can i probably ask you to pass me the sugar? 这三句话的礼貌程度是逐步加深的。请求越来越不明显,从而给 听者更大的拒绝的自由。 2、慷慨原则 即尽量减少对自己的益处,增加自己付出的代价。这一原则较为 适用于当我们自己要发出动作时。当发出提供性的动作时,直接比 间接礼貌,如: let me set the table. i was wondering if i could possibly set the table. 当发出请求时,间接比直接礼貌。如: i want to borrow your car. could i possibly borrow your car? 3、称赞原则 ---------------------------------精选公文范文-------------------------- ----------------精选公文范文---------------- 4 即尽量减小对听者的批评,增加对听者的赞扬。这一原则一般分 为两类,一是否定式称赞——间接的批评别人反而说好话。如: -do you like my dress? -well, yes, but it’s not my favorite. 另外是夸大式称赞,一般出现在较正式的场合。如:thank you so much for inviting us. we had an absolutely wonderful time. 4、谦虚原则 即尽量减小对自己的赞扬,增大对自己的贬低。同称赞原则一样, 谦虚原则也是分为否定式和夸大式。如: -you did brilliantly! -yes, did i? 或well, i thought i did not do too badly. 5、考虑原则 即尽量减少听者的不快乐,增加听者的快乐。这一原则主要体现 在以下三点: ---------------------------------精选公文范文-------------------------- ----------------精选公文范文---------------- 5 首先是委婉语的应用。在谈到可能会造成听者不快的话题时,可 尽量使用委婉语,以尽量避免出现消极结果。如说she has a lovely figure 是礼貌的,而直接说she has a beautiful breast则是不 礼貌的。 其次,为了给听者更多的愉悦,在谈到愉快的事情时要使之尽量 具体。 最后,为了减少听者的痛苦,在谈到消极的事情时要尽量模糊。 如i was sorry to hear about your husband比i was sorry to hear about your husband’ s death 更礼貌一些。 从上面的论述中可以看到,礼貌原则是通过损益尺度、选择性、 权威性和社会距离尺度发挥作用的。这些尺度有的涉及与礼貌相关 的语境、场合(积极或消极、表扬或批评,肯定或否定等),有的 ---------------------------------精选公文范文-------------------------- ----------------精选公文范文---------------- 6 则涉及到了语言的形式(直接或间接、具体和模糊、疑问句与非疑 问句等)。对这些原则的归纳,表明了一些语言学家对英语礼貌语 言的观点,即礼貌语言是出于理性,目标性的策略,并认定语言礼 貌是普遍现象。 二、礼貌原则在商务英语信函中具体应用 1、运用礼貌语言 在商务英语书信交际中,经常使用的尊称语,亲呢语、祝颂语乃 至含蓄委婉语等都体现了礼貌原则。礼貌语言的使用,不仅能传递 给对方高兴、感激、愉悦等积极情感,同时还可以委婉地提出进一 步的要求,这样可以对商务合作的成功起到积极的推动作用。试比 较: a. your order for l00,000 yards of cotton prints art is rejected.我们拒绝了你方85号关---------------------------------精选公文范文-------------------------- ----------------精选公文范文---------------- 7 于订购货号1002号 印花布十万码的订单。 b. we regret to inform you that we have been unable to accept your order for 100,000 yards of cotton prints art 我们遗憾地通知你方我们已不能接受你方85号关于订购 货号1002号印花布十万码的订单。后一句比前一句恰当,因为后 一句比较含蓄,前一句则比较直接、生硬。因此,后一句就是礼貌 用语。 另外,我们还可以使用虚拟语气来使要表达的令人不快的意思显 得间接委婉。试比较: a. if another instance of this discrepancy between the sample and the goods received occurs, it will be very embarrassing. 如果订货样品与收到的货物不符的情况再发生的话,会令人十分尴 ---------------------------------精选公文范文-------------------------- ----------------精选公文范文---------------- 8 尬。 b. if another instance of this discrepancy between the sample and the goods received should occur,it would be very embarrassing. 第二个句子比第一个句子更婉转,因此,它就较为 礼貌。 2、突出对方本位 在商务英语书信中,无论是给谁写信,我们都应从对方的角度来 看问题,考虑对方的处境,明白对方的难处,站在对方的立场上。 采用你方观点(you attitude)写信,说明我们理解对方、体谅对 方。因此,为了体现礼貌原则,在商务英语信函写作中。人称尽量 不使用i或we开头而应采用第二人称you或其物主代词或者 your.以突出you attitude。译汉时多使用谦辞.称对方为“贵方”, 而称自己为“本公司”,“我方” 等。