最新话剧《音乐之声》剧本讲课讲稿

最新话剧《音乐之声》剧本讲课讲稿
最新话剧《音乐之声》剧本讲课讲稿

The Sound of Music(音乐之声)

剧情简介:

玛丽亚是个活泼好动的修女,修女院的院长觉得她这样的性格不适合僧侣生活,就让她去上校家作看护。玛丽亚到达上校家,发现他是一个有七个孩子的鳏夫,长期的海军生活和丧妻的悲痛使他对待孩子像管教士兵一样严格。

上校要求玛丽亚也像他一样严格,但是玛丽亚没有听从,而是用她天生的温柔和善良赢得了孩子们的友好。趁上校不在的时候,她带孩子们出去游玩,还教他们唱歌。孩子们原有的拘禁和忧郁渐渐地被音乐和笑声代替了。

上校回家后,看到孩子们疯玩很生气,和玛利亚大吵一架,并让她离开。但他听到孩子们的歌声后很受感染,有点后悔赶玛利亚走,但爱面子的他说不出口。最后在孩子们的恳求下,他终于妥协了。孩子们很开心,所有的人一起唱起了动听的歌。

第一幕:

Maria: (sing) I have confidence to myself... (唱得气喘吁吁,敲门)我对我自己很有信心……

(Max开门)Hello! I’m the new governess, Captain.

你好,上校,我是新来的看护。

Max: And I’m the butler.

(我不是上校),我是管家。

Maria: Oh, well, How do you do? (边说边很粗鲁地和Max握手)

噢,好吧,你好。

Max: You will wait here, please. I will call the Captain. (下) 请在这儿等一下,我去叫上校。

(Maria四处打量时,Captain上。)

Captain:Why do you stare at me that way?

你为什么用那样的眼光看着我?

Maria: You don’t like a captain.

你看起来不像个上校。

Captain:I’m afraid you don’t look like a governess! Well, madam…

你恐怕也不太像个看护!恩,小姐……

Maria: Maria.

我叫玛利亚

Captain:Ok, Maria. You are the twelfth governess to look after my children since their mother died. I think you will better

than the last governess, she stayed only two hours.

好吧,玛利亚,你是孩子的母亲去世后的第十二位看护。我想你会比前一个看

护要强,因为她只待了两小时。

Maria: What’s wrong with the children, sir?

先生,孩子们怎么了?

Captain:Nothing is wrong with the children, only the governesses.…

OK! Maria. As you know I’m a captain. I hope you will be

strict to the children as I do.

孩子很好,只是看护不行。…好吧,玛利亚,你知道,我是个上校,我希望你

对孩子像我一样严格。

Maria: Yes, sir.

是的,先生。

Captain:This is the signal.

这是给他们的讯号。

(吹哨,孩子们列队出来。并在哨声的示意下整齐的站成一排)

Captain:Everybody! This is your new governess, Maria. Now give your name at the signal.

孩子们,这是你们的新看护,玛利亚。现在听到哨声后报出你们的名字。

(每吹一声哨子,孩子们依次上前报出自己的名字。)

大女儿: Lisa.

大儿子:Nick.

二儿子:Bill.

三儿子:Harry.

二女儿:Kelly.

小儿子:Kurt

小女儿:上前一步,但没说话。

Captain:Emily.(代小女儿回答)

(向Maria)Now let’s see how well you use the Whistle.

现在让我们看看你会不会用哨子发命令。

(把哨子递给玛利亚)

Maria: I don’t need a whistle, Captain. I will use their names, such lovely names.

我不需要哨子,上校。我要用他们的名字,这些名字太可爱了。

Captain:This is a large house, and I don’t want to have any shouting.

我家房子太大,我不想听到你大呼小叫的。

Maria: But sir, whistle is for animals, not for children!

但是上校,哨子是针对动物的,而不是孩子!

Captain:(权威受到挑战,很生气,转身离开)Up to you!

你随便!

(Captain 一走,孩子们就很放松)

Maria: At ease.稍息。

Well, now there are just us, would you please tell me your names again, and how old you are?

现在只剩我们了,可不可以再给我说一下你们的名字,还有年纪。

Lisa: I’m Lisa. I’m 16 years old, and I don’t need a governess!

我叫丽莎,我16岁了,我不需要看护!

Maria: I’m glad you told me, Lisa. We will just be good friends.

很高兴你能告诉我,丽莎。我们将会成为好朋友的。

Nick:I’m Nick. I’m 14, I am impossible!

我叫尼克,我14了,我会让你受不了的!

Maria: Really? Who told you that, Nick?

真的吗?谁告诉你的,尼克?

Nick: The last governess.

上一个看护。

Bill:I’m Bill, I’m 13 years old, I’m incorrigible!

我叫比尔,我13岁了,我是个不可救药的人!

Maria: What is “incorrigible”?

I think it means you won’t be treated like a boy.

什么是“不可救药”?我想它的意思是你将不会被当做一个小男孩来对待。Harry:I am Kurt.

我是库尔特。

Maria: You didn’t tell me how old you are, Harry.

你没告诉我你的年龄,哈利。

Kurt:I’m Kurt, he is Harry, he’s 11 years old, and I’m 7. You are smart.

我才是库尔特,他是哈利,他11岁了,我7岁,你还挺聪明的嘛!

Kelly:(很亲密地靠近)I’m Kelly, I’m going to be 9 years old . And I like pink.

我是凯莉,我马上就9岁了,我喜欢粉色。

Maria: Pink is my favorite color too.

粉色也是我最喜欢的颜色。

(小女儿Emily假装生气,叉腰、跺脚。)

Maria: Yes,you are Emily.

对,你是艾米莉。

(Emily 点头,并伸出一把手。)

Maria: And you are 5 years old?

你五岁了是吧?

(Emily再次点头)

Maria: My God,you are really a lady.

天哪,你可真是个小淑女啊!

(Emily开心地笑了)

Maria: Now I have to tell you a secret, I’ve never been a governess.

现在呢,我要告诉你们一个秘密,我从来没作过看护。

Harry: (带着讥讽)You mean you don’t know anything about being a governess?

你的意思是说你一点都不知道怎么做个看护?

Maria:(耸肩)Yes,nothing.

是啊,一点也不知道。

Lisa: Well, let us teach you. The best way to start is to tell father to mind his own Business.

好吧,那就让我们来教你吧。首先告诉我爸让他别多管闲事。

Nick: You must be never come to dinner on time.

吃饭时一定不能准时。

Bill: Never eat your soup quietly.

喝汤的时候一定要弄出响声。

(孩子们边说边围攻Maria, Maria 被推到在地,头发也弄乱了)

Nick: Let’s go!

我们走吧!

Emily: Don’t believe a word they say, Maria.

千万别相信他们的话,玛利亚。

Maria:Oh, why not?

为什么呢?

Emily: Because I like you.

因为我喜欢你。

(孩子们转身走的时候,Maria把手伸进兜里,突然大叫一声,扔出一只蜘蛛,喊声惊动了Captain,他从另一边出来)

Captain:(皱着眉)What’s the matter with you?

小姐,你怎么了?

(听见父亲的声音,孩子们很害怕,不约而同的停下脚步偷看,等着Maria告状后挨打) Maria:(理了理头发,把蜘蛛偷偷藏起来)Nothing,nothing is wrong.

没事,没事,一切都很正常,呵呵。

Captain转身下。孩子们松了口气,下。之后Maria也下。

第二幕

(雷电交加的晚上,Maria 在做祷告)

Maria:Dear father,now I know why you set me here, and I pray this will be a happy family…

亲爱的主啊,现在我知道你为什么把我派到这里了,我祈祷这个家庭能够充满欢声笑语……

(突然一个炸雷,Emily抱着头跑出来,抱住了Maria)

Maria:Emily,are you scared?

艾米莉,你害怕是不?

(Emily点头)

Maria:Don’t worry, you just stay here with me.

Where are the others?

别害怕,和我一起待在这儿吧。其他人呢?

Emily: They are asleep, they are not scared.

他们在睡觉,他们不害怕。

(Emily话音未落,又一个炸雷,Lisa和Kelly一起出来,犹豫了一下)

Maria:All right,come here.

别不好意思,来我这儿吧。

(Lisa和Kelly跑到Maria跟前)

Maria:Well,we will wait for the boys.

呵呵,让我们一起等男孩子们吧。

Lisa: You won’t see them, boys are brave.

你不会看到他们的,他们可是很勇敢的啊。

(话音未落,又一个炸雷,四个男孩都跑出来)

Maria:You are not scared, are you?

你们不害怕是吧?

Nick: Oh, no! We just want to be sure you are not scared…

哦,是啊。我们只是想来确定你不会害怕,哈哈

(又一个炸雷,男孩们都抱头缩在Maria身边,然后大家都笑了)

Kelly: Why does it do that?

为什么会有打雷闪电呢?

Maria:Well, the lightning talks to the thunder, and the thunder answers. Ok, now let’s go and I will tell you the story.

嗯,是闪电和雷公说话,然会雷公回答。好吧,现在我就给你们讲个故事吧。Children: Oh, yeah…(开心地跟着Maria下)

美国《音乐之声》插曲Do Re Mi let's start at the very beginning让我们从头开始学习 a very good place to start很美好的地方开始 when you read you begin with a-b-c当你读书时你先学abc when you sing you begin with do-re-mi do-re-mi, do-re-mi当你唱歌你先从哆来咪开始,哆来咪,哆来咪 the first three notes just happen to be do-re-mi, do-re-mi do-re-mi-fa-so-la-ti最好是最先开始的音,哆来咪,哆来咪,哆来咪发嗦拉西 let's see if i can make it easier,让我们看看是否能使它容易点 doe a deer, a female deer哆是鹿,一只小母鹿 ray, a drop of golden sun来是一束金色的阳光 me, a name i call myself咪是对自己的称呼 far, a long, long way to run发是很远的长路 sew, a needle pulling thread嗦是穿针又引线 la, a note to follow sew拉是嗦的小跟班 tea, a drink with jam and bread西是茶配果酱和面包 that will bring us back to do (oh-oh-oh) 那是我们又回来哆 doe a deer, a female deer哆是鹿,一只小母鹿 ray, a drop of golden sun来是一束金色的阳光 me, a name i call myself咪是对自己的称呼 far, a long, long way to run发是很远的长路 sew, a needle pulling thread嗦是穿针又引线 la, a note to follow sew拉是嗦的小跟班 tea, a drink with jam and bread西是茶配果酱和面包 that will bring us back to do (oh-oh-oh) 那是我们又回来哆 doe a deer, a female deer哆是鹿,一只小母鹿 ray, a drop of golden sun来是一束金色的阳光 me, a name i call myself咪是对自己的称呼 far, a long, long way to run发是很远的长路 sew, a needle pulling thread嗦是穿针又引线 la, a note to follow sew拉是嗦的小跟班 tea, a drink with jam and bread西是茶配果酱和面包 that will bring us back to do (oh-oh-oh) 那是我们又回来哆 do-re-mi-fa-so-la-ti do so do哆来咪发嗦拉西哆嗦哆

音乐之声 多少年过去了,我们总能为这青春而朝气蓬勃的音乐和歌声所打动,如纯洁的晴空,如浪漫的花野,如悠闲的白云。“音乐之声”总能在我们心里激起欢乐的涟渏、生命的活力、对未来的希望。 电影《音乐之声》由同名音乐剧改编,在1965年影片推出当时,立即造成万人空巷的鼎盛卖座场面,并一举荣获第38届奥斯卡金像奖最佳影片、最佳导演、最佳改编音乐剧、 最佳音响、最佳剪辑五项大奖,写下了好莱坞影坛历史性的一页。剧中天性自由,不受繁文缛节约束的美丽修女玛利亚,迷人的阿尔卑斯山、清澈的湖泊、明媚的气候,雅致的别墅,七个活泼可爱的孩子,以及反纳粹,追求自由的勇气,深深打动了世界各地人们的心。而由音乐剧大师罗杰斯和汉默斯坦制作的《音乐之声》电影原声带,更成为冠军专辑在排行榜上驻留达233周之久,片中多首歌曲:如表达玛利亚对大自然热爱的主题曲《音乐之声》、轻松愉快的《孤独的牧羊人》、特来普演唱的深情无限的《雪绒花》、欢乐有趣的《哆来咪》,以及可爱的孩子们在比赛和客厅里演唱的《晚安,再见!》等等,也都成了我们记忆中最值得细细回味的旋律。 BMG唱片为和全球影乐迷一同庆祝电影《音乐之声》35周年纪念,特别重新企划制作此2张1套的纪念专辑:第一张是将原始的CD专辑经母带重新处理,用当今唱片制作技术最水平的HDCD加以完善,声音较以往更为清晰甜美;第二张则收录了当时未能收进原声带专辑的少数曲目,以及当年录音时未选用的录音版本,从而将我们所怀念的《音乐之声》更完整而精致的再次呈现。 l百老汇音乐史上最成功最杰出的拍档罗杰斯与汉默斯担纲制作 l史无前例的冠军专辑驻留排行榜长达233周 lBMG唱片以当今唱片制作技术最高水平重新进行原始母带处理 l荣获第38届奥斯卡金像奖最佳影片、最佳导演、最佳改编音乐剧、最佳音响、最佳剪辑5项大奖 “音乐之声”曲目 Disc 1 1. Prelude And The Sound Of Music Maria 2:44 序曲和音乐之声玛利亚 2. Overture And Preludium (Dixit Dominus) Orchestra and Nuns Chorus 3:14 序曲(赞颂我主) 管弦乐队与修女合唱团 3. Morning Hymn And Alleluia Nuns Chorus 2:01 晨祷和哈利路亚修女合唱团 4. Maria Nuns Chorus 3:16

对于中国音乐剧发展的思考 摘要:音乐剧的风靡不仅仅是一种时尚,更是时代发展的必然产物,它是时代的精神表现,上至老人下至几岁的孩童无不为音乐剧所痴迷。外国形成了多元化的音乐剧,值得我们在传承、发展音乐剧的领域上学习和借鉴。而中国正要学习它们的艺术生产机制以及它们对艺术的创新和改革的信心,站在世界的角度去看去学习,探索音乐剧在中国的道路。 关键词:外国音乐剧,发展史,中国音乐剧,借鉴和发展。 正如老师所说的那样,欧美音乐剧发展史是精心制作后给后人的一份礼物,正是她让我对欧美音乐剧有了进一步的了解,无论是她的历史,她的发展还是她独特的美,都令我深深地爱上了她。 在课上老师的带领下我欣赏了几部可以说在音乐剧发展过程中不朽的经典作品:《猫》、《音乐之声》、《西区故事》、《悲惨世界》、《歌剧魅影》、《巴黎圣母院》等等。每部剧都以其独特的魅力为人们所津津乐道。 音乐剧,早期译称为歌舞剧,是一种舞台艺术形式,结合了歌唱、对白、表演、舞蹈。通过歌曲、台词、音乐、肢体动作等的紧密结合,把故事情节以及其中所蕴含的情感表现出来。虽然音乐剧和歌剧、舞剧、话剧等舞台表演形式有相似之处,但它的独特之处在于:它对歌曲、对白、肢体动作、表演等等因素给予同样的重视。 音乐剧是20世纪出现的一门新兴的综合舞台艺术,集歌、舞、剧为一体,广泛地采用了高科技的舞美技术,不断追求视觉效果和听觉效果的完美结合。同时,西方的音乐剧在百年多的商业表演经验中总结出了一套成功的市场运作手段,并且创作出一系列老少皆宜的优秀剧目,使这一艺术形式突破年龄、阶层等客观因素的局限,广受观众的喜爱。一些著名的音乐剧包括:《西区故事》、《西贡小姐》《悲惨世界》、《猫》、《歌剧魅影》、《奥克拉荷马》、《音乐之声》、《Q大道》等等。 音乐剧在全世界地都有上演,但演出最频密的地方是美国纽约市的百老汇和英国的伦敦西区。因此百老汇音乐剧这个称谓可以指在百老汇地区上演的音乐剧,又往往可是泛指所有近似百老汇风格的音乐剧。音乐剧界最重要的奖项为美

The Sound of Music(音乐之声) 剧情简介: 玛丽亚是个活泼好动的修女,修女院的院长觉得她这样的性格不适合僧侣生活,就让她去上校家作看护。玛丽亚到达上校家,发现他是一个有七个孩子的鳏夫,长期的海军生活和丧妻的悲痛使他对待孩子像管教士兵一样严格。 上校要求玛丽亚也像他一样严格,但是玛丽亚没有听从,而是用她天生的温柔和善良赢得了孩子们的友好。趁上校不在的时候,她带孩子们出去游玩,还教他们唱歌。孩子们原有的拘禁和忧郁渐渐地被音乐和笑声代替了。 上校回家后,看到孩子们疯玩很生气,和玛利亚大吵一架,并让她离开。但他听到孩子们的歌声后很受感染,有点后悔赶玛利亚走,但爱面子的他说不出口。最后在孩子们的恳求下,他终于妥协了。孩子们很开心,所有的人一起唱起了动听的歌。 第一幕: Maria: (sing) I have confidence to myself... (唱得气喘吁吁,敲门) 我对我自己很有信心…… (Max开门)Hello! I’m the new governess, Captain. 你好,上校,我是新来的看护。 Max: And I’m the butler. (我不是上校),我是管家。 Maria: Oh, well, How do you do? (边说边很粗鲁地和Max握手) 噢,好吧,你好。 Max: You will wait here, please. I will call the Captain. (下) 请在这儿等一下,我去叫上校。 (Maria四处打量时,Captain上。) Captain:Why do you stare at me that way? 你为什么用那样的眼光看着我? Maria: You don’t like a captain. 你看起来不像个上校。 Captain:I’m afraid you don’t look like a governess! Well, madam… 你恐怕也不太像个看护!恩,小姐…… Maria: Maria.

The Sound Of Music音乐之声剧本 (Maria makes the children's play clothes out of the drapes and takes the children out to enjoy the out-door activities.) Louisa: Fraulein Maria, can we do this every day? M: Don't you think you'd soon get tired of it, Louisa? Louisa: I suppose so. Every other day? Kurt: I haven't had so much fun since the day we put glue on Fraulein Josephine's toothbrush. M: I can't understand how children as nice as you manage to play such awful tricks on people. Bargitta: Oh, it's easy. M: But why do it? Liesl: How else could we get father's attention? Bargitta: Yes. M: Oh, I see. Well, we'll have to think about that one. All right everybody, over here. Liesl: What are we going to do? M: Let's think of something to sing for the Baroness when she comes. Kurt: Father doesn't like us to sing. M: Well, perhaps we can change his mind. Now, what songs do you know? Frederick: We don't know any songs. M: Not any? Marta: We don't even know how to sing. Bargitta: No. M: Well, let's not lose any time. You must learn. Liesl: But how? M: (singing) Let's start at the very beginning, a very good place to start. When you read you begin with? Gretl: ABC. M: When you sing you begin with Do Re Mi. Children: Do Re Mi. M: Do Re Mi, the first three notes just happen to be: Do Re Mi. Children: Do Re Mi. M: Do Re Mi Fa So La Ti. Let's see if I can make it easier. Doe, a deer, a female deer. Ray, a drop of golden sun. Me, a name I call myself. Far, a long, long way to run.

音乐之声 The sound of music The hills are alive 大地新象 With the sound of music 只因这天籁之声 With songs they have sung 清歌传唱 For a thousand years 千年万年 The hills fill my heart 云岭送翠 With the sound of music 只为这天籁之声 My heart wants to sing Every song it hears 我心雀跃不已只因它拾得片音短曲 My heart wants to beat like the wings Of the birds that rise 我心澎湃狂喜宛如鸟生新羽展翅飞去 From the lake to the trees 自湖滨遥向枝头高栖 My heart wants to sigh Like a chime that flies 我心呢喃低语仿佛钟铃 From a church on a breeze 自教堂乘风徐徐而来 To laugh like a brook When it trips and falls 欢笑一如小溪清清蜿蜒宛转 Over stones on its way 川流石头间 To sing through the night 彻夜高歌 Like a lark who is learning to pray 就像云雀习祷,喜悦轻盈 I go to the hills 我总会来这山巅 When my heart is lonely 每当我心抑郁 I know I will hear 我知道定能听见 What I've heard before 昔日歌声 My heart will be blessed 我心将被赐福 With the sound of music 只因这天籁之音 And I'll sing 我也愿 Once more 再次高歌 Hallelujah, hallelujah 哈利路亚,哈利路亚 Hallelujah, hallelujah 哈利路亚,哈利路亚 -Reverend Mother. -Sister Bernice. -院长-柏尼丝修女 -I simply cannot find her. -Maria? -我找不到她-玛丽亚 She's missing again. 她又不见了 We should've put a cowbell around her neck. 也许我们该在她脖子上挂个牛铃 Have you tried the barn? You know how much she adores the animals. 你找过杂仓了吗?她很喜欢动物 I have looked everywhere. In all of the usual places. 我到处都找过了 Sister, considering it's Maria... 我建议你 ...I suggest you look in someplace unusual. 找不寻常的地方 Well, Reverend Mother... 院长 ...I hope this new infraction ends whatever doubts... 我希望这次违规 ...you may still have about Maria's future here. 会结束你对她在这里会有未来的疑虑 I always try to keep faith in my doubts, Sister Berthe. 我对疑虑仍常保持信心 After all, the wool of a black sheep is just as warm. 毕竟黑羊的毛也是会温暖 We are not talking about sheep, black or white, Sister Margaretta. 我们不是争论绵羊颜色 Of all the candidates for the novitiate, Maria is the least-- 所有修女的候选人中她最糟

16《音乐之声(节选)》 【教学目标】 1、知识与技能:积累词语,掌握“峥嵘、嬷嬷”等词的读音,理解“鳞次栉比、顶礼膜拜”等词的词义,并学会运用。了解影视剧本的特点,了解《音乐之声》的剧情。 2、过程与方法:把握主要人物形象玛丽亚的性格特点,感受其形象美。结合影视剧本的特点,赏析其画面美,培养学生阅读影视剧本的兴趣。 3、情感态度与价值观:引导学生在真善美的音乐艺术世界里受到高尚情操的陶冶,在潜移默化中培养对一切美好事物的挚爱之情,进而养成对生活的积极乐观态度和对美好未来的向往与追求。 【教学重难点】 重点:揣摩文中的两个场景,感知主要人物形象玛丽亚,体会课文是如何运用正面描写和侧面描写来刻画玛丽亚的形象的。 难点:揣摩语言,发挥联想和想象,感受课文的画面感以及其中人物唱词所体现的音乐故事片的底色。 【教学安排】1课时 【教学过程】 , 一、导入 戏剧按艺术形式和表现手法可分为话剧、歌剧、舞剧、戏曲、影视剧等。今天我们一起欣赏大型的音乐故事片《音乐之声》。 二、资料 影视剧本的特点 电影文学剧本 专供拍摄影片而创作的剧本,是电影艺术的重要组成部分,也称电影文学。 电影文学剧本跟小说、戏剧一样需要塑造人物、交代情节,其容量也像戏剧一样受到时间的限制(摄制完成的电影一般放映两小时左右)。但电影文学剧本又不同于小说和戏剧。戏剧中人物对白繁多,侧重于听觉表现;“电影语言”则是连续不断的银幕画面,侧重于视觉表现,不以人物对话为主。在电影中,人物性格的刻画,场景背景的交代.情节的发展,一切都须化为画面和动作,很少以叙述人的“画外音”(或字幕)表述。 电影文学剧本的结构也有别于小说和戏剧,是以“镜头”为单位,用“蒙太奇”手法按情节的发展以及观众的注意力和关心的程序,有节奏地、合乎逻辑地衔接成整体。 实际拍摄用的脚本大多由导演根据原剧本按拍摄要求改写,称为“分镜头剧本”。 三、明确学习目标 【 学习本文。应实现以下目标: 1.了解影视剧本的特点。体会其画面感。 2.把握人物形象玛丽亚的性格特点。学习刻画人物的技巧。 3.感知音乐故事片的艺术特色。 1.播放《音乐之声》音像资料片断,学生体会影视剧本的特点。 2.学生朗读课文,感知文意。 学生交流初读课文的感受。 提问,本文写了哪些画面 五、欣赏晶味,引读提高

音乐之声(节选) 教学目标 知识目标 1.积累词语,掌握“峥嵘、嬷嬷”等词的读音,理解“鳞次栉比、顶礼膜拜”等词的词义, 并学会运用。 2.了解影视剧本的特点,了解《音乐之声》的剧情。 能力目标 1.把握主要人物形象玛丽亚的性格特点,感受其形象美。 2.结合影视剧本的特点,赏析其画面美,培养学生阅读影视剧本的兴趣。 德育目标 引导学生在真善美的音乐艺术世界里受到高尚情操的陶冶,在潜移默化中培养对一切美 好事物的挚爱之情,进而养成对生活的积极乐观态度和对美好未来的向往与追求。 教学重点 揣摩文中的两个场景,感知主要人物形象玛丽亚,体会课文是如何运用正面描写和侧面 描写来刻画玛丽亚的形象的。 教学难点揣摩语言,发挥联想和想象,感受课文的画面感以及其中人物唱词所体现的音 乐故事片的底色。 教具准备多媒体 课时安排1课时 教学过程 一、导语设计 设计1 戏剧按艺术形式和表现手法可分为话剧、歌剧、舞剧、戏曲、影视剧等。今天我们 一起欣赏大型的音乐故事片《音乐之声》。(多媒体出示课文标题) 设计 2 播放《哆来咪》这首歌,让学生倾听后随意地说说这首歌带给自己怎样的一种情 绪或感觉。以“先声夺人”的方式建立学生与影片女主角玛丽亚的初次“链接”,既而引领学生去课本中认识这位快乐活泼的姑娘。 二、资料助读 简介影片 根据音乐剧改编而成的电影《音乐之声》摄制于1965年,它取材于1938年发生在奥地利的一个真实的故事,获得了1965年第38届奥斯卡最佳影片奖、最佳导演奖、最佳音响奖、最佳改编音乐奖和最佳剪辑奖五项大奖。 《音乐之声》是全世界票房最高的电影之一,在各国民意测验中经常被评为最受欢迎的影片。影片节奏明快、细腻感人,既富有幽默的情趣,又有深沉凝重的感情。《音乐之声》中善良美丽、不受繁文缛节约束的修女玛丽亚,奥地利迷人的阿尔卑斯山山坡、清澈的溪流、 明媚的阳光,以及一群活泼可爱的孩子,还有反抗纳粹统治、追求自由的精神打动了全世界 观众的心。 三、整体感知,了解剧情 1.多媒体播放《音乐之声》音像资料片断,学生体会影视剧本的特点。 2.学生朗读课文,感知文意。 学生交流初读课文的感受。 明确: 课文节选的是剧本的开头部分,写少女玛丽亚当了见习修女后仍不改她热爱歌唱、无拘无束的快乐天性,在修道院做日常功课、例行庄重的宗教礼仪时。跑到野外放声歌唱、忘情

Do-re-mi 歌手:Sound Of Music(音乐之声) Let's start at the very beginning A very good place to start When you read you begin with A-B-C When you sing you begin with do-re-mi Do-re-mi, do-re-mi The first three notes just happen to be Do-re-mi, do-re-mi Do-re-mi-fa-so-la-ti Let's see if I can make it easy Doe, a deer, a female deer Ray, a drop of golden sun Me, a name I call myself Far, a long, long way to run Sew, a needle pulling thread La, a note to follow Sew Tea, a drink with jam and bread That will bring us back to Do (oh-oh-oh) Do-re-mi-fa-so-la-ti-do So-do! 让我们从头开始学习 从这儿开始真有趣 你要念书就先学 A B C 你要唱歌就先学Do re mi do-re-mi 这三个字符最先遇到你 Do-re-mi, do-re-mi Do-re-mi-fa-so-la-ti 让我们看看是否把它弄得简单点 Doe是一只小母鹿 Ray是一束阳光 Me是称呼我自己 Far是道路远又长 Sew是穿针引线 La这音符跟着Sew Tea是饮料茶点 然后我们再唱多

音乐之声教学设计音乐之声说课稿 《音乐之声》是电影史上一部经典音乐故事片。影片生动地塑造了热爱歌唱、活泼欢乐的女主人公玛丽亚的形象,并表现了奥地利人民热爱祖国的民族感情。课文节选的是剧本的开头部分。以下是我为你整理的音乐之声教学设计,希望能帮到你。 《音乐之声》教学设计 【教学目标】 知识与能力:有感情地朗读课文。 过程与方法:根据人物的语言和动作把握人物性格特征;学习欣赏电影并加以评论。 情感态度与价值观:体会作品在反复比照与矛盾冲突中凸显人物性格的方法。 【教学重点】把握人物性格特点; 【教学难点】体会作品中多处进行比照的用意。 【课时安排】二课时 【教学过程】

第一课时 一、导入:播放《哆来咪》这首歌,让学生倾听后随意地说说这首歌带给自己怎样的一种情绪或感觉。以“先声夺人”的方式建立学生与影片女主角玛丽亚的初次“链接”,既而引领学生去课本中认识这位快乐活泼的姑娘。 二、简介影片:根据音乐剧改编而成的电影《音乐之声》摄制于1965年,它取材于1938年发生在奥地利的一个真实的故事,获得了1965年第38届奥斯卡最佳影片奖、最佳导演奖、最佳音响奖、最佳改编音乐奖和最佳剪辑奖五项大奖。 《音乐之声》是全世界票房最高的电影之一,在各国民意测验中经常被评为最受欢迎的影片。影片节奏明快、细腻感人,既富有幽默的情趣,又有深沉凝重的感情。《音乐之声》中善良美丽、不受繁文缛节约束的修女玛丽亚,奥地利迷人的阿尔卑斯山山坡、清澈的溪流、明媚的阳光,以及一群活泼可爱的孩子,还有反抗纳粹统治、追求自由的精神打动了全世界观众的心。 三、默读课文,整体感知课文内容 1.用自己的话说说课文节选的部分讲述了怎样的情形。 2.课文中的情节发生在怎样的不同场景中?它们各自 具有怎样的特征?你认为这样两相比照有什么意味?

音乐之声教案 编号:(YUUT?TBBY?MMUT?URRUY?UOOY?DBUYI?0128)

音乐之声 【教学目标】 1、知识与技能:积累词语,掌握“峥蝶、嬷嬷”等词的读音,理解“鳞次栉比、顶礼膜拜”等词的词义,并学会运用。了解影视剧本的特点,了解《音乐之声》的剧情。 2、过程与方法:把握主要人物形象玛丽亚的性格特点,感受其形象美。结合影视剧本的特点,赏析其画面美,培养学生阅读影视剧本的兴趣。 3、情感.态度与价值观:引导学生在真善美的音乐艺术世界里受到高尚情操的陶 冶,在潜移默化中培养对一切美好事物的挚爱之情,进而养成对生活的积极乐观态度和对美好未來的向往与追求。 【教学重难点】 重点:揣摩文中的两个场景,感知主要人物形象玛丽亚,体会课文是如何■运用正面描写和侧面描写来刻画玛丽亚的形象的。 难点:揣摩语言,发挥联想和想象,感受课文的画面感以及其中人物唱词所体现的音乐故事片的底色。 【教学安排】1课时 【教学过程】 一、导入 戏剧按艺术形式和表现手法可分为话剧、歌剧、舞剧、戏曲、影视剧等。 今天我们一起欣赏大型的音乐故事片《音乐之声》。 二、资料

影视剧本的特点 电影文学剧本 专供拍摄影片而创作的剧本,是电影艺术的重要组成部分,也称电影文学。 电影文学剧本跟小说、戏剧一样需.要塑造人物、交代情节,其容量也像戏剧一样受到时间的限制(摄制完成的电影一般放映两小时左右)。但电影文学剧本又不同于小说和戏剧。戏剧中人物对白繁多,侧重于听觉表现;“电影语言”则是连续不断的银幕画面,侧重于视觉表现,不以人物对话为主。在电影中,人物性格的刻画,场景背「景的交代.情节的发展,一切都须化为画面和动作,很少以叙述人的“画外音”(或字幕)表述。 电影文学剧本的结构也有别于小说和戏剧,是以“镜头”为单位,用“蒙太奇”手法按情节的发展以及观众的注意力和关心的程序,有节奏「地、合乎逻辑地衔接成整体。 实际拍摄用的脚本大多由导演根据原剧本按拍摄要求改写,称为“分镜头剧本” O 三、明确学习目标 四、整体感知,了解剧情 1.播放《音乐之声》音像资料片断,学生体会影视剧本的特点。 2.学生朗读课文,感知文意。 学生交流初读课文的感受。

(The story starts in an abbey of Salzburg, Austria, in the last Golden Days of the Thirties. Halleluyah! Bernice: Reverend Mother... Reverend Mother: Sister Bernice. Bernice: I simply cannot find her. Reverend Mother: Marisa? Bernice: She's missing from the abbey again. Sister A: Perhaps we should have put a cowbell around her neck. Sister B: Have you tried the barn? You know how much she adores the animals. Bernice: I have looked everywhere, in all of the usual places. Revernd Mother: Sister Bernice, considering that is Maria, I suggest you look in some place unusual. (Later, Maria gets back and comes to see Reverend Mother.) Reverend Mother: I'm here, my child. Now sit down. Maria (short for M): Oh, Reverend Mother, I'm so sorry. I just couldn't help myself. The gates were open and the hills were beckoning and before... Reverend Mother: I know! I have not summoned you here for apologies. M: Oh, please Mother, do let me ask for forgiveness. Reverend Mother: If it will make you feel better. M: Yes. Well you see, the sky was so blue today and everything was so green and fragrant. I just had to be a part of it! And you know those birds kept meeting me higher and higher as though it wanted me to go right through the clouds with it. Reverend Mother: Child, suppose darkness had come and you were lost? M: Oh, Mother, I could never be lost up there. That's my mountain, I was brought up on it. It was the mountain that led me to you. Reverend Mother: Oh? M: When I was a child, I would come down the mountain and climb a tree and look over into your garden. I'd see the sisters at work and I would hear them sing on their way to Vespers, which brings me to another transgression, Reverend Mother. I was singing out there today without permission. Reverend other: Maria, it is only here in the abbey that we have rules about postulant singing. M: I can't seem to stop singing wherever I am. And what's worse, I can't seem to stop saying things. Everything and anything I think and feel. Reverend Mother: Some people would call that honesty. M: No, but it's terrible, Reverend Mother. You know how Sister Beth always makes me kiss the floor after we had a disagreement? Well lately I've taken to kissing the floor when I see her coming just to save time. Reverend Mother: Maria, when you saw us over the abbey wall and longed to be one of us, that didn't necessarily mean that you were prepared for the way we live here, did it? M: No, Mother. But I pray and I try and I am learning. I really am. Reverend Mother: What is the most important lesson you have learned here, my child? M: To find out what is the will of God and to do it whole-heartedly. Reverend Mother: Maria, it seems to be the will of God that you leave us. M: Leave you?

MARIA 玛利亚 She climbs a tree and scrapes her knee, 她会爬树,弄伤膝盖不说 Her dress has got a tear. 还在裙子上裂个大口子 She waltzes on her way to Mass 她在去弥撒的路上跳舞 And whistles on the stair. 还在楼梯上吹口哨 And underneath her wimple 在她的帽巾下面 She has curlers in her hair 头发各种起卷 I even heard her singing in the Abbey! 我甚至听见她在修道院里唱歌! She's always late for chapel—

她日常祈祷总是会晚 But her penitence is real. 但她的忏悔是真心的 She's always late for everything 她几乎做什么都迟到 Except for every meal. 除了每顿餐饭 I hate to have to say it 我真的不愿多说 But I very firmly feel 但我真心这么觉得 Maria's not an asset to the Abbey. 玛利亚根本不适合修道院 I like to say a word in her behalf—我倒愿意替她说句好话 Then say it, Sister. 请说,玛格丽特修女Maria…makes me…laugh!

玛利亚……让我……发笑! How do you solve a problem like Maria? 你们怎么处理像玛利亚一样的问题? How do you catch a cloud and pin it down? 如何将云彩摘下然后订住? How do you find a word that means Maria? 你要怎么用语言描述玛利亚? A flibbertigibbet! 一个心浮气躁的家伙! A will-o’-the-wisp! 一个骗子! A clown! 一个小丑! Many a thing you know you'd like to tell her, 有一堆事情你们想告诉她 Many a thing she ought to understand, 有一堆事情她应该明白 But how do you make her stay

《窦娥冤》教学设计 【教学目标】 1.了解戏剧及元杂剧的有关常识。 2.理清情节结构,把握杂剧内容。 3.赏析窦娥人物形象,概括杂剧的主题。 【教学重难点】 1.鉴赏个性化的人物语言,把握杂剧内容,赏析人物形象。 2.准确把握戏剧冲突,归纳概括主题。 【课时安排】三课时 【教学过程】 一、新课导入: 由《窦娥冤》戏剧视频片断导入。 在我国古代文学的人物殿堂里,有这样一些奇女子:“举身赴清池”的刘兰芝、“感天动地”的冤窦娥、“怒沉百宝箱”的杜十娘、“质本洁来还洁去”的林黛玉。她们以其鲜明的个性和抗争精神,在温存娇柔的背后闪耀着中国古代女子桀骜不驯的锋芒。《窦娥冤》是中国古代戏曲的顶峰之作,王国维在《宋元戏曲考》中盛赞该剧“列之于世界大悲剧中亦无愧色”。学习本文,要在了解元杂剧相关知识的基础上,理解戏剧的“本色”语言,了解窦娥形象的典型意义。 二、简介戏剧与作者(课本P1注①,P14) 哪位同学结合初中学过的戏剧知识谈谈其含义?(九年级下第四单元:《威尼斯商人》《变脸》《枣儿》《音乐之声》) 戏剧的概念:是一种综合的舞台艺术,借助文学、音乐、舞蹈、美术等艺术手段塑造舞台艺术形象,揭示社会矛盾,反映社会生活。 中国古典戏曲是中华民族文化的一个重要组成部分,她以富于艺术魅力的表演形式,为历代人民群众所喜闻乐见。而且在世界剧坛上也占有独特的位置,她与古希腊悲喜剧、印度梵剧并称为“世界三大古剧”。 中国古典戏曲在其漫长的发展过程中,曾先后出现了宋元南戏、元代杂剧、明清传奇、清代花部等四种基本形式。其中元代杂剧是我国戏曲史上第一个黄金时代,杂剧创作十分繁荣,创作体制亦较严格。 1、结构:元杂剧一般是四折一楔子演一完整的故事,依次写故事的开端、发展、高潮和结局;“楔子”,一般置于第一幕之前,类似现代剧的序幕,有时也置于两折之间,具有过场戏的性质。个别的有五折、六折或多本连演。 2、角色:扮演的角色主要有生、末、旦、净、丑等。元杂剧每本戏只有一个主角,男主角称正末,女主角称正旦。此外男配角有副末(次主角)、外末(老年男子)、小末(少年)等;女配角有外旦、贴旦、老旦、花旦等;净:俗称“大花脸”,大都扮演性格、相貌上有特异之处的人物。丑:俗称“小花脸”,大抵扮演次要人物。此外还有以剧中人物职务身份为名的杂角:如驾(皇帝)、孤(官员)、卜儿(老年妇女)、孛老(老年男子)、洁郎(和尚)等。 3、剧本构成:由唱、科、白三部分构成。 唱词(即曲词):是按一定的宫调(乐调)、曲牌(曲谱)写成的韵文。 科(即科范):是戏剧动作的总称(包括动作、表情、舞台效果)。也称“介”。 白(即宾白:唱为主,白为宾):是剧中人物的说白部分,分别为对白、独白、旁白、带白(唱词中的插话)。

音乐之声的剧本 人物简介: Maria 玛丽亚:特拉普家族孩子们的看护,家庭教师 Captain von Trapp 冯·特拉普:海军上校,孩子们的父亲 Max 麦克斯:特拉普家族的管家 Liesl 丽莎:将军的大女儿 16 岁 Friedrich 弗来德里克:将军的大儿子 Louisa 露意莎:将军的二女儿 Brigitta 芭姬塔:将军的三女儿 Kurt 克尔特:将军的小儿子 Marta 玛尔塔:将军的四女儿 Gretl 葛丽特:将军的小女儿 道具:服装 台 凳子 行李 吉他 食物 水果等 剧本 : 场景一:(将军走进家门,女看护多门而走,孩子们正在吵吵闹闹,女管家 对他们毫无办法, 束手无策。 只好与将军商量另请一个看护老师。 ) 道具: 行李, 孩子们的玩具等。 将军:Good afternoon teacher!Where are you going? 女教师:I’m leaving, Captain. I have to go. 将军:(将军惊讶状)Why? What’s the matter?

女教师: (摇头苦笑 )I have no idea with the children. They are too naughty. I’m sorry. I have to go. Bye! (将军进门,看见孩子们正在吵闹,管家毫无办法。马上脸色一变,哨声一 响,孩子们马上停止吵闹,乖乖地列队,等待父亲的训斥) 将军:(吹哨)Attention! 孩子们:one! two! 将军:At ease! (脸色凝重状) What are you doing just now? The teacher has gone! 孩子们:Sorry! Dad! 大女儿:We don’t like her. 其他孩子:Yes! Dad, We don’t like her at all. 将军:Shut up! Can’t you be quiet? Get out of here , go back to your room and don’t talk any more. Attention! Turn left! Go! (孩子们下,管家上前建议将军另请教师) 管家:Captain! We should invite another teacher. 将军:Yes! We should. You do that for me. 管家:Yes! Sir! (管家下,将军摇头,叹气,下) 场景二:(玛丽亚提着行李,拿着吉他,边唱歌,边蹦跳着来到将军家门, 敲门。管家开门,将军要求玛丽亚像他那样严格要求孩子。孩子们一开始不喜欢 玛丽亚,并作弄玛丽亚。) 玛丽亚:(提着行李,作失魂状,敲门)Hello! Any body home? 管家:(管家出场,开门,问)Yes! I’m coming! Who’s that? 玛丽亚:My name is Maria. Is this Captain’s home? I’m the new teacher here. 管家:OK! Nice to meet you . Come in, please. 玛丽亚:Nice to meet you too! Thanks a lot! 管家:Captain! The new teacher is here. 将军:(出场,神情严肃地看着玛丽亚) 管家:(向将军介绍)Captain! This is Maria. Our new teacher. And this is Captain. 将军:OK! Maria. As you know I’m a captain. I hope you will be strict to the children as I do. This is the signal. 吹哨,孩子们列队出来。Boys and girls! This is your new teacher. You should obbey the teacher’s order. Understand? Now introduce yourself to the teacher. 大女儿:I’m Liesl. 大儿子:My name is Friedrich.

相关文档
最新文档