从_春香传_到_春香_传奇的消解与置换
越剧《春香传》与唱剧《春香传》的比较研究

越剧《春香传》与唱剧《春香传》的比较研究以北朝鲜唱剧演出本为底本改编的越剧《春香传》,为韩国《春香传》在中国的转播做出了重要的贡献。
越剧具有演出范围广泛、剧种年轻、以说唱艺术为基础、将一定的旋律化为多种板式来演唱等特点,与唱剧极为相似。
另外,越剧作为女性剧团,特别擅长演出爱情故事,因此可以说,越剧具备了演出《春香传》的有利条件。
韩国战争时,中国越剧团慰问北朝鲜,观摩了话剧和唱剧《春香传》的演出,并通过与北朝鲜居民的接触加深了对此剧的理解。
在此背景下,越剧《春香传》在中国好评如潮,得过多种奖励,深受业内外认可,赢得了巨大的成功。
越剧《春香传》的焦点集中在春香与梦龙的爱情上,而唱剧《春香传》具有更为复杂的艺术主题。
春香与梦龙的爱情固然是重要主题,在此之上还有两人的身份之差异,对两班的讽刺,对封建主义的批判等。
还有越剧《春香传》的演出是现实主义或者再现主义,唱剧《春香传》是空舞台上的叙述的表演。
越剧《春香传》是韩国文化在中国实际传播的代表,也是中韩戏剧交流的榜样。
《春香传》的文化人类学解读

《春香传》的文化人类学解读《春香传》是朝鲜王朝最具代表性的古典民间小说,它与《沈清传》、《兴夫传》并称朝鲜三大古典小说,在朝鲜半岛堪称人人皆知。
从文学——历史文化的角度来看,《春香传》其实不只是是一部文学作品,并且包含了极为丰富的朝鲜民族文化要素。
此中既充足表现出朝鲜民族的民俗文化,又酣畅淋漓地表现出朝鲜民族的深层民族意识,代表了朝鲜王朝后期社会的世态人情与文化心态,具备广阔而又深刻的文化内涵。
所以,从文化人类学角度切入对其进行研究是可行的。
本文第一对《春香传》的成书过程及版本进行了详尽考据,以为其约在18 世纪定型化并形成文字。
在这以前,它经历了一段相当漫长的口头流传过程,也经过了无数人的艺术再创作,逐渐达到了完满化和定型化的程度。
理解朝鲜王朝期间的身份等级制度是完好解读《春香传》的必要前提,所以本文还商讨了朝鲜王朝的身份等级制度和《春香传》中所波及到的各色人等所属身份等级。
朝鲜王朝的身份等级制度极为严格,居于最高地位的是两班阶层,他们从头至尾在政治、经济、文化、社会等各个领域享有绝对的特权而不用执行任何义务;社会中的任何阶层都一定各安安分,关于既定的身份等级丝绝不可以僭越。
朝鲜王朝之所以可以贯彻这类严格的身份等级制度,重点在于严格地依照血统、家门来区分士/庶、良/贱之别。
为了保证两班阶层血统的纯正及人数,朝鲜王朝严格地推行等级内婚制。
正是有这一大背景,春香与梦龙的爱情故事才变得这样崎岖而富裕传奇色彩。
本文又进一步商讨了《春香传》中所波及的朝鲜民族的“经过礼仪”。
经过礼仪是宗教仪式中的一部分,是指人们在人出生的过程,借用一系列仪式活动,进而达到更改身份的目的。
《春香传》波及的朝鲜民族“经过礼仪”分两大类。
其一是生产礼仪,详细而言即是与产育有关的各样风俗,是朝鲜民族为了子息繁衍而进行乞愿的民间风俗,包含产前行事禁忌、胎儿预知、顺产祝福、产后育儿禁忌等各样有关风俗。
其二即是婚礼礼仪。
《春香传》中,既表现了朝鲜王朝的各项基本婚姻制度,也对详细的婚礼礼仪有所表现。
《春香传》主要内容概要及赏析

《春香传》主要内容概要及赏析(最新版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。
文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如诗歌散文、原文赏析、读书笔记、经典名著、古典文学、网络文学、经典语录、童话故事、心得体会、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this shop provides you with various types of classic sample essays, such as poetry and prose, original text appreciation, reading notes, classic works, classical literature, online literature, classic quotations, fairy tales, experience, other sample essays, etc. if you want to know the difference Please pay attention to the format and writing of the sample essay!《春香传》主要内容概要及赏析【导语】:《春香传》外国文学作品简析朝鲜古典小说,以民间口头传说为基础的人民集体创作。
《春香传》

《春香传》春香是一个普通的农村女孩,生活在一个偏远的山村里。
她的家庭虽然贫穷,但是她的父母都非常勤劳善良。
从小,春香就受到了父母的教育,他们告诉她要正直善良,努力奋斗,不放弃任何机会来改变自己的命运。
春香从小就有一个梦想:离开山村,去城市追寻更好的生活。
她知道,只有通过努力学习才能实现这个梦想。
于是,她日复一日地坚持学习,无论是在农田里劳作还是在家里,她总是抽出时间来读书。
尽管她没有机会去正规的学校,但她通过自学和亲戚朋友的帮助,尽力获取更多的知识。
随着时间的推移,春香的努力终于得到了回报。
她考上了城市里一所著名大学的预科班,这是她离梦想更近一步的机会。
春香充满了对未来的希望和憧憬,她发誓要在大学里努力学习,用知识改变自己和家庭的生活。
进入大学后,春香面临了很多挑战。
她从来没有离开过山村,对于城市的生活和学习都感到非常陌生。
但是,她并没有退缩,反而更加努力地适应和学习。
在课堂上,春香总是尽力跟上老师的节奏,认真思考问题。
在宿舍里,她跟随同学们一起学习交流,相互帮助。
在图书馆,她沉浸在书海中,汲取智慧。
随着时间的推移,春香在大学里取得了优异的成绩,她成功地获得了一次出国留学的机会。
这对于她来说是一个巨大的机遇,同时也是一个巨大的挑战。
她将离开家乡和亲人,去一个完全陌生的国家,学习一个全新的语言和文化。
然而,春香并没有惧怕,她相信自己的能力,相信自己可以克服一切困难。
春香来到了一个充满机遇和挑战的国家,她开始了她新的生活。
她用积极的态度融入这个陌生的环境,努力学习新的知识和技能。
她从来没有放弃过自己的梦想,她时刻牢记自己是为了家人和未来而奋斗。
在国外的几年里,春香遇到了很多艰难和困境。
她曾因为语言不通而无法沟通,曾因为文化差异而感到孤独。
但是,面对一切困难,春香从来没有气馁,她坚持相信自己的实力,坚持努力工作。
她通过勤奋学习和努力工作,取得了良好的成绩,开始了自己的事业。
几年后,春香回到了故乡。
她带回了一份工作,一份收入,以及对未来的希望和梦想。
中古朝鲜文学名著——《春香传》

• 最早流传的关于春香的故事和现在定本《春香传 》的内容完全不同。在封建社会中,最早在朝鲜 全罗北道曾经流行着这样一个地方传说:在南原地 方有一个叫做春香的姑娘,面容奇丑,因哀叹不 能出嫁而自杀。在她死后,凡是到南原上任的新 府使也都相继死亡。有一个作家写了《春香传》 的小说,以慰其灵;此后,再没有发生过府使死亡 的事情。这一传说中的春香,既没有美丽的容貌 ,也没有高尚的情操,当然就更谈不上坚贞的爱 情和反抗的性格了。其中虽然也提到了南原新任 的府使,但却看不出和春香有什么关系,更没有 卞学道之流封建官僚的罪恶:不仅没有李梦龙等人 物形象,而且没有什么故事情节。这个简陋的传 说,可能是《春香传》故事的原始胚胎。
一、概述(版本、来源)
《春香传》代表了中古朝鲜文学的最高成就。 《春香传》民间口头文学的基础上产生,并不是 一人一时的作品。在编辑成书以前,经历了一个漫 长的口头流传的过程。 《春香传》的故事最早产生于14世纪高丽时代, 它以民间传说为基础,经过众多朝鲜民间说唱艺人 的长期加工、口传,直至 18世纪末、19世纪初李朝 英、正时期由申在孝(1812—1884)加工整理后才最 终形成文字,成为一部完整的文学作品,成为朝鲜 最有名、流传最广的一部说唱脚本体小说。
春香传是一部内涵丰富的作品它以赞美春香传是一部内涵丰富的作品它以赞美摆摆脱封建伦理道德束缚脱封建伦理道德束缚的青年男女间的青年男女间平等真挚平等真挚的爱情为贯穿全书的基本主题小说通过这个爱情情为贯穿全书的基本主题小说通过这个爱情关系所展开的复杂的矛盾冲突生动地反映了被关系所展开的复杂的矛盾冲突生动地反映了被压迫压迫平民阶层反对封建等级制度的斗争平民阶层反对封建等级制度的斗争也深刻也深刻地揭露了地揭露了两班官僚统治的腐败和罪恶两班官僚统治的腐败和罪恶
浅述中国古典文化对《春香传》的影响2500字

浅述中国古典文化对《春香传》的影响2500字摘要:《春香传》是朝鲜人民在长期口传过程中形成的一部古典名著,“春香传”不仅是李朝文学领域中最好的一部杰作,而且也是值得我们骄傲的最的民族文学遗产之一”,“并且也应当看成是人类文化宝库中的世界性的不朽杰作之一”1,其被誉为朝鲜版的《红楼梦》、古朝鲜的《罗密欧与茱丽叶》,无论是在文学思想还是艺术方面,都对今后的朝鲜文化产生了深远的影响。
《春香传》在其术形式、叙述范式、语言等方面深受中国古典文化、文学的影响,显示了中朝自古以来文化交融的历史,它是中国与朝鲜文化交流的结晶。
毕业关键词:春香传;中国;朝鲜;文化交流1 《春香传》的形成过程及故事梗概春香传这个故事最早产生于十四世纪高丽恭愍王时代,直至十八世纪末、十九世纪初李朝英、正时期2才最后形成一部完整的作品。
先后出现过全州土版《烈女春香守节歌》、京版《春香传》、汉文版《水山广寒楼记》、《汉文春香传》和抄本《古本春香传》等多种不同版本。
1954年,朝鲜作家同盟出版社以《烈女春香守节歌》为底本进行整理、校注,题名《春香传》出版。
《春香传》分上、下两卷。
上卷写退妓月梅之女春香清明游春于广寒楼时,巧遇两班翰林之子李梦龙,二人相互倾慕,私自结为夫妇。
李翰林因调任京师,命梦龙先行,春香、梦龙不得不依依惜别。
下卷写新任南原使道卞学道到任后强迫春香为其守厅,春香不从,被迫下狱,命在旦夕。
梦龙在京应试中举,任全罗御使,暗察南原。
他查明卞学道作恶真相,微服亲赴卞学道寿宴,丢下讽刺诗一首予以抨击。
事后,将卞学道革职惩处,春香与梦龙重获团圆,共赴京师。
2 中国古典文化对《春香传》的影响《春香传》在创作中受到大量中国古典文化的影响。
汉字进入朝鲜的确切年份虽不可考,但在1446年训民正音发布前,此前的文字都是用汉字书写,因此,在相当长的时间内,朝鲜的官方语言就是汉语,朝鲜的典籍也都是用汉字记录的。
可以说,汉语在朝鲜有着深广的影响,朝鲜的文学作品自然也受到中国文学的巨大影响。
关于小说《春香传》的汉译本的比较研究
最后一部分是结论部分,结论部分对整个论文进行了总结并得出 结论,且指出本文的缺点及以后进一步的研究方向。本论文从文 化语境、语言、文化、误译层面对《春香传》56年汉译本和10 年汉译本所产生的不同时代性进行了分析,并得出结论。
但由于笔者主观上水平有限,加之搜集到资料不足,因此在比较 两个译本的时代性时没能做到面面俱到,还有很
本文主要分为以下四个部分。在第一部分"绪论"中介绍了问题 的提出,先行研究回顾,研究对象与范围,研究方法和意义。
在第二部分论述了《春香传》1956年译本与2010年译本的翻译 语言比较。在里面详细的写了词汇翻译策略比较,成语翻译策略 比较,句子翻译策略比较等等。
第三部分主要论述了 1956年译本的译介环境与2010年译本的译 介环境。本章主要从两个译本各自所处时代的意识形态、所占 统治地位的文学观念、译介者等等方面来考察。
由于文化语境的不同,译作的翻译择取、翻译方式、对翻译的期 待和对译作的阐释,体现了翻译中掺杂着当地文化语境方面的成 分,反映了译者自我主流文化精神对译作的侵入以及源语与译入 语社会制度、文化及意识形态之间的认可或冲突。从对《春香 传》两种汉译本的对比分析中我们发现,由于翻译所处的时代的 文化语境、语言等方面的不同,56年译本与10年译本存在诸多不 同,本文主要从语言、文化和误译层面对二者进行了比较总结。
关于小说《春香传》的汉译本的比较 研究
《春香传》作为韩国优秀的古典文学名著之一,很早就传到中国, 深受中国读者及评论家的喜爱与好评,比较著名的译本有1955年 由作家出版社出版,冰蔚、张友鸾先生译介的作品,以及2010年 由人民文学出版社出版,薛舟、徐丽红老师译介的作品。两个译 本都生动地表达了《春香传》的主题及当时的韩国文学与政治 文化现实。
国内《春香传》研究述略
国内《春香传》研究述略
王冠桥
【期刊名称】《戏剧之家》
【年(卷),期】2023()5
【摘要】1954年,越剧《春香传》在上海成功演出。
自此,韩国古典文学名著《春香传》在国内开始为人所知。
1979年,《春香传》首次进入国内研究者的视野。
四十多年来,学界对《春香传》展开了多角度的研究,取得了丰硕的研究成果。
本文依托相关文献资料,梳理了《春香传》的翻译和传播情况,并从作品论、比较文学、文化研究、翻译和春香艺术等方面对既有研究成果进行了回顾和检讨。
在此基础上,对今后的《春香传》研究提出一些建议。
【总页数】6页(P41-46)
【作者】王冠桥
【作者单位】西华师范大学公共外语学院
【正文语种】中文
【中图分类】I312
【相关文献】
1.近四十年来国内缅甸语研究述略
2.国内萨满文献研究述略
3.国内大生产运动研究述略
4.十八大以来国内学者对习近平文化交流重要论述研究述略
5.40年来国内关于古代中国与西班牙关系史研究述略
因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买。
摭谈银幕中《春香传》和《玉堂春》之异同
摭谈银幕中《春香传》和《玉堂春》之异同《春香传》和《玉堂春》是两部都描写了清朝时期的妓院生活的电影。
虽然它们都是涉及同一个题材,但两者在表现手法上有很大的差异。
本文将从情节、主题、角色、风格等方面对两部电影进行比较和探讨。
首先,两部电影的情节主要围绕妓院中的女子展开。
《春香传》讲述的是一个从乡下来到城市的女孩春香,在逐渐适应城市生活的同时,通过努力晋升为妓女,并与富商相恋并最终成为夫妻。
与之不同,《玉堂春》描绘的是一位名叫玉堂春的知名妓女,她的故事围绕着一个男人不断地出现又消失的情节展开,最终玉堂春与他落得悲惨的结局。
其次,两部电影所关注的主题和情感也有明显差异。
《春香传》呈现了一种妓女逐渐升高地位并走向平等结婚的成功案例,并强调了个人的奋斗和努力,同时也展现出家庭的重要性和教育的力量。
而《玉堂春》主题更偏向对社会和爱情的批判,展现了一个女子因爱情而被世俗的歧视和压迫所压倒的悲剧。
再者,两部电影中的角色也有所不同。
《春香传》主角春香年轻可爱,充满朝气,但也有天真幼稚之处,经过努力逐渐成为了自信而独立的女人。
而《玉堂春》中的玉堂春则是一位年纪不轻的妓女,她已经有了自己的信念和态度,并敢于面对爱情甚至彻底扮演自己,拒绝虚假的生活与妥协。
最后,两部电影在风格上也有较大差异。
《春香传》以它温馨感人的情感取得了很高的票房,而这部影片的风格偏向于温情和家庭伦理情感的表现。
影片片段中,也贯穿了柔美的配乐,在人物情感的处理上尤为紧凑。
而《玉堂春》则采用了更多的暴力和色情场面,从整体上体现出一种无所畏惧的探究社会只言片语的意识,并对传统的观念提出了质疑和批判。
综上所述,《春香传》和《玉堂春》两部电影在许多方面都有所不同,反映了两部影片的不同意图和创作风格。
作为观众,我们应该在欣赏它们的同时,思考两部影片的背后所代表的价值观,从而提升我们自己的审美和人生观。
摭谈银幕中《春香传》和《玉堂春》之异同
摭谈银幕中《春香传》和《玉堂春》之异同作者:谢飞来源:《银幕内外》2019年第03期摘要:《玉堂春》和《春香传》都描述了男女主人公忠贞不渝的爱情故事,故事情节相似,但两部小说在故事来源、男女主人公形象创造和作品的主题及其反映的民族情绪和时代特点上都有所差异,本文着重从以上几点细致分析,揭示二者的异同。
关键词:玉堂春;春香传;异同中图分类号:G210.7 文献标识码:A 文章编号:190216829中韩文学史上表现男女真挚爱情的小说比比皆是,但集中表现男女主人公贞烈与钟情的,没有比《玉堂春》和《春香传》更为典型的了。
《玉堂春》是中国明末著名通俗小说家冯梦龙(1574~1646)整理编纂的“三言”中的一部白话文小说;《春香传》是经过数百年口传过程,到朝鲜朝后期完成其小说化的韩语国语小说。
《玉堂春》在流传过程中,小说本身没有发生任何变化,因而不存在采用哪一版本的问题。
但《春香传》在流传过程中,其情节、人物出身、主题、题目随着笔写者和改作者的意图被任意改动,因而存在着选择哪一部版本进行比较的问题。
本文采用的是以活字本中的完版84章本《烈女春香守节歌》为底本整理出的判骚离[叛离骚,韩国讲唱艺术之一,叛离骚剧本共十二部,后来都改编为叛离骚系列小说。
]小说《秦香传》,它非但拥有最广泛的读者层,其故事情节也最为完整。
一、相似的故事情节《玉堂春》以明代正德年间(1506~1521)为时代背景,描述了北京妓女玉堂春和豪门出身的王三公子王景隆几经磨难的爱情故事。
王景隆偶然认识了年轻貌美、且尚未梳陇的妓女玉堂春,便留下来作了玉堂春所在的苏家三女婿。
王公子带了三万两银子到妓院,近一年的功夫便花个精光。
鸨母感到王三公子身上再也榨不出什么油水,将身无分文的王公子撵了出来。
被撵出来的王公子无钱回南京老家,只好寄身于救养院靠救济度日。
玉堂春知道王公子的悲惨处境后,打点自己房里值钱的东西交给王公子,打发他回家去。
王公子回家后用心读书,打算考中科举后来妓院救出苏三。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
从《春香传》到《春香》:传奇的消解与置换洪永春,李永求(通化师范学院中文系,吉林通化134002)摘要:文中从《春香传》和《春香》的比较入手,对两部小说中的母女形象作了分析和疏理,发现《春香》中的春香和香夫人性格的移位变化,即消解春香的“传奇”把它置换给香夫人,从而《春香》的主题由《春香传》的爱情贞烈转变为春香、香夫人的女性解放寓言,金仁顺由此确立了自己文本的特色。
关键词:金仁顺;春香传;春香;香夫人;传奇中图分类号:I06文献标识码:A文章编号:1008—7974(2010)07—0033—03基金项目:本文系通化师范学院2009年社会科学项目阶段性成果。
项目编号:2009048收稿日期:2010—03—10作者简介:洪永春(1964-),吉林公主岭人,通化师范学院中文系副教授,韩国外国语大学博士生;李永求,韩国外国语大学中国语学院教授,文学博士。
一、前言《春香传》是朝鲜人民在长期口传中形成的一部古典文学名著。
据说,故事最早产生于十四世纪高丽恭愍王时代,直至十八世纪末、十九世纪初李朝英、正(注:英、正时期系指李明二十一代王英祖(1724-1776)和二十二代王正宗(1776-1800)统治时期。
)时期才最后形成一部完整的文学作品。
先后出现过全州土版《烈女春香守节歌》、京版《春香传》、汉文版《水山广寒楼记》、《汉文春香传》和抄本《古本春香传》等多种不同版本。
1954年,朝鲜作家同盟出版社以《烈女春香守节歌》为底本进行整理、校注,题名《春香传》出版,在韩国也有多种版本的《春香传》出现。
在今天的韩国和朝鲜,《春香传》的故事近乎家喻户晓、广为流传,而且被多次搬上银幕,其中尤以1980年的朝版《春香传》和2000年的韩版《春香传》最为著名。
其实,《春香传》的故事也甚为中国观众所熟悉,早在50年代前期,《春香传》就被介绍到中国,改编成越剧、评剧、黄梅戏、豫剧、京剧、潮剧等多种地方戏曲,广受中国观众的欢迎,甚至有的成为地方戏曲的经典之作。
时隔半个世纪之后,我国70后朝鲜族作家金仁顺在尝试了几篇古典朝鲜题材短篇小说的基础上,创作出小长篇《春香》,可以说是对她过去创作的一个检视和总结,也是一次升华。
《春香》首先发表于《收获》2008年第三期,其后于2009年1月由中国妇女出版社发行单行本。
金仁顺的《春香》是对《春香传》的传奇故事作了移花接木的翻新处理,即在春香母女之间作了成功的置换与消解,一改春香一人的传奇故事为两代人的命运故事,使主题还原于一般性的真理,从而更具现代意味的普适性,思想意蕴也变得更为潜隐和悠长。
二、从《春香传》中的春香到《春香》中的春香:传奇的消解1.《春香传》中的春香:烈女春香退妓(注:退妓指改籍的艺妓。
)月梅之女春香清明游春于广寒楼巧遇两班翰林之子李梦龙,二人一见钟情,相互倾慕,两厢情愿,私定终身,结百年之好。
李翰林不久调任京师,命李梦龙先行,春香、梦龙不得不泪眼惜别。
李梦龙走后,新任南原府使道卞学道到任后强迫春香为其守厅(注:守厅是作妾之意,但又不是正式之妾。
),春香以有婚约之名不从,被施杖刑后打入死牢,生命危在旦夕。
李梦龙进京苦读,应试中了状元,被任命为全罗御使,暗察南原。
他查明卞学道作恶真相,微服亲赴卞学道寿宴,丢下讽刺诗一首:“金樽美酒千人血,玉盘佳肴万姓膏,烛泪落时民泪落,歌声高处怨声高。
”对卞学道一伙花天酒地残酷剥削人民的罪行予以抨击,事后,将卞学道革职惩处。
春香苦尽甘来,与梦龙重获团圆,二人双赴京师,共享荣华。
其实,春香性格的核心,在全州土版的标题中揭示得再清楚不过———“烈女春香守节歌”,“烈女”二字不出其右。
细读《春香传》便知,春香的性格是前后一贯的,无论是与梦龙相恋,还是与卞学道据理力争,根本看不出她是一个低贱的退妓之女。
春香的第一次冲突发生在与梦龙之间,实际上是自由婚姻和当时“尊卑贵贱”身份等级制度的冲第31卷第7期2010年7月通化师范学院学报JOURNAL OF TONGHUA NORMAL UN IVERSITYVol.31№7Jul.2010·33·突。
当时,春香就向梦龙指出,“你休以为春香是个贱女,因而任意抛弃”。
并进而斥责不合理的等级制度:“贵族两班,个个狠毒!恨哉!恨哉!尊卑贵贱,委实可恨!谁都愿天下有情人终成眷属,不曾想世界上竟有这等狠毒的两班!”这是春香出自肺腑要求爱情自由的呼声,也是对封建身份等级制度的悲愤抗议之声!春香的第二次冲突发生在与卞学道之间,这是春香对两班阶级、封建制度直接的、尖锐的矛盾与斗争,这场斗争,是统治者与被统治者、压迫者与反抗者之间的阶级冲突。
公堂之上,春香面斥卞学道,“那劫持有夫之妇的人,为何无罪?”“你是临此治民还是专用酷刑来把人薅恼?”接着,又进一步揭露:“使道士大夫,不把四政司,不知四十八方南原百姓的苦,但知枉法去徇私”。
她公开提出,要“伸冤雪恨”,“愿得七尺剑,刺杀贼谗奸”。
她相信,“无罪之人总有翻身日”,“使道必然没有好下场”。
春香为争取个人爱情自由和维护自己人格尊严与官僚暴政的不屈抗争,真可谓感天地,泣鬼神,不愧为烈女春香!2.《春香》中的春香:自由女春香《春香》中的春香形象少了许多概念化的先入指南。
由于香夫人黑白颠倒的作息和繁忙的待客,不大有时间陪女儿,尽管她给春香找了当地有名的教书先生和玩伴。
春香的成长空间相对自由、宽松,有闲暇时间“研究”外公的医书,做各种试验,不仅用她制作的药医好了风周先生的病,还用它把作恶多端的卞学道“医”成了废人。
春香的感情最初犹豫不决,金洙、李梦龙无不可,是在母亲的“导引”之下才选择了李公子,并与之有了姑娘的第一次。
她对李梦龙的离走并不感意外,至于是否会回来也好似不抱太大希望,所谓为其守节更是不可想象。
表面上看,春香似乎懵懂无知,随遇而安,无可无不可,其实不然,她的内心很固执、很执著,在金洙和梦龙之间更倾向于青梅竹马的前者,但她顺从了母亲的意愿,或许尊从长辈的时代传统使然。
当香夫人在女儿和梦龙之间斡旋时,春香插了句嘴:“我不想嫁人。
”“你做你的香夫人,我坐我的药师。
不是挺好?”春香的个性独立意识和自主选择人生的意念已十分明显。
从她一直热衷于“五彩”药的研制并获成功一事中也可见一斑。
当香夫人为了救女儿于“苦海”不惜陪着卞学道寻了不归路,春香毫不犹豫地擎起“香榭”的大旗,做了另一个香夫人,完成了两代女人的宿命。
香夫人自己的梦破灭了,香夫人为女儿精心企划的梦也破灭了,不过,母女二人却找到了自由的女人梦,她们要执意自主地选择自己的人生!生命的存在预示着希望的存在,春香的梦不会就这么划上休止符。
小说结尾中有春香对母亲坦露心迹的这样一段话:“……对那些讨厌的客人,我会用一点点药物,让他们手脚不听使唤,直到他们离开;而对那些我想再见面的客人,我准备了另外一些药物,这些药物用久了,她们会觉得香榭以外的生活是如此乏味,只有香榭的生活才是色香味儿俱全的。
”“眼下我还没遇到这样的人”。
虽然写的虚无缥缈了些,罗曼蒂克了些,但只要一息尚存,春香会一如既往地寻梦下去,而且作为自由之身自主地去寻梦,这不单是一个女人的理想,而是所有女性共有的理想!三、从《春香传》中的月梅到《春香》中的香夫人1.《春香传》中的月梅:世俗月梅月梅是一名退妓,曾经受过一个两班贵族的宠爱,二人的结晶就是春香。
月梅一直有个贵族梦,试图通过与贵族的婚姻改换门庭,但不知被贵公子冷落了,还是遗弃了,这个梦始终未实现,当时的惨痛与凄楚可想而知。
月梅的贵族梦破灭了,但一直不死心,一心一意欲把希望寄托在日渐出落的女儿春香身上,所以她对春香的悉心调教和多方培养是用心良苦的。
李梦龙第一次登门拜访,月梅介绍女儿春香时不忘亮出是贵族之后,只是后来唏嘘了。
春香与李梦龙私定终身,过起一段“不知今夕是何夕”的家家乐,默许者便是做母亲的月梅。
她是一个精明的母亲,同时也是一个世俗而糊涂的母亲?竟然在梦龙父母缺席的情况下单方面允诺,岂不知那是一个“父母之名,媒妁之言”封建时代。
凭月梅的经历,她不会不知道其中的利害,她显然是在用女儿的婚姻下赌注,弄好了一步登天,弄不好继续背负退妓之女之名,没有什么好损失的。
当春香为梦龙守节,不惜承受杖刑,让纯真的爱情接受炼狱的考验,另一方面也是无形中殉了母亲的平生夙愿。
梦龙以乞丐的面目再现时,月梅失望之极,因为不仅自己的梦破灭了,女儿的命也在旦夕之间。
结果却是“柳暗花明又一村”,小说把朝鲜民族特有的渲情效果和灵魂净化功能发挥得淋漓尽致。
如果对《春香传》的情节做简单的归纳是这样,月梅幕后导演,春香、梦龙幕前精心演绎———烈女春香守节,情男梦龙登科,最后三人皆大欢喜,世俗月梅梦想成真。
其实,《春香传》的社会意义是极为深远的,对不合理的封建等级制度和残暴的统治者作了淋漓尽致的揭露和批判。
月梅、春香是底层妇女形象,她们的理想愿望和不懈努力,通过虚构文本曲折地反映出来,其思想远远超出了世俗的层面的意义。
2.《春香》中的香夫人:烈母香夫人《春香传》中的月梅性格比较单一,缘于她是一名退妓,年老色衰,孤寂落寞,如果说还有什么希望,那就在春香身上,所以她的世俗性倒有了几分合理·34·性。
《春香》中的香夫人正如日中天,生意红火,“香榭”成了南原府的一大奇观。
对于香夫人来说还不存在“门庭冷落鞍马稀”的问题,而是如何更上一层楼的问题,即改换门庭或自足安逸的问题。
女儿春香是她更上一层楼的希望所在,所以给她请了南原府最有学问的凤周老师,还找了情投意合玩伴金洙,以及侍女小单,多方面影响和打造春香,春香对琴棋书画以及女人的必备手艺之类也就不在话下了。
香夫人对春香将来的设计是两可,可进可退,可攻可守,而不是下注似的一锤子买卖。
当李公子拜访时,她只嘱咐春香:“命运在你自己的手里。
要好好把握。
”因为女儿正处在人生的十字路口上,机不可失,失不再来。
当李公子离南原赴京时,面对梦龙的无所承诺,只叮嘱梦龙:“你用不着抱歉。
”“你只要记得南原府有个春香的女子就行了”在她委婉淡定的一席话中早已把梦龙学成回来完婚的企盼当成未知了。
后来的南原府使卞学道欲纳春香为妾,并以权力相挟、想逼,香夫人不亢不卑,据理力争,假托春香以订亲于李梦龙,最后坚持无门,不得已用春香熬制的五彩毒药把卞学道打发成废人,自己也踏上了不归路。
香夫人为了女儿的圆满爱情和晋身梦陨了自家的性命,把自己打造成了烈母香夫人!金仁顺对春香、香夫人之间角色的传奇客串,致使《春香》的主题扑朔迷离,传奇化了香夫人的同时凡俗化了春香,在爱情、晋身和自由的轨道上徘徊,最后择定了自主的人生之路,不过,对于春香母女来说任何抉择也都将是一种失落和无奈。
春香的最后选择一方面解构了《春香传》的主题,另一方面也颠覆了香夫人的传奇内涵,从而春香自己的路依稀可辨了!四、结语从《春香传》到《春香》,后者显然异于前者,但解读时又不免要受前者的干扰。