《小石城山记》..

合集下载

小石城山记文言文

小石城山记文言文

小石城山记文言文【题解】本文是“永州八记”中的最后一篇。

文章的前半段描写小石城山的奇异景色,后半段借景抒情,以佳胜之地被埋没不彰比喻自己徒有经邦济世之才却横遭斥逐,蛰居蛮荒,英雄无用武之地。

字里行间,隐隐含有对当时最高统治者昏瞆不明的强烈讥刺。

自西山道口径北,逾黄茅岭而下,有二道:其一西出,寻之无所得;其一少北而东,不过四十丈,土断而川分,有积石横当其垠[1]。

其上为睥睨梁刂形[2],其旁出堡坞,有若门焉。

窥之正黑,投以小石,洞然有水声,其响之激越,良久乃已。

环之可上,望甚远。

无土壤而生嘉树美箭,益奇而坚,其疏数偃仰[3],类智者所施设也。

噫!吾疑造物者之有无久矣[4],及是愈以为诚有。

有怪其不为之于中州,而列是夷狄,更千百年不得一售其伎[5],是固劳而无用,神者傥不宜如是。

则其果无乎?或曰:“以慰夫贤而辱于此者。

”或曰:“其气之灵,不为伟人,而独为是物,故楚之南少人而多石。

”是二者余未信之。

——选自中华书局校点本《柳宗元集》从西山路口一直向北走,越过黄茅岭往下走,有两条路:一条向西,走过去寻找风景却毫无所得;另一条稍为偏北又折向东去,只走了四十丈,路就被一条河流截断了,有一座石山横挡在这条路的尽头。

石山顶部天然生成女墙和栋梁的形状,旁边又凸出一块好象堡垒,有一个洞象门。

从洞往里探望一片漆黑,丢一块小石子进去,咚地一下有水响声,那声音很宏亮,好久才消失。

石山可以盘绕着登到山顶,站在上面望得很远。

山上没有泥土却长着很好的树木和竹子,而且更显得形状奇特质地坚硬,竹木分布疏密有致、高低参差,好象是人工特意布置的。

唉!我怀疑上帝的有无已很久了,到了这儿更以为上帝确实是有的。

但又奇怪他不把这小石城山安放到人烟辐凑的中原地区去,却把它摆在这荒僻遥远的蛮夷之地,即使经过千百年也没有一次可以显示自己奇异景色的机会,这简直是白耗力气而毫无用处,神灵的上帝似乎不会这样做的。

那么上帝果真没有的吧?有人说:“上帝之所以这样安排是用这佳胜景色来安慰那些被贬逐在此地的贤人的。

柳宗元《小石城山记》原文及参考翻译

柳宗元《小石城山记》原文及参考翻译

柳宗元《小石城山记》原文及参考翻译2008-09-25 19:56小石城山记原文:自西山道口径北,逾黄茅岭而下,有二道:其一西出,寻之无所得;其一少北而东,不过四十丈,土断而川分,有积石横当其垠。

其上为睥睨,梁欐之形;其旁出堡坞,有若门焉,窥之正黑,投以小石,洞然有水声,其响之激越,良久乃已,环之可上,望甚远。

无封土壤而生嘉树美箭,益奇而坚,其疏数偃仰,类智者所施设也。

噫!吾疑造物者之有无久矣,及是,愈以为诚有。

又怪其不为之中州,而列是夷狄,更千百年不得一售其伎,是固劳而无用,神者傥不宜如是,则其果无乎?或曰:以慰夫贤而辱于此者。

或曰:其气之灵,不为伟人,而独为是物,故楚之南少人而多石。

是二者,余未信之。

参考译文:从西山路口一直向北走,越过黄茅岭往下走,有两条路:一条向西走,走过去寻找风景却毫无所得;另一条稍为偏北又折向东去,只走了四十丈,路就被一条河流截断了,有一座石山横挡在这条路的尽头。

石山顶部天然生成女墙和栋梁的形状,旁边又凸出一块好像堡垒,有一个洞象门。

从洞往里探望一片漆黑,丢一块小石子进去,咚地一下有水响声,那声音很宏亮,好久才消失。

石山可以盘绕着登到山顶,站在上面望得很远。

山上没有泥土却长着很好的树木和竹子,而且更显得形状奇特质地坚硬,竹木分布疏密有致、高低参差,好像是人工特意布置的。

唉!我怀疑上帝①的有无已很久了,到了这儿更以为上帝确实是有的。

但又奇怪他不把这小石城山安放到人烟辐凑的中原地区去,却把它摆在这荒僻遥远的蛮夷之地,即使经过千百年也没有一次可以显示自己奇异景色的机会,这简直是白耗力气而毫无用处,神灵的上帝似乎不会这样做的。

那么上帝果真没有的吧?有人说:“上帝之所以这样安排是用这佳胜景色来安慰那些被贬逐在此地的贤人的。

”也有人说:“这地方山川钟灵之气不孕育伟人,而唯独凝聚成这奇山胜景,所以楚地的南部少出人材而多产奇峰怪石。

”这二种说法,我都不信。

题记:“永州八记”已成为我国古代山水游记名作。

【诗歌鉴赏】柳宗元《小石城山记》原文及翻译赏析

【诗歌鉴赏】柳宗元《小石城山记》原文及翻译赏析

【诗歌鉴赏】柳宗元《小石城山记》原文及翻译赏析柳宗元《小石城山记》原文自西山道口径北,逾黄茅岭而下,有二道:其一西出,寻之无所得;其一少北而东,不过四十丈,土断而川分,有积石横当其垠。

其上为睥睨、梁?之形,其旁出堡坞,有若门焉。

窥之正黑,投以小石,洞然有水声,其响之激越,良久乃已。

环之可上,望甚远,无土壤而生嘉树美箭,益奇而坚,其疏数偃仰,类智者所施设也。

噫!吾疑造物者之有无久矣。

及是,愈以为诚有。

又怪其不为之中州,而列是夷狄,更千百年不得一售其伎,是固劳而无用。

神者傥不宜如是,则其果无乎?或曰:“以慰夫贤而辱于此者。

”或曰:“其气之灵,不为伟人,而独为是物,故楚之南少人而多石。

”是二者,余未信之。

柳宗元《小石城山记》注释、径北:一直往北。

2、逾:越过。

3、黄茅岭:在今湖南省零陵县城西面。

4、西出:路向西伸去。

5、少(shāo)北而东:稍向北又向东去。

少,通“稍”。

6、土断而川分:土路中断,出现分流的河水。

7、横当其垠(yín):横着挡在路的尽头。

8、睥睨(pì nì):城墙上如齿状的矮墙。

9、梁?(lì):栋梁,这里指架支着的梁栋。

?,栋,正梁。

0、堡坞(wù):小城堡,此处是指由山石天然形成的。

因此作者称其“小石城山”。

、窥:注意,留心。

2、洞然:深深的样子。

3、激越:声音高亢清远。

4、已:停止。

5、环:绕道而行。

6、望甚远:“望之甚远”的意思。

7、箭:指竹子。

8、益:特别。

9、“其疏数”二句:意思是,那些嘉树美箭,疏密相宜,起伏有致,好像是聪明人精心设置的。

数(cù),密。

堰(yàn),倒伏。

类:好像。

20、造物者:指创世上帝。

2、愈:更是。

22、诚:确实是,的确是。

23、“又怪其”四句:意思是说,又奇怪“造物者”不把小石城山安排在中原,反而陈设在这偏僻的蛮夷地区,经历千百年也不能够一展,它的风采,这当然是徒劳而无功用的。

《小石城山记》阅读练习及答案

《小石城山记》阅读练习及答案

《小石城山记》阅读练习及答案小石城山记/柳宗元自西山道口径①北,逾黄茅岭而下,有二道。

其一西出,寻之无所得;其一少北而东,不过四十丈,土断而川分,有积石横当其垠②。

其上为睥睨③梁俪④之形,其旁出堡坞,有若门焉。

窥之正黑,投以小石,洞然有水声,其响之激越,良久乃已。

环之可上,望甚远,无土壤而生嘉树美箭⑤,益奇而坚,其疏数⑥偃仰,类智者所施设也。

噫!吾疑造物者之有无久矣。

及是,愈以为诚有。

又怪其不为之中州,而列是夷狄⑦,更⑧千百年不得一售其伎⑨,是固⑩劳而无用。

神者倘不宜如是,则其果无乎?或曰:“以慰夫贤而辱于此者。

”或曰:“其气之灵,不为伟人,而独为是物。

故楚之南少人而多石。

”是二者,予未信之。

注释:①径:直往。

②垠:yín,边;界限。

③睥睨:女墙,城墙上如齿状的矮墙。

④俪:lì,栋梁。

⑤箭:箭竹,竹子的一种。

⑥数:cù,密,与“疏”相对。

⑦夷狄:我国古代对少数民族的蔑称。

⑧更:经过。

⑨售其伎:施展它的技能。

⑩固:通“故”。

1、下面方框中的文字出自《古汉语常用字字典》。

结合语境,“及是,愈以为诚有”中的“诚”,应解释为:_____________________。

诚chéng⑴真心,不虚伪。

《列子·汤问》:“帝感其~。

”(上帝被愚公的真诚精神感动了。

)⑴确实,的确。

《史记·留侯世家》:“沛公~与倍项羽邪?”⑴表示假设,相当于现代汉语“果真”。

王安石《上皇帝万言书》:“~贤能也,然后随其德之大小,才之高下而官使之。

”2、结合语境,解释词语:⑴逾黄茅岭而下(逾:________)⑴其一少北而东(少:________)⑴窥之正黑(窥:________)⑴良久乃已(已:________)⑴益奇而坚(益:________)⑴愈以为诚有(愈:________)⑴则其果无乎(果:________)⑴而独为是物(是:________)3、用现代汉语说说下列句子的意思:⑴其疏数偃仰,类智者所施设也。

《小石城山记》原文及翻译

《小石城山记》原文及翻译

《小石城山记》原文及翻译导读:一、《小石城山记》原文自西山道口径北,逾黄茅岭而下,有二道:其一西出,寻之无所得;其一少北而东,不过四十丈,土断而川分,有积石横当其垠。

其上为睥睨、梁欐之形,其旁出堡坞,有若门焉。

窥之正黑,投以小石,洞然有水声,其响之激越,良久乃已。

环之可上,望甚远,无土壤而生嘉树美箭,益奇而坚,其疏数偃仰,类智者所施设也。

噫!吾疑造物者之有无久矣。

及是,愈以为诚有。

又怪其不为之中州,而列是夷狄,更千百年不得一售其伎,是固劳而无用。

神者傥不宜如是,则其果无乎?或曰:“以慰夫贤而辱于此者。

”或曰:“其气之灵,不为伟人,而独为是物,故楚之南少人而多石。

”是二者,余未信之。

二、《小石城山记》原文翻译从西山路口一直向北走,越过黄茅岭往下走,有两条路:一条向西走,沿着它走过去什么也得不到;另一条稍微偏北而后向东,走了不到四十丈,路就被一条河流截断了,有积石横挡在这条路的尽头。

石山顶部天然生成矮墙和栋梁的形状,旁边又凸出一块好像堡垒,有一个像门的洞。

从洞往里探望一片漆黑,丢一块小石子进去,咚地一下有水响声,那声音很洪亮,好久才消失。

石山可以盘绕着登到山顶,站在上面望得很远。

山上没有泥土却长着很好的树木和竹子,而且更显得形状奇特质地坚硬。

竹木分布疏密有致、高低参差,好像是有智慧的人特意布置的。

唉!我怀疑造物者的有无已很久了,到了这儿更以为造物者确实是有的。

但又奇怪他不把这小石城山安放到人烟辐辏的中原地区去,却把它摆在这荒僻遥远的蛮夷之地,即使经过千百年也没有一次可以显示自己奇异景色的机会,这简直是白耗力气而毫无用处,神灵的造物者似乎不会这样做的。

那么造物者果真没有的吧?有人说:“造物者之所以这样安排是用这佳胜景色来安慰那些被贬逐在此地的贤人的。

”也有人说:“这地方山川钟灵之气不孕育伟人,而唯独凝聚成这奇山胜景,所以楚地的南部少出人才而多产奇峰怪石。

”这二种说法,我都不信。

三、《小石城山记》作者介绍柳宗元(公元773年—公元819年11月28日),字子厚,汉族,河东(现山西运城永济一带)人,唐宋八大家之一,唐代文学家、哲学家、散文家和思想家世称“柳河东”、“河东先生”,因官终柳州刺史,又称“柳柳州”。

古文鉴赏《小石城山记》原文及翻译

古文鉴赏《小石城山记》原文及翻译

古文鉴赏《小石城山记》原文及翻译《小石城山记》“永州八记”中的最后一篇。

文章的前半段描写小石城山的奇异景色,后半段借景抒情,以佳胜之地被埋没不彰比喻自己徒有经邦济世之才却横遭斥逐,蛰居蛮荒,英雄无用武之地。

字里行间,隐隐含有对当时最高统治者昏瞆不明的强烈讥刺。

【原文】小石城山记作者:[唐]柳宗元自西山道口径北,逾黄茅岭而下,有二道:其一西出,寻之无所得;其一少北而东,不过四十丈,土断而川分,有积石横当其垠[1]。

[2],其旁出堡坞,有若门焉。

窥之正黑,投以小石,洞然有水声,其响之激越,良久乃已。

环之可上,望甚远。

无土壤而生嘉树美箭,益奇而坚,其疏数偃仰[3],类智者所施设也。

噫!吾疑造物者之有无久矣[4],及是愈以为诚有。

有怪其不为之于中州,而列是夷狄,更千百年不得一售其伎[5],是固劳而无用,神者傥不宜如是。

则其果无乎?或曰:“以慰夫贤而辱于此者。

”或曰:“其气之灵,不为伟人,而独为是物,故楚之南少人而多石。

”是二者余未信之。

——选自中华书局校点本《柳宗元集》【注释】[1]垠(yín银):边界。

[2]睥睨(pìnì避逆):(lì丽):栋。

[3]数(cù醋):密。

[4]造物者:指创造万物的上帝。

[5]更(gēng耕):经历、经过。

伎:同“技”;技艺、长处。

【译文】从西山路口一直向北走,越过黄茅岭往下走,有两条路:一条向西,走过去寻找风景却毫无所得;另一条稍为偏北又折向东去,只走了四十丈,路就被一条河流截断了,有一座石山横挡在这条路的尽头。

石山顶部天然生成女墙和栋梁的形状,旁边又凸出一块好象堡垒,有一个洞象门。

从洞往里探望一片漆黑,丢一块小石子进去,咚地一下有水响声,那声音很宏亮,好久才消失。

石山可以盘绕着登到山顶,站在上面望得很远。

山上没有泥土却长着很好的树木和竹子,而且更显得形状奇特质地坚硬,竹木分布疏密有致、高低参差,好象是人工特意布置的。

唉!我怀疑上帝的有无已很久了,到了这儿更以为上帝确实是有的。

《小石城山记》翻译

《小石城山记》翻译

1小石城山记柳宗元【自主预习作家作品柳宗元(773年-819年),字子厚,河东(今山西永济)人。

贞元九年(793年)进士。

又中博学鸿辞科,调蓝田尉,拜监察御史。

他和刘禹锡等人参加了王叔文集团革新政治的活动,官礼部员外郎。

王叔文失败后,他被贬为永州司马,十年后调任柳州刺史,死于贬所。

世称柳柳州或柳河东。

有《柳河东全集》。

柳宗元是中唐杰出的诗人,散文与韩愈齐名,均被列入唐宋八大家,同为唐代古文运动的倡导者。

韩愈称他为“雄深雅健,似司马子长”。

文题背景唐代的永州,僻远荒凉,素为谪官贬居之地。

柳宗元自贞元二十一年(805)起,在永州谪居十年,作为一个有远大政治抱负的革新家,在这样的处境里,还时刻担心受到更重的迫害,心情十分抑郁苦闷。

于是,他写诗抒发自己的孤寂苦闷之情,如《江雪》;还写文揭露社会的黑暗,反映人民的疾苦,如《三戒》、《捕蛇者说》、《童区寄传》等;其间最为出色的是寓居愚溪五年中所写的《永州八记》,《小石城山记》是其中之一。

【自主咀嚼】自西山道口径北,逾黄茅岭而下,有二道:其一西出,寻之无所得;【自:从。

西山:在永州城西,自朝阳岩起,至黄茅岭北,长亘数里,都属西山。

径:一直。

北:名词作动词,向北走。

逾:越过。

而:连词,表顺接,不译。

下:名词作动词,往下走。

道:道路。

其:其中的。

西:名词作状语,向西。

寻:寻找。

得:得到,收获。

】其一少北而东,不过四十丈,土断而川分,有积石横当其垠。

【少:通“稍”,稍微。

北:名词作动词,偏向北。

东:名词活用为动词,向东去。

不过:不超过。

土:土层。

断:断裂。

而:连词,表并列,可不译。

川:河流。

分:分开。

积石:堆积的石头。

当(dang):阻挡。

垠(yin):边,界。

】其上为睥睨、梁欐之形;其旁出堡坞,有若门焉。

【其:代词,指石山。

为:构成,形成。

睥睨(pì nì):城墙上的女墙。

梁欐(lì):栋梁。

形:形状。

出:凸出。

堡坞(wu):土堡。

若:好像。

《小石城山记》原文及-古文观止

《小石城山记》原文及-古文观止

《小石城山记》原文及【作品介绍】《小石城山记》“永州八记”中的最后一篇。

文章的前半段描写小石城山的奇异景色,后半段借景抒情,以佳胜之地被埋没不彰比喻自己徒有经邦济世之才却横遭斥逐,蛰居蛮荒,英雄无用武之地。

字里行间,隐隐含有对当时最高统治者昏瞆不明的强烈讥刺。

【原文】小石城山记自西山道口径北,逾黄茅岭而下,有二道:其一西出,寻之无所得;其一少北而东,不过四十丈,土断而川分,有积石横当其垠[1]。

其上为睥睨梁之形[2],其旁出堡坞,有若门焉。

窥之正黑,投以小石,洞然有水声,其响之激越,良久乃已。

环之可上,望甚远。

无土壤而生嘉树美箭,益奇而坚,其疏数偃仰[3],类智者所施设也。

噫!吾疑造物者之有无久矣[4],及是愈以为诚有。

有怪其不为之于中州,而列是夷狄,更千百年不得一售其伎[5],是固劳而无用,神者傥不宜如是。

则其果无乎?或曰:“以慰夫贤而辱于此者。

”或曰:“其气之灵,不为伟人,而独为是物,故楚之南少人而多石。

”是二者余未信之。

——选自中华书局校点本《柳宗元集》【注释】[1]垠(yín银):边界。

[2]睥睨(pìnì避逆):城墙上的小墙,亦称女墙。

(lì丽):栋。

[3]数(cù醋):密。

[4]造物者:指创造万物的上帝。

[5]更(gēng耕):经历、经过。

伎:同“技”;技艺、长处。

【译文】从西山路口一直向北走,越过黄茅岭往下走,有两条路:一条向西,走过去寻找风景却毫无所得;另一条稍为偏北又折向东去,只走了四十丈,路就被一条河流截断了,有一座石山横挡在这条路的尽头。

石山顶部天然生成女墙和栋梁的形状,旁边又凸出一块好象堡垒,有一个洞象门。

从洞往里探望一片漆黑,丢一块小石子进去,咚地一下有水响声,那声音很宏亮,好久才消失。

石山可以盘绕着登到山顶,站在上面望得很远。

山上没有泥土却长着很好的树木和竹子,而且更显得形状奇特质地坚硬,竹木分布疏密有致、高低参差,好象是人工特意布置的。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

《小石城山记》..
曾贵柳
教学目标:
1、借助注解,能翻译浅易文言文。

2、体会作者屡遭贬谪、怀才不遇而渴望改变的情怀。

3、学习本文物我相融的意境、象征手法和言志载道的风格。

教学重点:
1、唐宋山水游记散文的艺术特点。

2、象征手法的运用。

教学难点:
理解作者对“造物者之有无”的讨论。

教学过程:
(一)导入。

投影柳宗元的《江雪》诗。

问:这首诗塑造了一个怎样的形象?抒发了诗人怎样的思想感情?
师生讨论后明确:这首诗塑造了一个形体孤独寂寞、性格清高孤傲的老渔翁的形象。

老渔翁的形象是诗人自我形象的写照。

诗人借歌咏隐居在山水之间的渔翁,来寄托自己清高而孤傲的情感,抒发自己政治上失意的郁闷苦恼。

《江雪》诗正是柳宗元在永州写的。

在永州的十年,是柳宗元生平最为困厄,最为艰难,心情也最为孤独寂寞郁闷的十年,但正所谓“祸兮福所倚,福兮祸所伏”,这十年,却造就了一个古文大家的绝世风范,柳宗元的文学才华得到了强烈的激发,取得了整个一生中最光辉最杰出的成就。

“永州八记”就作于永州。

“永州八记”是我国古代山水游记名作。

依次包括《始得西山宴游记》、《钴姆潭记》、《钴姆潭西小丘记》、《至小丘西小石潭记》、《袁家渴记》、《石渠记》、《石涧记》、《小石城山记》等,这些作品把一山、一水、一石、一草、一木都摄入笔端。

作者那生花妙笔使这些无情之物变得有性有灵。

在中国古典文学的发展中,山水诗始于谢灵运,山水游记的散文应该说始于柳宗元。

(二)初读课文,整体感知。

(要读出语文味)
1、正音。

少北而东shāo睥睨pini堡坞wu疏数cu偃仰yǎn
更千百年不得一售其伎gēngji傥tǎng
2、概括大意,并指出:两段文字在表达方式上有何不同?
——第一段以写景为主,第二段以议论与抒情为主。

写景为议论抒情做铺垫,而议论抒情是对写景的点化。

这种描摹山水与抒情言志相结合的手法开创了唐宋游记散文即事入理、物我相融的风气,成为后代作家学习的典范。

从《岳阳楼记》到《醉翁亭记》,从《游褒禅山记》到《石钟山记》,都从柳宗元那里汲取了营养。

(三)再读课文,重点研讨。

1、研读第一段,完成下列问题:
①作者主要抓住小石城山的什么特点来写?试用一个字概括。

——奇
②小石城山之“奇”表现在哪些方面?(请在课本上找出并划下)。

③翻译下列句子:
a其上为睥睨、梁欐之形,其旁出堡坞,有若门焉。

b投以小石,洞然有水声,其响之激越,良久乃已。

c无土壤而生嘉树美箭。

d其疏数偃仰,类智者所施设也。

2、研读第二段,讨论下列问题:
①如何理解作者关于“造物者之有无”的讨论?
②第二段抒发了作者怎样的思想感情?
——抒发了自己怀才不遇的愤懑以及渴求摆脱现状以施展才能的心态。

③翻译下列句子:
a噫!吾疑造物者之有无久矣。

b又怪其不为之中州,而列是夷狄,更千百年不得一售其伎,是故劳而无用。

c神者傥不如是,则其果无乎?
d或曰:“以慰夫贤而辱于此者。


e是二者,余未信之。

(四)三读课文,合作探究。

1、分析本文的象征写法。

(即“物我相融”的具体表现)。

①小石城山被冷落象征着什么?(象征柳宗元遭贬不遇的处境)
②小石城山上的幽景奇石象征着什么?(象征柳宗元峻洁孤高的人格)作者借景抒情,借题发挥,“借石之瑰玮,以吐胸中之气”,抒发了自己怀才不遇的愤懑以及渴求摆脱现状以施展才能的心态。

2、解读“贬官文化”。

余秋雨先生曾经在《文化苦旅》中提到“贬官文化”一词。

“中国文化中极其夺目的一个部分可称之为‘贬官文化’。

随之而来,许多文化遗迹也就是贬官行迹。

贬官失了宠,摔了跤,孤零零的,悲剧意识也就爬上了心头;贬到了外头,这里走走,那里看看,只好与山水亲热。

这一来,文章有了,诗词也有了,而且往往写得不坏。

”如果柳宗元不是被贬到永州,就不会有“永州八记”的问世。

你能否再举一例,并谈谈你对“贬官文化”的看法。

(五)布置作业。

1、仿照本课的写法,以“树”为题,写一段“物我相融”的文字。

2、现代文阅读练习。

作者邮箱:yingjckong@
1]。

相关文档
最新文档