grammar metaphor语法隐喻
语法隐喻

9/20/2017
2.2.1 Metaphor of Modality
情态隐喻
。 其中明确主观与明确客观是隐喻性的,他们主 要靠小句来表达。非明确主观与非明确客观是非隐 喻性的,它们一般由限定性的情态动词或副词来表 达。
2.2.1 Metaphor of Modality
(
1) I think Mary is ill.
9/20/2017
2.语法隐喻的分类 The Classifications of Grammatical Metaphor Ideational metaphor概念隐喻
Halliday
Interpersonal metaphor人际隐喻 Textual metaphor语篇隐喻
Martin
9/20/2017
第七节 关于语法隐喻理论
Contents
1.语法隐喻的概念 1.1 词汇隐喻vs.语法隐喻 1.2 一致式和隐喻式 2.语法隐喻的分类 2.1 概念隐喻 2.2 人际隐喻 2.2.1情态隐喻 2.2.2 语气隐喻 2.3 语篇隐喻 3.对语法隐喻的批判
9/20/2017
1.语法隐喻的概念(Grammatical Metaphor)
9/20/2017
2.1 Ideational Metaphor 概念隐喻
2.2 Interpersonal metaphor人际隐喻
Metaphor of Modality 情态隐喻
Metaphor of Mood 语气隐喻
9/20/2017
2.2.1 Metaphor of Modality
• 语篇语法隐喻的优势在于:有助于篇章的紧密衔 接与连贯关联;有助于体现篇章的意图指向和文 体价值;有助于提高篇章的可接受性;有助于篇 章的情境再现。 • 韩礼德对语篇隐喻扔持保留态度。
语法隐喻

语法隐喻
语法隐喻的语篇功能
例 3:
上网有很多方式,如通过专线接入、分组交互网接入、 普通市内电话网拨号接入、ISDN接入等等。其中通过市 话网拨号接入既能享受到Internet上面的全部服务,又 相对于其他方式来说费用低,简单易行,方式灵活,是 最普通的接入方式,很适合通信量不大的个人家庭用户 和商业用户。 其次,语法隐喻在语篇中的使用并不是零星的、偶然的 现象,而是呈现出系统特征,参与构建语篇中新旧信息 互动和发展的“信息流”(the information flow),故 而有助于保证语篇的连贯性。
语法隐喻
语法隐喻的语篇功能与意义进化论
种属进化维度显然是人类语言发展历程中最为 漫长的维度,也许可以追溯到数万甚至数十万 年以前,从最初的与其它动物的交际系统类似 的哺乳动物式(mammalian)的原始语言 (protolanguage),到表达层面和内容层面 的解构,直到词汇语法层面进化成功,成为介 乎表达形式(即传统语言学所谓的符号或能指) 和内容(即一般所说的意义或所指)间的弹性 接面(an elastic interface),标志着现代意 义上的人类语言的进化成功。
语篇的优化是以上所讨论的各种机制共同作用 的结果。首先,通过语法隐喻的凝聚机制,某 些表达形式被确定为术语,甚至成为人们耳熟 能详的日常用语;这一发展过程是语言发展的 “非隐喻化”过程。语法隐喻的这一特征对于 语篇优化的意义在于可以剔除许多累赘的词汇, 使得语篇显得紧凑,内涵却更为丰富。
语法隐喻
语法隐喻
语法隐喻的语篇功能与意义进化论
种属进化(phylogenesis)和个体进化 (ontogenesis)概念是韩礼德等人借用自生 物进化学研究领域的两个概念,逻辑进化 (logogenesis)一词则是韩礼德独创的。如 果从词源看,该词显然是logos和genesis两词 的融合;logos一般理解为理性或逻辑性,韩 礼德汲取了亚里士多德修辞学理论中关于逻辑 诉诸logos、人格诉诸ethos和情感诉诸 pathos的区分;结合韩礼德本人对该词的解释, 将logogenesis理解成逻辑进化是比较贴切的。
语法隐喻中的名词化现象研究

- 230-校园英语 / 语言文化语法隐喻中的名词化现象研究郑州航空工业管理学院/王郑平【摘要】名词化结构是语篇中极为重要和普遍的语言现象,在语篇构建中具有重要作用,本文重点讨论了名词化结构及其功能特点。
本文进而提出名词化概念对外语教学的重要性。
【关键词】语法隐喻 名词化 直白式 隐喻式一、语法隐喻中的名词化现象隐喻(metaphor)是对生活中常见事物的一种比喻,是一种生动的源自生活的表达方式(胡壮麟,1996)。
传统意义上的隐喻常常发生在词汇层面上,即对某些词汇含义的不同理解。
如“fruit ”一词的原意是指植物的果实,在话语中也可暗指劳动的果实、成果。
Halliday 在1985年提出了语法隐喻(grammatical metaphor)概念。
与传统意义的隐喻不同,语法隐喻不仅作用在词汇层,更作用在语法层面上。
语法隐喻影响的是人类经验意义的表达方式,是用某一语法类结构去代替另一语法结构。
由此产出的两种不同的语篇结构分别代表了一个给定意义的两种表达变异,即直白式(congruent)和隐喻式(metaphorical)。
直白式,从语言的概念意义上讲,就是用名词体现事件过程的参与者,用动词体现过程,用形容词体现事物的性状,用副词或介词短语体现事件发生的时间、地点、方式等环境因素,词汇语法的表面意义和话语表达的深层意义吻合。
如以下句子:(1a)The driver drove the bus too fast down the hill ,so the brakes failed.(朱永生,2006)这个句子包含两个小句,其中the driver ,the bus 和the brakes 三个名词短语是过程参与者,两个动词drove 和failed 体现过程本身,副词短语too fast 和介词短语down the hill 表明了速度和方向环境因素,连词so 表示两个小句之间的逻辑关系。
隐喻式,如句子1a 的对应隐喻式1b :(1b)The driver ’s over rapid downhill driving of the bus caused brake failure.(朱永生,2006)(1a)中的三个参与者和表示环境的短语成了名词词组中的修饰成分,逻辑关系成了过程本身,原句中的过程转化为名词做了过程的参与者。
修辞隐喻、认知隐喻和语法隐喻

修辞隐喻、认知隐喻和语法隐喻发布时间:2021-12-27T05:11:49.103Z 来源:《学习与科普》2021年13期作者:薄慧[导读] 在隐喻研究领域中,不同的学者从不同的视角对隐喻的性质和功能做出不同的阐释。
聊城大学摘要:在隐喻研究领域中,不同的学者从不同的视角对隐喻的性质和功能做出不同的阐释。
本文尝试对修辞隐喻、认知隐喻和语法隐喻这三种隐喻的概念以及它们之间的功能进行梳理,揭示不同隐喻理论框架下的隐喻概念之间的关系,有助于增强对不同文化的理解,从而加深对其的了解和认识。
关键词:修辞隐喻;认知隐喻;语法隐喻引言Lakoff & Johnson 于 1980 年所著 Metaphors We Live By 一书中提到,隐喻首先是一种思维方式,是人类认知事物的一种不可或缺的工具。
普通语言中有 70%来自于隐喻或隐喻概念,语言在很大程度上是隐喻化的。
由于语言中的隐喻是思维的外在形式,因此思维方式在很大程度上也是隐喻式的(Lakoff & Johnson 1980)。
传统的修辞隐喻、认知语言学的认知隐喻和系统功能语言学的语法隐喻均十分关注隐喻的研究。
从亚里士多德《修辞学》中开始,隐喻学研究领域出现了各种理论框架,同时衍生出不同的隐喻术语。
本文欲从修辞隐喻、认知隐喻和语法隐喻的基本理论入手,讨论三种理论的功能以及它们之间的关系,从而加深对其的认知和理解。
修辞隐喻、认知隐喻和语法隐喻修辞隐喻隐喻的修辞学研究最早可以追溯到古希腊的亚里士多德时期。
亚里士多德认为修辞隐喻是从语言内部来认识隐喻,是在语言层面的运作机制, “隐喻是用某一个表示事物的词借喻另一个事物”,是进行隐藏的比较的一种修辞手段。
它是一种词语层面上的装饰和修辞,这一种装饰和修辞是对常规语言的偏离运用,也可以把它看为一种逻辑错误(李郁,刘东杰2012:162)。
修辞隐喻(rhetoric metaphor)属于传统修辞学的研究范畴。
名词化、动词化与语法隐喻

2006年3月第38卷 第2期外语教学与研究(外国语文双月刊)Foreign Language Teaching and Research (bimonthly )Mar.2006Vol.38No.2名词化、动词化与语法隐喻复旦大学 朱永生 提要:自从Halliday 于1985年第一次提出“语法隐喻”这一概念以来,语言学界发表了大量论文,涉及语法隐喻的性质、类型、功能、体现形式、运作机制及其与意识形态、语言发展、语域和语类的关系。
然而,现有的成果对名词化类型和功能的讨论还远远不够,动词化与语法隐喻的关系基本上被忽视。
为了对语法隐喻进行更加全面的阐释,本文就以下四个彼此相关的问题展开讨论:1)语法隐喻产生的基本条件;2)名词化的界定与类型;3)动词化的界定与类型;4)名词化隐喻功能与动词化隐喻功能的对比。
关键词:名词化、动词化、语法隐喻 [中图分类号]H030 [文献标识码]A [文章编号]100020429(2006)0220083281.引言“语法隐喻”(grammatical metaphor )这一概念是M.A.K.Halliday 在1985年出版的《功能语法导论》(A n Int roduction to Functional Gram m ar )一书中首次提出的。
此后,国内外发表了大量与此相关的文章,内容涉及语法隐喻的性质、类型、功能、体现形式、运作机制等诸多方面。
其中全面论述语法隐喻研究的成果有Hall 2iday (1985/1994,1992,1993a ,1996,1998a ,1998b )、Matthiessen (1988)、Matthiessen &Nesbitt (1996)、G oatly (1997)、胡壮麟(1996)、朱永生和严世清(1999,2001)等;涉及语法隐喻与意识形态关系的有Martin (1992)、G oatly (1993)、Martin (forthcoming )等;涉及语法隐喻与语言发展(language development )关系的有Derewianka (1995)、Painter (1993)等;涉及概念隐喻(ideational metaphor )的有Halliday (1985/1994)、Martin (1992)、Matthiessen (1993,1995a ,1995b ,1998)、Ravelli (1998a )、朱永生(1994)等;涉及人际隐喻(interpersonalmetaphor )的有Butler (1988,1996)、Martin (1992,1995)、Lemke (1998)、Matthiessen (1993)、Thibault (1995)、朱永生(1994)等;涉及语篇隐喻(textual metaphor )的有Martin(1992)、Matthiessen (1992)等;涉及语法隐喻与语域(register )关系的有G oatly (1993)、Rav 2elli (1985)等;涉及科技语篇语法隐喻的有Hal 2liday(1993b ,1997)、Halliday&Martin(1993)、Martin &Veel (1997)、董宏乐(2005)等;涉及艺术语篇语法隐喻的有Ravelli(1998b )等。
隐喻

例如,基于(b),我们可以使用下列表达: 1.[We approve〕their allocation of an extra packer. 2.[We approve]the allocation of an extra packer. 3.[We approve〕their allocation. 4.[We approve〕the allocation.
根据朱永生,学界在研究名词化现象时几乎把所有的注意力都集中于同一类型,即
把过程看作事物。
他指出,名词化还有其他一些类型,如把特征看作事物,把评价看作事物。
a.They were narrow一minded and 1 don’t like it.
b.I don’t like their narrow一mindedness.
有名词化现象背后都存在认知过程和运作;第二、三种功能或动因是语
用性质(分别涉及信息传递和人际考虑)。 “尤其是后两点,可以使句子体现的意义显得更加客观,这是名词化
在科技语篇中频繁使用的重要原因之一。”
对于第二、三种功能的解读(其实很多学者在其研究中都认同这一解读,
如,笔者认为值得重新思考。我们不妨借用胡壮麟的两个例子:
Cognitive Linguistics
语法隐喻的认知语用解读 陈新仁
A Pragma-cognitive Account Chen Key
of Grammatical Metaphor
Xinren
words:grammatical metaphor;nominalization; relevance;rhetorical.
一致式:
非一致式:
理解简单;
认识加工少; 联想少; 多用于科技,法律语篇。
英语翻译中的概念语法隐喻研究

英语翻译中的概念语法隐喻研究摘要:众所周之,概念语法隐喻(ideational grammatical metaphor)是系统功能学的重要组成部分。
基于此,将概念语法隐喻作为理论基础,从系统功能语言学角度对概念语法隐喻在英语翻译中的应用进行分析。
通过概念语法隐喻在名词化、动词化以及形容词化三种类型的英语翻译中的阐述,意在表明概念语法隐喻在英语翻译过程中的重要位置,供读者参考,以便概念语法隐喻在英语翻译中更好地应用。
关键词:英语翻译;概念语法隐喻;动词化;名词化;形容词化中图分类号:H315.9文献标志码:A文章编号:10017836(2016)08011703引言语法隐喻是人类认识世界的一种重要手段,通过语法隐喻的利用,可以将一些复杂、抽象的事物以实体的形式呈现在人们面前;还可以将一些具体的事件、活动以生动形象的方式展现在人们面前。
在形式上语法隐喻不是单单的词语替换,不是用like 或as来表达,而是一种语法或结构与另一种语法或结构的对等;或是将一个过程隐喻为另一个过程,在某种形式上我们可以看作是一个定义的两种表达,即A或B表达形式。
从1976年Halliday初次提出“语法隐喻”开始,它就作为一个焦点话题在世界语言学者之间纷争不断,直到1985年Halliday创建了语法隐喻理论,语言学者们才停止争议[1]。
在语法隐语理论中,Halliday特别强调,概念语法隐喻在功能系统中是通过及物性系统体现出来的。
但是,认知语言家Lakoff & Johson对于概念隐喻的认知和Halliday的有所不同,但是他们拥有共同之处,即语言不仅仅是以被动的形式来反映客观的世界,在一定程度上可以视为物质世界的创新构建。
一、关于概念语法隐喻的简介在Halliday创建的语法隐喻理论中,从词汇语法方面来研究语言表达方式的转换体,在语法领域内是可以进行相互转换的。
但是词汇语法在一定程度上可以分为一致性和非一致性两种类型。
语法隐喻

• 2.Giving Things Existence There was a turning away from Mediaeval interests. Both turning away and interests are treated as if they were “Things” that existed in the past. Grammatical →the real world • Eg:有一个语法隐喻说著名语法学家Donatus确认语言有六 个格, 但罗马只要两个就可, 那就是与格(Dative)和宾格 (accusative)即控告格, , —前者隐喻贪污, 后者隐喻虚伪的 诉讼。这把当时的罗马教廷一手捞钱, 一手整人, 刻划得入 木三分。
• In that period, if we use →stands for the process of “Metaphorization ”, the characterize is : The real world →Grammatical term
The Medieval period Extensive use of grammatical metaphor was in the Middle Ages, especially in the 12 century to 14 century. Grammatical Metaphor in the application areas of life : (1) Bible, religion Buckminster Fuller God ,to me, it seems,(上帝,对我来说,似乎) Is a verb (是个动词) not a noun (不是名词) proper or improper . (专有的或不专有的)
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Metaphor and Symbol,27:195–197,2012Copyright©Taylor&Francis Group,LLCISSN:1092-6488print/1532-7868onlineDOI:10.1080/10926488.2012.665798BOOK REVIEWFinding Metaphor in Grammar and Usage.Gerard J.Steen.Amsterdam,The Netherlands:John Benjamins,2007.430pages,$165(hardcover),ISBN9789027238979.Reviewed by Kathryn AllanDepartment of English Language and LiteratureUniversity College London,London,UKkathryn.allan@ Finding Metaphor in Grammar and Usage is an ambitious volume which examines the method-ological practices and difficulties that characterise attempts to collect,analyse,and theorise metaphor within cognitive linguistics.It presents a detailed and wide-ranging survey of research into metaphor;Steen describes examples of classic and recent studies,discusses key develop-ments in thefield,and suggests possible directions for the future.The book as a whole is an appeal for much greater precision,consistency,and methodological transparency in all areas of metaphor study.The book has a number of themes.As the title suggests,Steen is particularly concerned with the distinction between grammar,in the sense of the idealised language system recorded in dictionaries and grammars,and usage,real instances of metaphor use in speech and writ-ing.He separates both of these from the conceptual structures which are often assumed to underlie linguistic metaphor.He also makes a further division between metaphor viewed from a “sign-oriented,symbolic perspective,”and metaphor viewed from a“behaviour-oriented,social-scientific perspective”(p.13).The core of the book considers the eight areas of research at the intersections between these distinctions:lookingfirst at grammar and then at usage, Steen discusses linguistic forms and conceptual structures from both the symbolic and the behaviour-oriented perspectives.The book is divided into three sections and a conclusion.In Part1,“Foundations,”Steen sets out eight questions that relate to the areas of research he has identified,and looks at the theoreti-cal tools and frameworks that are needed to address these questions.He discusses and evaluates the deductive approach,which he argues characterises most work in cognitive science,and goes on to examine different models of metaphor(and related phenomena)and the technicalities of metaphor identification.Thefinal chapter of the section considers data collection and analysis. Part2is devoted to“Finding metaphor in grammar,”considering each stage of metaphor identi-fication and analysis,from the criteria that need to be established,to methods of data collection196BOOK REVIEWand interpretation of data;Part3mirrors this section,but is concerned with“Metaphor in usage.”Throughout the book,Steen is careful to keep the various aspects of metaphor separate,and he treats each of the questions he poses at the beginning of the book with meticulous care,using exactly the same structure in each chapter and often reminding the reader of the parameters he has established.In general,this is helpful,though the stress he places on maintainingfine-grained distinctions in every part of the book can seem laborious.As well as this,the style of his prose is generally complex,and this adds to the sense that this is a demanding book which requires concentration and stamina.Much of the book is spent encouraging scholars to learn from social-scientific approaches, and specifically to be suspicious of introspection as a sole means of investigation.Steen argues that greater use of empirical techniques,and clearer descriptions of the methodological steps that have been taken in any piece of research,can offer much more convincing and theoretically sound answers to some of the questions asked in metaphor research.Moreover,more explicit reporting of methodology would allow metaphor researchers to compare work that has been done and build upon previous studies in a better-informed way.The use of the Pragglejaz procedure for metaphor identification,formulated by Steen and others,is one of several positive proposals made by the book.This procedure addresses the need for a transparent model forfinding linguistic metaphor, which can be used independently by different scholars so thatfindings can be compared.Steen reports that the set of instructions produced by the Pragglejaz group“now produces fairly reli-able results between individual analysts who display fairly high levels of agreement”(p.89). In research subsequent to this book,this procedure has been adapted and refined,and Steen et al. (2010)is a detailed presentation of MIP-VU,the method for linguistic metaphor identification which“goes a good deal further in making explicit and systematic what sorts of decisions have to be taken by analysts when they identify words as related to metaphor”(Steen et al.,2010, p.ix).One of the issues that is addressed by MIP-VU is the difficulty around the criteria for the “basic meaning”of a metaphorically polysemous lexeme,which seems inexact in the Pragglejaz procedure as presented in the present volume.Steen works hard to give the evidence for any accepted or established views he presents.He maintains a painstaking level of detail in every chapter;the discussions of research in different traditions summarise and critique an enormous number of studies and theoretical perspectives. This is hugely valuable for any reader,and makes the book a thorough and fairly comprehensive resource.At times,though,the balance between clear explanation and necessary brevity doesn’t seem quite right;readers not familiar with cited studies mayfind descriptions are not quite infor-mative enough to give a clear picture.For example,several references are made to experiments done by Lera Boroditsky(2000)on conceptual metaphors relating to time,including early in the book in an explanation of deductive reasoning(pp.28–31)and later in a discussion about psy-cholinguistic testing for conceptual models of metaphor(pp.258–259).Although the rationales and goals of these experiments are explained very clearly,the experiments themselves are not detailed,and it seems a shame to miss out such an interesting part of the picture.On the other hand,the book provides an excellent starting point for readers to follow up references.Steen’s determination to question every aspect of conventional metaphor and metaphor in real usage is highly commendable,and leads to some important insights.For example,one dis-cussion concerns the differences between the way individuals and groups of speakers use and perceive metaphor(pp.94–97):Steen points out that what is metaphorical to some speakers might not be experienced as metaphorical by everyone,a point which he has gone on to discussBOOK REVIEW197 further in subsequent work(e.g.,Steen et al.,2010,pp.766–767),but one which has not always been acknowledged sufficiently in the literature.He discusses several examples that appear to show differences across groups of speakers,for example across different periods or different discourse communities.However,there are problems with the examples he uses to illustrate his-torical variation.He gives ardent and fervent as examples of lexemes which are monosemous for (most)contemporary speakers of English,but which were metaphorically polysemous in earlier periods.As proof of their monosemy,he cites the entries in two contemporary synchronic dic-tionaries which are corpus-based,the MacMillan English Dictionary for Advanced Learners and the Collins Cobuild.He then goes on to suggest that the historically literal,temperature-related senses of each only became obsolete very recently,and consequently older speakers might still experience these lexemes as metaphorical:“words like fervent and ardent were fully metaphor-ical in British English in1974,if the Concise Oxford Dictionary(McIntosh,1974)is a good source to go by”(p.6).However,this edition of the Concise Oxford Dictionary does not seem to be a“good source”for this particular purpose.It is not corpus-based,and the entry is likely to be based on what is found in earlier editions,themselves heavily influenced by the historical Oxford English Dictionary.In fact,the temperature-related meanings of ardent and fervent seem to have been obsolete in English for more than a century,for most if not all speakers(see Allan, forthcoming,for a longer discussion).The assertion that fervent and ardent were polysemous in English in a(much)earlier period is not problematic,therefore,but using this dictionary as proof of currency in1974is naive,and it is a shame that such an important point about historical variation is undercut byflawed evidence.In general,historical perspectives on metaphor are not explored in great detail in the book,although in Part2Steen does devote one subsection in each chapter to the diachronic dimension.Given its very thorough nature in other areas,this is perhaps one of the weaker aspects of the book.Having said this,Steen is careful to make it clear that he does not(and cannot)present a comprehensive picture of every aspect of metaphor study,and the book reflects the bias towards synchronic study which characterizes current work.Steen begins by saying he will“put[his]methodological cards on the table”(p.4),and the book as a whole presents a cogent picture of the issues he has grappled with as a metaphor scholar.Overall,Finding Metaphor in Grammar and Usage is an impressive and thought-provoking study which raises important questions and presents a methodological challenge to metaphor scholars in all areas of thefield.It is challenging in both senses of the word,and even those who disagree with aspects of Steen’s thesis willfind valuable and interesting ideas here.REFERENCESAllan,K.(in press).An inquest into metaphor death:Exploring the loss of literal senses of conceptual metaphors.In R.Fusaroli&S.Morgagni(Eds.),Conceptual metaphor theory:Thirty years after[Special issue].Cognitive Semiotics. Boroditsky,L.(2000).Metaphoric structuring:Understanding time through spatial metaphors.Cognition,75(1),1–28. Steen,G.,Dorst,A.G.,Herrmann,J.B.,Kaal,A.A.,Krennmayr,T.,&Pasma,T.(2010).A method for linguistic metaphor identification:From MIP to MIPVU.Amsterdam,The Netherlands:John Benjamins.Copyright of Metaphor & Symbol is the property of Taylor & Francis Ltd and its content may not be copied or emailed to multiple sites or posted to a listserv without the copyright holder's express written permission. However, users may print, download, or email articles for individual use.。