长安夜雨原文-翻译及赏析

合集下载

白居易《夜雨》译文及鉴赏

白居易《夜雨》译文及鉴赏

白居易《夜雨》译文及鉴赏整首诗贯穿着白居易的大、简、妙风格,虽是写爱情,写思念,但不像多数爱情诗一样婉约,它大气、又不失细腻,这不是刻意为之,而是一种情感之至,一种浑然天成。

夜雨唐代:白居易我有所念人,隔在远远乡。

我有所感事,结在深深肠。

乡远去不得,无日不瞻望。

肠深解不得,无夕不思量。

况此残灯夜,独宿在空堂。

秋天殊未晓,风雨正苍苍。

不学头陀法,前心安可忘。

译文及注释译文我有着深深思念的人,却相隔在远远的异乡。

我有所感怀的事情,深深的刻在心上。

故乡遥远回不去,我没有一天不遥望它。

内心痛苦万分却无处化解,日日夜夜未曾停止思念。

我的前途似乎也迷茫无望,孤独的在空空的屋子里睡觉。

秋天尚未来临,却已风雨纷纷。

不曾学过苦行僧的佛法,如何忘记曾经的过往!注释乡:家乡。

瞻望:往远处或高处看,敬仰并寄以希望。

夕:日落的时候:夕阳。

夕照。

朝夕相处。

无夕:日日夜夜。

残灯:不好的事。

夜:黑夜,代指前途的黑暗。

空堂:空屋。

晓:到来,来临。

正:此时。

苍苍:纷纷。

头陀:苦行僧。

安:怎么。

赏析首句开门见山,写出了所要记叙的事情,强烈的感情色彩也在无需意像的渲染的情况下,立刻展现在读者面前。

四句话形式上两两相同,但情感上却是层层深入的,第一句提到了人的思念和远,都是平平的概述,点到为止,并没有提及是一个什么样的人,如何的思念她。

第二句则重点写到了思念,写到思念的程度,也并没有深写。

行文至此,全诗的中心已经点明框架,已经明晰,但还只是一幅,如果用画画作比的话,构图,或者说是工笔前的白描图,线条简洁而有力。

第三句对第一句进行了扩充和延伸,乡远远的程度,对故乡,更准确的说是对故乡的生活,故乡的人的思念之深。

第四句是对第二句进行了扩充和延伸。

一、三句是写实,故乡、人都是客观存在的。

二、四句是写虚,回忆中的事和肝肠绞痛的感觉是诗人主观的感情。

一实,一虚,把气氛渲染开来,行文至此,白描已经被染,出现了淡淡的色彩,阴阳、冷暖色初步分明。

诗人付与“人”一个“隔”,付与“事”一个“结”字。

河北省张家口市张北县2023-2024学年八年级12月月考语文试题(无答案)

河北省张家口市张北县2023-2024学年八年级12月月考语文试题(无答案)

2023~2024学年八年级第二学期第三次学情评估语文本试卷共8页。

总分120分,考试时间120分钟。

第一部分(1~2题14分)1.阅读下面文字,回答后面的问题。

(8分)“我看见他戴着黑布小帽,穿着黑布大马褂,深青布棉袍,蹒跚地走到铁道边,慢慢探身下去,尚不大难。

”这段话中作者使用白描手法,笔法简净,却细致而传神地描画出了已至(mù nián)的父亲的形象。

“它没有婆娑的姿态,没有屈曲盘旋的虬枝。

也许你要说它不美。

……但是它(wěiàn),正直,朴质,严肃,也不缺乏温和,更不用提它的坚强不屈与挺拔……”这段话中作者运用了_________的写作手法,先用两个否定词“没有”和个表示否定的假设句,似乎要承认白杨树不美,接着用“但是”一词来转折,突出了白杨树的鹤立鸡群。

(1)给文段中加着重号的词语注音。

(2分)①蹒跚__________ ②虬枝__________(2)根据文段中拼音写出相应的词语。

(2分)①(mù nián)__________ ②(wēi àn)__________(3)文段中横线空缺处应填入的写作手法是“__________”。

(2分)(4)文段中有个词语运用不恰当,这个词语是“__________”,你认为换成“__________”比较合适。

(2分)2.阅读下面文字,回答后面的问题。

(6分)全省的大河小沟被电子化清晰呈现,交接断面、污染源、河长公示牌等信息一目了然:各种紧急涉河事件,各级河长只要点点手机就能上报、处理、反馈,撰写电子版的“河长日志”;老百姓想要寻找河长、举报投诉河道存在的问题,只要通过微信公众号“随手拍”上传问题照片,所反映的河道问题就能得到快速解决。

记者探访河北省河长制信息管理平台时发现,通过该平台,省、市、县、乡、村五级河长及各级河长办工作人员均可利用电脑端平台或移动端APP进行河湖日常业务管理,公众可通过微信公众号、热线电话等参与治水。

最新《长安夜雨》阅读答案

最新《长安夜雨》阅读答案

《长安夜雨》阅读答案篇一:江苏省如皋中学2022-2022学年高二下学期4月阶段练习语文试题江苏省如皋中学2022-2022学年度第二学期阶段练习高二语文一、根底知识与语言运用〔20分〕1.以下词语加点的字读音全对的一项为哪一项〔〕A.龟〔guī〕裂谂〔shěn〕知醴〔lǐ〕酪游目骋〔chěng〕怀....B.逶迤〔wēiyí〕砧〔zhēn〕板桀骜〔jié ào〕长歌当〔dāng〕哭...... C.笑靥〔yè〕翁媪〔ǎo〕贮〔zhù〕藏殒〔yǔn〕身不恤....D.先妣〔bǐ〕悭〔qiān〕吝绚〔xùn〕丽茕〔qióng〕茕孑立....2.下面各句中加点的成语使用恰当的一项为哪一项〔〕A.不少家庭父母双双外出打工,孩子留给爷爷奶奶照管,其实等于无为而治,社会应当给....这些留守儿童更多的关心和帮助。

B.近代中国内忧外患,强烈的社会责任感促使知识分子自觉自愿又步履维艰地开始了....从器物技术到思想文化的现代性追求。

C.离开赛的日子越来越近,筹备工作也越来越紧张,如何使运发动在赛场上创造佳绩,许多有识之士提出了美芹之献,使运发动能够轻装上阵。

.... D.最近一些地方官员一饭千金、铺张浪费的行为引起广阔民众的极大愤慨,各级官员理....应格外珍惜财力物力,多谋富民之策,多做利民之举。

3.以下句子中没有语病的一句是〔〕A.开展没有终点,实践不会终结,因此思想解放也不会一劳永逸,难道我们能否认这不是真理吗?B.作为一个开展中国家,要在高等教育规模持续增长的情况下,继续保持教育质量的不断提高和开展,中国将面临着前所未有的严峻挑战。

C.与空中航路相对应,在沿途的地面上,平均间隔300公里左右就设有一处雷达、通讯导航和众多空管中心等设备,为“天路〞上的飞行提供效劳。

D.为方便广阔学生及家长了解国家教育收费政策,接受广阔群众对教育乱收费问题的投诉或举报,教育部开通了教育乱收费举报电话。

夜雨原文翻译及赏析(精选13篇)

夜雨原文翻译及赏析(精选13篇)

夜雨原文翻译及赏析夜雨原文翻译及赏析(精选13篇)夜雨原文翻译及赏析1六曲阑干三夜雨,倩谁护取娇慵。

可怜寂寞粉墙东,已分裙钗绿,犹裹泪绡红。

曾记鬓边斜娇下,半床凉月惺忪。

旧欢如在梦魂中,自然肠欲断,何必更秋风。

译文家里已经下了三夜的雨,谁来保护这亭园里娇弱的秋海棠?可惜粉墙的东边寂静无人,秋海棠花绿萼已分,红花上带着雨滴,好像哭泣的美人一样。

还记得海棠花曾在她的鬓边娇下,那时她睡眼惺忪,静静感受着这半床月亮的清凉一往日的欢乐时光仿佛在梦中,还没等秋风吹起,我就已经痛断肝肠。

注释临江仙:词牌名,唐教坊曲,为双调小令。

全词分两片,上下片各五句,三平韵。

塞上:塞边,边界上。

家报:家中信息。

秋海棠:又称“八月春”、“断肠花”,多年生草本植物,属秋海棠科。

此花叶大棵矮,背有明显的红丝,花小,聚生、粉色。

六曲阑干:指代亭园。

娇慵(yōng):柔弱倦怠的样子,这里指秋海棠花。

此系以人拟花,为作者想象之语。

粉墙:用白灰粉刷过的墙。

裙衩(chà):裙子和头钗都是妇女的衣饰,这里以女子绿色裙衩比喻秋海棠绿色的枝叶。

绡(xiāo)红:生丝织成的薄纱、薄绢。

惺忪(xīng sōng):形容刚刚睡醒,神志、眼睛尚模糊不清的样子。

旧欢:指往日的欢乐情怀。

赏析康熙二十一年(公元1682年)秋,纳兰出访塞外途中收到家书,得知家中秋海棠花已开,离愁别绪顿时涌上心头。

作者由此花而赋此词,表达了乡关客愁、相思难耐、柔肠寸断的心情。

创作背景词前“塞上得家报云秋海棠开矣赋此”寥寥十三个字,如云出岫,把纳兰心中的孤寂感表达得淋漓尽致。

离人在异乡收到了家书,也许一低头便柔肠寸断了。

上片化虚为实,从想象中娇笔,写家中“粉墙东”那“娇墉”、“寂寞”的秋海棠经“三夜雨”后,娇艳地开放。

秋海棠香艳而多情,想来纳兰每每看见时必会想起心上人。

“已分裙衩绿,犹裹泪绡红”,花朵娇红,枝叶青绿,像极了红衫绿裙的美人伫立在粉墙下。

许多男人形容女子容貌时都爱说“花似人艳,人比花娇”,似乎很矫情。

白居易《夜雨》原文翻译及赏析

白居易《夜雨》原文翻译及赏析

白居易《夜雨》原文翻译及赏析(实用版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。

文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的教育资料,如演讲稿、心得体会、工作总结、工作计划、合同范本、主题班会、教学反思、教学设计、作文大全、其他范文等等,想了解不同资料格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!Moreover, our store provides various types of educational materials for everyone, such as speeches, experiences, work summaries, work plans, contract templates, theme class meetings, teaching reflections, teaching designs, essay summaries, and other sample articles. If you want to learn about different formats and writing methods of materials, please pay attention!白居易《夜雨》原文翻译及赏析夜雨【唐】白居易我有所念人,隔在远远乡。

夜雨白居易的诗原文赏析及翻译

夜雨白居易的诗原文赏析及翻译

夜雨白居易的诗原文赏析及翻译夜雨白居易的诗原文赏析及翻译《夜雨》是唐代诗人白居易所写的一首抒情诗,写于元和六年(公元811年)。

整首诗贯穿着白居易大气、又不失细腻的风格。

以下是小编整理的夜雨白居易的诗原文赏析及翻译,希望对大家有所帮助。

《夜雨》原文唐代白居易我有所念人,隔在远远乡。

我有所感事,结在深深肠。

乡远去不得,无日不瞻望。

肠深解不得,无夕不思量。

况此残灯夜,独宿在空堂。

秋天殊未晓,风雨正苍苍。

不学头陀法,前心安可忘。

译文我有着深深思念的人,却相隔在远远的异乡。

我有所感怀的事情,深深的刻在心上。

故乡遥远回不去,我没有一天不遥望它。

内心痛苦万分却无处化解,日日夜夜未曾停止思念。

我的前途似乎也迷茫无望,孤独的在空空的屋子里睡觉。

秋天尚未来临,却已风雨纷纷。

不曾学过苦行僧的佛法,如何忘记曾经的过往!注释乡:家乡。

瞻望:往远处或高处看,敬仰并寄以希望。

夕:日落的时候:夕阳。

夕照。

朝夕相处。

无夕:日日夜夜。

残灯:不好的事。

夜:黑夜,代指前途的黑暗。

空堂:空屋。

晓:到来,来临。

正:此时。

苍苍:纷纷。

头陀:苦行僧。

安:怎么。

赏析首句开门见山,写出了所要记叙的事情,强烈的感情色彩也在无需意像的渲染的情况下,立刻展现在读者面前。

四句话形式上两两相同,但情感上却是层层深入的,第一句提到了人的思念和远,都是平平的概述,点到为止,并没有提及是一个什么样的人,如何的思念她。

第二句则重点写到了思念,写到思念的程度,也并没有深写。

行文至此,全诗的中心已经点明框架,已经明晰,但还只是一幅,如果用画画作比的话,构图,或者说是工笔前的白描图,线条简洁而有力。

第三句对第一句进行了扩充和延伸,乡远远的程度,对故乡,更准确的说是对故乡的生活,故乡的人的思念之深。

第四句是对第二句进行了扩充和延伸。

一、三句是写实,故乡、人都是客观存在的。

二、四句是写虚,回忆中的事和肝肠绞痛的感觉是诗人主观的感情。

一实,一虚,把气氛渲染开来,行文至此,白描已经被染,出现了淡淡的色彩,阴阳、冷暖色初步分明。

夜雨原文、译文、注释、赏析

夜雨原文、译文、注释、赏析夜雨原文、译文、注释、赏析夜雨原文、译文、注释、赏析11、作品介绍:《宿冯翊夜雨赠主人》的作者是李益,被选入《全唐诗》的第283卷。

2、原文:宿冯翊夜雨赠主人作者:唐·李益危心惊夜雨,起望漫悠悠。

气耿残灯暗,声繁高树秋。

凉轩辞夏扇,风幌揽轻裯。

思绪蓬初断,归期燕暂留。

关山蔼已失,脸泪迸难收。

赖君时一笑,方能解四愁。

3、注释①冯翊:县名,即今陕西大荔县。

唐时为同州治所。

②危心:忧惧之心。

③气耿:空气郁闷。

④风幌:随风飘动的帷幔。

裯:单被或床帐。

⑤蔼:通“暖”,昏暗。

4、作者介绍李益(748—829),唐代诗人。

字君虞。

陇西姑臧(今甘肃武威)人。

家居郑州(今属河南)。

公元769年登进士第,公元783年登书判拔萃科。

因仕途失意,客游燕赵。

公元797年任幽州节度使刘济从事。

公元800年南游扬州等地。

公元820年后入朝,历秘书少监、集贤学士、左散骑常侍等职。

公元827年以礼部尚书致仕。

李益是中唐边塞诗的代表诗人。

其诗虽不乏壮词,但偏于感伤,主要抒写边地士卒久戍思归的怨望心情,不复有盛唐边塞诗的豪迈乐观情调。

擅长绝句,尤工七绝;律体也不乏名篇。

今存《李益集》二卷,《李君虞诗集》二卷。

5、繁体对照李益危心驚夜雨,起望漫悠悠。

氣耿殘燈暗,聲繁高樹秋。

涼軒辭夏扇,風幌攬輕裯。

思緒蓬初斷,歸期燕暫留。

關山藹已失,臉淚迸難收。

賴君時壹笑,方能解四愁。

夜雨原文、译文、注释、赏析2夜雨白居易〔唐代〕我有所念人,隔在远远乡。

我有所感事,结在深深肠。

乡远去不得,无日不瞻望。

肠深解不得,无夕不思量。

况此残灯夜,独宿在空堂。

秋天殊未晓,风雨正苍苍。

不学头陀法,前心安可忘。

译文我有深深思念着的人,却相隔很远在他乡。

我有所感怀的事情,但深深的埋在心底。

故乡遥远难以归去,我没有一天不遥望它。

心中忧愁苦闷却无处化解,日日夜夜未曾停止思念。

我的前途似乎也迷茫无望,只能独自宿在这空屋中。

秋天还没有来临,却已风雨纷纷。

夜雨古诗原文翻译赏析

夜雨古诗原文翻译赏析夜雨古诗原文翻译赏析古诗原文潇潇冷雨洒轻尘,僵卧空斋百感新。

旱久喜滋栽麦陇,泥深恐阻寄书人。

希声或变中宵雪,贵价先愁来日薪。

岁暮柴门寒较甚,可堪此夜倍思亲。

译文翻译夜晚,窗外下起了凄冷的雨,诗人漂泊在外,寄宿于空斋之中,内心百感交集既为久旱逢雨农人可以耕作而感到喜悦,又为雨后道路泥泞寄信人不能到来而担心静静地听着窗外的雨声,雨声变得越来越小,直到消失,诗人想象深夜的雨应该已经变成了雪此刻,他想到物价要涨,而自己的生计还没有着落,不免内心感伤岁暮天寒,心情也随之而变得更加凄凉,产生了思乡念家之情。

诗文赏析咱们先看第一句,“潇潇冷雨洒轻尘”。

现在我要问你,“潇潇声”是一种什么样的声音?这个世界有好多声音让你去听,你得准备好一个特别敏感的心,才能感悟各种各样的声音。

比如杜甫“无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来”,写萧萧声。

那你有没有注意到“潇潇声”和“萧萧声”它有什么区别?陶渊明提前给自己写挽歌,“荒草何茫茫,白杨亦萧萧,严霜九月中,送我出远郊”,他写在万怐肃杀的深秋九月,荒草茫茫,白杨萧萧,送行他的队伍,就走在这样的环境里。

联系到杜甫写落木萧萧,陶渊明写白杨萧萧,那你认为萧萧声是一种什么样的声音?嗯,是秋天的声音,是听了以后让你心里很难受的冰冷的让你浑身抽紧的声音。

当然,除了草木摇动的悲凉之声以外,萧萧声还可以是别的声音。

李白写“萧萧班马鸣”,杜甫写“车辚辚,马萧萧,行人弓箭各在腰”,可见马叫声也是萧萧声,是马嘶鸣的声音。

“风萧萧兮易水寒,壮士一去兮不复返”,是风的悲鸣声。

总之,萧萧声是带了凄凉冰冷悲壮的感觉的。

那加个三点水就成了潇潇声,是不是好听的声音呢?也不是,不过它跟雨关了。

柳永写“对潇潇暮雨洒江天”,李涉写“暮雨潇潇江上村”,李清照写“潇潇微雨闻孤馆”,这声音就不是雨声,而是自己的一怀愁绪啊。

可见你要写愁啊,一定要把环境营造得特别冰凉才是。

先看一二两句。

“萧萧冷雨洒轻尘,僵卧空斋百感新。

写雨的优美诗句85句

【写雨的优美诗句】原文注释、翻译赏析_古诗大全1、凉叶萧萧散雨声,虚堂淅淅掩霜清。

——元好问《秋怀》2、风老莺雏,雨肥梅子,午阴嘉树清圆。

——周邦彦《满庭芳-夏日溧水无想山作》3、雁啼红叶天,人醉黄花地,芭蕉雨声秋梦里。

——张可久《清江引-秋怀》4、七八个星天外,两三点雨山前。

——辛弃疾《西江月-夜行黄沙道中》5、此身合是诗人未?细雨骑驴入剑门。

——陆游《剑门道中遇微雨》6、野云万里无城郭,雨雪纷纷连大漠。

——李颀《古从军行》7、梧桐雨细。

渐滴作秋声,被风惊碎。

——张辑《疏帘淡月-寓桂枝香秋思》8、共眠一舸听秋雨,小簟轻衾各自寒。

——朱彝尊《桂殿秋-思往事》9、杏花时节雨纷纷。

山绕孤村。

水绕孤村。

——刘仙伦《一剪梅-唱到阳关第四声》10、江雨霏霏江草齐,六朝如梦鸟空啼。

——韦庄《台城》11、紫菊气,飘庭户,晚烟笼细雨。

——李煜《谢新恩-冉冉秋光留不住》12、蜀天常夜雨,江槛已朝晴。

——杜甫《水槛遣心二首》13、少年听雨歌楼上。

红烛昏罗帐。

——蒋捷《虞美人-听雨》14、野桥经雨断,涧水向田分。

——刘长卿《碧涧别墅喜皇甫侍御相访》15、风嗥雨啸,昏见晨趋。

——鲍照《芜城赋》16、西风酒旗市,细雨菊花天。

——欧阳修《秋怀》17、闲立春塘烟淡淡,静眠寒苇雨飕飕。

——郑谷《鹭鸶》18、才过斜阳,又是黄昏雨。

——晏几道《蝶恋花-笑艳秋莲生绿浦》19、会天大雨,道不通,度已失期。

——司马迁《陈涉世家》20、三分春色二分愁,更一分风雨。

——叶清臣《贺圣朝-留别》21、云销雨霁,彩彻区明。

——王勃《滕王阁序》22、小雨湿黄昏。

重午佳辰独掩门。

——李之仪《南乡子-端午》23、夜来风雨声,花落知多少。

——孟浩然《春晓》24、雷填填兮雨冥冥,猿啾啾兮狖夜鸣;——屈原《九歌》25、恨萧萧、无情风雨,夜来揉损琼肌。

——李清照《多丽-咏白菊》26、朗月清风,浓烟暗雨,天教憔悴度芳姿。

——李清照《多丽-咏白菊》27、年年岁岁望中秋,岁岁年年雾雨愁。

夜雨原文、翻译及赏析

夜雨原文、翻译及赏析夜雨原文、翻译及赏析1夜雨寄北是李商隐经典的作品,表达了作者的无比愁绪的感情,下面是夜雨寄北原文翻译赏析,我们一起来看看吧!夜雨原文、翻译及赏析2盼银河迢递,惊入夜,转清商。

乍西园蝴蝶,轻翻麝粉,暗惹蜂黄。

炎凉。

等闲瞥眼,甚丝丝、点点搅柔肠。

应是登临送客,别离滋味重尝。

疑将。

水墨画疏窗,孤影淡潇湘。

倩一叶高梧,半条残烛、做尽商量。

荷裳。

被风暗剪,问今宵、谁与盖鸳鸯。

从此羁愁万叠,梦回分付啼螀。

翻译盼望着银河的出现,入夜的时候却偏偏下起了悲凄的秋雨。

刹那间,园里的蝴蝶和蜜蜂纷纷飞起,匆匆躲避。

是暖是寒。

入秋夜雨本是等闲之事,但今晚那丝丝点点的雨声却令人搅断柔肠。

应该是因为此时正是别离送友的时刻,所以这秋雨才这样让人断肠吧。

秋夜雨洒落在疏窗上,那雨痕仿佛是屏风上画出的水墨画。

能否请求高高的梧桐树和烧残的灯烛细做掂量,不要在此时再添人的愁绪池塘里,荷叶已经被秋风吹残,那今夜谁来代替荷叶为鸳鸯们遮风挡雨呢?你将上路远行,从此旅途劳顿,梦醒之时,唯有悲切的寒蝉声相伴。

注释迢递(:高远貌。

清商:古代五音之一,即商音,其调悲凉凄切。

此处借指入夜后的秋雨之声。

西园:本为园林名,后亦泛指园林。

麝粉:香粉,代指蝴蝶翅膀。

蜂黄:本指妇女涂额之黄色妆饰,此处代指蜜蜂。

疑将:仿佛、类似。

将,助词。

炎凉:是暖是寒。

炎:热。

凉:冷。

水墨:浅黑色,常形容或借指烟云。

疏窗:雕刻有花纹图案的窗户。

潇湘:本指湘江,或指潇水、湘水,此处代指竹子。

倩:倚近、靠近。

商量:斟酌、思考之意。

荷裳:用荷叶做衣服,这里指荷叶。

羁愁:旅人的愁思。

万叠,形容愁情的深厚浓重。

螿:即寒蝉,蝉的一种,比较小,墨色,有黄绿色的斑点,秋天出来鸣叫。

赏析词的上片,词人开门见山地表述了他与好友聚少离多的现实,所以分别的时候二人愈加地难分难舍。

“盼银河迢递,惊入夜,转清商。

”一个“盼”字,写出了容若与友人的期待。

只可恨“天有不测风云”,“惊入夜,转清商”,一场突如其来的秋雨随风而至,一个“惊”字,语意突转,尽显出乎预料之意。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

长安夜雨原文|翻译及赏析
作者:佚名
本以忧贯穿全诗,作者抒发了生活的艰辛;命途的不顺;生命的衰老。

首联通过描写和比喻表现了作者的百忧缠心。

颈联从视觉角度与听觉角度。

树上集聚的早鸦,是作者所见之;沉闷的鼓声是作者所闻之景。

又这些景物凄冷萧条,传达出作者愁闷落寞的心情。

此诗妙就妙在借物抒情的深厚功底,而且可以体会出壮志未酬身先死的感叹,字里行间流露出一种无可奈何落去的情伤。

诗人借此诗抒怀,表达对时政的不满,以及对自己不能尽力抱负的。

1。

相关文档
最新文档