《Sherlock》神探夏洛克S102 完整剧本
第十二夜剧本(修正版)

第十二夜剧本(修正版)篇一:第十二夜英文剧本Reporter: Now I’ll bring you the latest news. The news everyone knows “The Love Cheater in Wuhan University and we will have an interview with the girl involved in this news for you. Let’s see what’s going on about this event.Narrator: Jack and Rose was a nice couple, but they were separated from each other in Wuhan and Xiangfan after entering the university. Because Rose didn’t know any new friends in Wuhan, except her classmate at school George who looked after her and, gradually, they fell in love with each other.SCENE IIn KTV, everyone is singing.Rose: Jack, this is my classmate at school. George, and she is his girlfriend, Mary. They have been looking after me.George: Nice to meet you. Do you live in Wuhan, too?Jack: No, I study in Xiangfan. I often heard Rose mention about you. Thanks for your caring for her. (To George)You have to treasure. Your girlfriend is so nice!Mary: You are flattering me. Your girl friend is very cute and considerate, too.Rose: Jack, it’s your turn to sing. Come on!Then, they had a very good time that night.SCENE IIRose: George, it’s so late. Why do you call me out? By the way, why don’t you keep company with Mary?George: She’s preparing for the quiz. She doesn’t want me to disturb her.Rose: She is not only pretty but also study very well. George, you must take good care of her.At this time, George gets wrinkled intentionally, and he wants to say something.George: Rose, you don’t understand. Because Mary is so perfect, I feel that I can’t match with her.Rose: Why do you think so? You are so matched in my eyes that I’m so envious. Not like me, when I miss him, however, I can’t see him. You really have to treasure her.George: Of course I will, but she always forgets me when she is busy. I want to accompany her, but she doesn’t have time to keep company with me. She is always independent. Perhaps she never needs me at all.Rose: Why do you say so? A woman always needs a man’s care.George: But, I feel like looking after you better.Rose: (The phone is ringing. It’s from jack. ) (On the phone) Baby, OK, OK. Good night! Chu~ It’s Jack. The time is not early. should go back home. Don’t think too much. If you are not happy with anything without anyone to share it with , I’ll be glade to share with you. Don’t think too much so that I won’t have to worry about you .Rose is glad without showing..SCENE IIINarrator: After George and Rose say good-bye downstairs at Rose’s home. George took Rose’s hand, and look at Rose with tenderness. George can’t help kissing Rose. Rose is shy but happy. On the other side there is a man clenching his fist. He swears to make George taste the same bitterness. The man is Jack.Rose: Thanks for all that you did for my birthday. Today is so unforgettable, I will remember it forever.George: Me too, and you are so beautiful tonight. I hope that we will have a lot of chances to go out together.(Two people are unwilling to separate until eventually at the last moment, they reluctantly separated from each other.)Jack suddenly shows up.Jack: Well, today is your birthday. I came here and wanted to give you a surprise, but you now lean on the other man. You’re so wicked. Have a good time!SCENE IVSoon Jack came home with angry. After Jack arrived home, he was so imbalanced. So he decided to call Mary to tell her about he had seen tonight.(On the phone)Mary: This is Mary speaking. Who’s calling?Jack: This is Jack, Rose’s boyfriend. Do you remember?Mary: Oh, ya! What’s the matter?Jack: I’m sorry to tell you this but I have to tell you the truth. I hope that you keep calm and listen to what I’m going to say. Your boyfriend has betrayed you, and the girl is my girlfriend.Mary: Oh! Gosh~ why? What’s wrong with me? I just have thick legs, a little lazy and a little short. Why did he betray me? Do I have a worse fate than others?(Mary keeps crying on the phone)Jack is worried about Mary. So he decided to go to her house. When he arrives, he finds Mary is just about to jump down from her house.Jack: No! I know you are very sad, but you have to be strong!Mary: leave me alone. I have lost the intention to go on living. There is no meaning in my life.Jack: All right! If it’s so, you jump and I jump!Mary get down on her knees and begin to cry. She gives up committing suicide. Jack walks to Mary and embraces her. He smiles viciously.SCENE V(At Jack’s home) Jack and Mary are closer and closer. Gradually, they have donesomething they love.Mary: Honey~ Tell you a good news! You will be daddy! Happy Father’s Day!Jack: (Jack is shocked.) Are you kidding? Are you sure that the baby is mine?篇二:莎士比亚喜剧《第十二夜》的丑角解读莎士比亚喜剧《第十二夜》的丑角解读【摘要】《第十二夜》是莎士比亚十六世纪九十年代的浪漫喜剧之一,这部作品以浪漫爱情婚姻为主,充满了作者的早期理想。
神探夏洛克第一季第2集中英对照台词

神探夏洛克第一季第2集中英对照台词Episode 2: The Blind Banker场景:福尔摩斯和华生被请去调查一起与中国有关的谋杀案。
Scene: Holmes and Watson are called to investigate a murder case with connections to China.Sherlock Holmes: (reviewing the crime scene photos) Interesting...very interesting.John Watson: What is it, Holmes?Sherlock Holmes: Look at these symbols carved into the victim's back. They are Chinese characters, but I can't quite figure out what they mean.John Watson: Maybe they are some kind of code?Sherlock Holmes: Possibly. We will need someone who understands Chinese culture and language to help us decipher them.John Watson: (spots an envelope) There's an envelope here addressed to the victim. Let's see what's inside.Sherlock Holmes: (opens the envelope and finds a Chinese puzzle box) Ah, a puzzle box. This could be the key to understanding the symbols.John Watson: (looks at the box) Do you think you can solve it?Sherlock Holmes: Only one way to find out.场景:福尔摩斯和华生离开现场,寻找懂中文的人帮助解开谜团。
神探夏洛克剧本S02E01口语精华

《神探夏洛克》S02E01口语精华1. I will burn the heart out of you.让你下到十八层地狱burn somebody灼烧某人,引申为让某人下地狱eg:"May God burn you in hellfire for all eternity, " the priest flared.“愿上帝保佑,让你受地狱之火的永恒煎熬,”神甫快被气疯了。
2. Catch you later.后会有期catch you抓住你,引申为跟上,赶上eg:You go on, I will catch you up.你先走,我一会儿来赶你。
3. But everything I have to say has already crossed your mind.可我要说的你全都心知肚明了cross one's mind想到,知道,引申为心知肚明eg:Someday, weeks will go by, maybe even years, it won't even cross our mind. 随着时间的慢慢流逝,总有一天,我们都不会再想起这些。
4. Wrong day to die.今天还不适合死wrong day错误的时间,引申为还不适合怎样eg:They were in the right place, on the wrong day. Or so it would seem.他们来对了地方,却不是合适的时间,至少当时看起来是这样。
5. You'll be hearing from me, Sherlock.我俩后会有期hear from收到...的信,引申为后会有期eg:And we hope to hear from you soon.我们也希望很快能听到你的回应。
6. I'll make you into shoes.我让你吃不了兜着走make you into shoes把你塞到鞋子里,引申为让你吃不了兜着走eg:Promise me or I will make you into shoes!答应我,否则我让你吃不了兜着走!7. I think my husband might be having an affair.我想我的丈夫有外遇have an affair有外遇,婚外恋eg:Do you know he is said to have an affair ?可你知道吗,据说他搞婚外情?8. We are prepared to offer any sum of money you care to mention.你开什么价,我们都愿意付offer提供,出价eg:A good start would be to announce that he will offer jobs to a few Republica ns.宣布为一些共和党员提供工作机会将是一个很好的开始。
Sherlock[1.2]新夏洛克第一季第二集的剧本
![Sherlock[1.2]新夏洛克第一季第二集的剧本](https://img.taocdn.com/s3/m/b17923647e21af45b307a84f.png)
- Need to get a job. - Oh, dull.
听着
Listen, um...
你看能不能借我...
...if you'd be able to lend me some...
-夏洛克在听吗-我要去一趟银行
- Sherlock, are you listening? - I need to go tng - eight years since I last clapped eyes on you?
-这位是我的朋友约翰·华生-朋友吗
- This is my friend , John Watson. - Friend?
同事
Colleague.
好
Right.
随便坐
Grab a pew.
久而久之挂在壶身的茶锈
The deposit left on the
形成唯美的光感
clay creates this beautiful patina over time.
有些茶壶
Some pots, the clay has
在400年前就用茶水来抛光了
been burnished by tea made over 400 years ago.
- Card not authorised. - Yes, all right! I've got it.
请使用其他付款方式此卡无法使用
Please use an alternative method of payment. Card not authorised.
请使用其他付款方式
Please use an alternative method of payment.
神探夏洛克S01E01 A_Study_in_Pink 全英台词

A Study in PinkS01E01TH=Therapist JW=John WatsonTH : How's your blog going?JW: Y eah, good, very good.TH: Y ou haven't written a word, have you?JW: Y ou just wrote "still has trust issues".TH: And you read my writing upside down. Y ou see what I mean? John, you're a soldier and it's going to take you a while to adjust to civilian life and writing a blog about everything that happens to you will honestly help you. JW: Nothing happens to me.【October 12th】MAN: What do you mean, there's no ruddy car?WOMAN: He went to Waterloo, I'm sorry. Get a cab!MAN: I never get cabs!WOMAN: I love you.MAN: When?WOMAN: Get a cab!WIFE: My husband... was a happy man who lived life to the full. He loved his family and his work, and that he should have taken his own life in this way is a mystery and a shock to all who knew him.【November 26th】BOY A: Y es, yes! Taxi! I'll be back in two minutes, mate.BOY B: What?BOY A: I'm just going home to get my umbrella.BOY B: Y ou can share mine.BOY A: Two minutes, all right?【January 27th】MAN: She still dancing?WOMAN: Y eah, if you can call it that.MAN: Did you get the car keys off her?WOMAN: Got them out of her bag.MAN: Where is she?【At the press conference】D=Donovan L=Lestrade R=ReporterD:The body of Beth Davenport, Junior Minister for Transport, was found late last night on a building site in Greater London. Preliminary investigations suggest that this was suicide. We can confirm that this apparent suicide closely resembles those of Sir Jeffrey Patterson and James Phillimore. In the light of this, these incidents are now being treated as linked. The investigation is ongoing but Detective Inspector Lestrade will take questions now.R: Detective Inspector, how can suicides be linked?L: Well, they all took the same poison. They were all found in places they had no reason to be. None of them had shown any prior indication.R: But you can't have serial suicides.L: Well, apparently you can.R: These three people, there's nothing that links them?L: There's no link we've found yet but we're looking for it. There has to be one.【Wrong!】D: If you've all got texts, please ignore them.R: It just says "Wrong".D: Well, just ignore that. If there are no more questions, I'm going to bring this session to an end.R: If they're suicides, what are you investigating?L: As I say, these suicides are clearly linked. It's an unusual situation, we've got our best people investigating.【Wrong!】R: Says "Wrong" again.D: One more question.R: Is there any chance that these are murders? And if they are, is this the work of a serial killer?L: I know that you like writing about these but these do appear to be suicides. We know the difference. The poison was clearly self-administered.R: Y es, but if they are murders, how do people keep themselves safe?L: Well, don't commit suicide.D: Daily Mail!L: Obviously, this is a frightening time for people, but all anyone has to do is exercise reasonable precautions. We are all as safe as we want to be.【Wrong!】【Y ou know where to find me. SH】L: Thank you.D: Y ou've got to stop him doing that. He's making us look like idiots.L: If you can tell me how he does it, I'll stop him.MI=Mike Stamford JW=John WatsonMI: John! John Watson!MI: Stamford, Mike Stamford. We were at Barts together.JW: Y es, sorry, yes, Mike, hello.MI: Y eah, I know, I got fat.JW: No, no.MI: I heard you were abroad somewhere getting shot at. What happened?JW: I got shot.JW: Are you still at Barts, then?MI: Teaching now, yeah. Bright young things like we used to be. God, I hate them. What about you? Just staying in town till you get yourself sorted?JW: I can't afford London on an Army pension.MI: Y ou couldn't bear to be anywhere else. That's not the John Watson I know.JW: Y eah, I'm not the John Watson...MI: Couldn't Harry help?JW: Y eah, like that's going to happenMI: I don't know, get a flatshare or something?JW: Come on, who'd want me for a flatmate? What?MI: Y ou're the second person to say that to me today.JW: Who was the first?SH=Sherlock Holmes MO=MollySH: How fresh?MO: Just in. 67, natural causes. Used to work here. I knew him, he was nice.SH: Fine. We'll start with the riding crop.MO: So, bad day was it?SH: I need to know what bruises form in the next 20 minutes. A man's alibi depends on it. Text me. MO: Listen, I was wondering. Maybe later, when you're finished...SH: Y ou're wearing lipstick. Y ou weren't wearing lipstick before.MO: I refreshed it a bit.SH: Sorry, you were saying?MO: I was wondering if you'd like to have coffee?SH: Black, two sugars, please. I'll be upstairs.MO: OK.JW: Bit different from my day.MI: Y ou've no idea!SH: Mike, can I borrow your phone? There's no signal on mine.MI: And what's wrong with the landline?SH: I prefer to text.MI: Sorry, it's in my coat.JW: Here, use mine.SH: Oh, thank you.MI: This is an old friend of mine, John Watson.SH: Afghanistan or Iraq?JW: Sorry?SH: Which was it, in Afghanistan or Iraq?JW: Afghanistan, sorry, how did you know?SH: Ah! Coffee, thank you. What happened to the lipstick?MO: It wasn't working for me.SH: Really? It was a big improvement. Y our mouth's too small now.MO: OK.SH: How do you feel about the violin?JW: I'm sorry, what?SH:I play the violin when I'm thinking and sometimes I don't talk for days on end. Would that bother you? Potential flatmates should know the worst about each other.JW: Y ou told him about me?MI: Not a word.JW: Who said anything about flatmates?SH: I did. Told Mike this morning that I must be a difficult man to find a flatmate for. Now here he is just after lunch with an old friend clearly just home from military service in Afghanistan. Wasn't a difficult leap.JW: How did you know about Afghanistan?SH:Got my eye on a nice little place in central London. We ought to be able to afford it. We'll meet there tomorrow evening, seven o'clock. Sorry, got to dash. I think I left my riding crop in the mortuary.JW: Is that it?SH: Is that what?JW: We've only just met and we're going to go and look at a flat?SH: Problem?JW: We don't know a thing about each other. I don't know where we're meeting; I don't even know your name. SH: I know you're an Army doctor and you've been invalided home from Afghanistan. Y ou've got a brother worried about you but you won't go to him for help because you don't approve of him, possibly because he's an alcoholic, more likely because he recently walked out on his wife. And I know that your therapist thinks your limp's psychosomatic, quite correctly, I'm afraid. That's enough to be going on with, don't you think?SH: The name's Sherlock Holmes and the address is 221B Baker Street.SH: Afternoon.MI: Y eah, he's always like that.HU=Mrs. HudsonSH: Hello.JW: Ah, Mr Holmes.SH: Sherlock, please.JW: Well, this is a prime spot. Must be expensive.SH: Mrs Hudson, the landlady she's given me a special deal. Owes me a favour. A few years back, her husband got himself sentenced to death in Florida. I was able to help out.JW: Sorry, you stopped her husband being executed?SH: Oh, no, I ensured it.HU: Sherlock!SH: Mrs Hudson, DrJohn Watson.HU: Hello. Come in.JW: Thank you.SH: Shall we...?LE=LestradeJW: Well, this could be very nice. V ery nice indeed.SH: Y es. Y es, I think so, my thoughts precisely.SH: So I went straight ahead and moved in. Soon as we get all this rubbish cleaned out...JW: So this is all...SH: Well, obviously I can erm...straighten things up a bit.JW: That's a skull.SH: Friend of mine. When I say friend...HU: What do you think, then, Dr Watson? There's another bedroom upstairs, if you'll be needing two bedrooms. JW: Of course we'll be needing two.HU: Oh, don't worry, there's all sorts round here. Mrs. Turner next door's got married ones. Oh...Sherlock! The mess you've made.JW: I looked you up on the internet last night.SH: Anything interesting?JW: Found your website. The Science of Deduction.SH: What did you think?JW: Y ou said you could identify a software designer by his tie and an airline pilot by his left thumb?SH: Y es. And I can read your military career in your face and your leg, and your brother's drinking habits on yourmobile phone.JW: How?HU: What about these suicides then, Sherlock? I thought that'd be right up your street. Three exactly the same. SH: Four. There's been a fourth. And there's something different this time.HU: A fourth?SH: Where?LE: Brixton, Lauriston Gardens.SH: What's new about this one? Y ou wouldn't have come to me otherwise.LE: Y ou know how they never leave notes?SH: Y eah.LE: This one did. Will you come?SH: Who's on forensics?LE: Anderson.SH: He doesn't work well with me.LE: Well, he won't be your assistant.SH: I NEED an assistant.LE: Will you come?SH: Not in a police car, I'll be right behind.LE: Thank you.SH: Brilliant! Y es! Four serial suicides, and now a note. Oh, it's Christmas. Mrs Hudson, I'll be late. Might need some food.HU: I'm your landlady, dear, not your housekeeper.SH: Something cold will do. John, have a cup of tea, make yourself at home. Don't wait up!HU: Look at him, dashing about...My husband was just the same. But you're more the sitting-down type, I can tell. I'll make you that cuppa, you rest your leg.JW: Damn my leg! Sorry, I'm so sorry - It's just sometimes this bloody thing...HU: I understand, dear, I've got a hip.JW: Cup of tea'd be lovely. Thank you.HU: Just this once, dear, I'm not your housekeeper.JW: Couple of biscuits too, if you've got 'em.HU: Not your housekeeper!SH: Y ou're a doctor. In fact you're an Army doctor.JW: Y es.SH: Any good?JW: V ery good.SH: Seen a lot of injuries, then. V iolent deaths.JW: Well, yes.SH: Bit of trouble too, I bet?JW: Of course. Y es. Enough for a lifetime, far too much.SH: Want to see some more?JW: Oh, God, yes.Sorry Mrs. Hudson, I'll skip the tea. Off out.HU: Both of you?SH: Impossible suicides? Four of them? No point sitting at home when there's finally something fun going on! HU: Look at you, all happy. It's not decent.SH: Who cares about decent? The game, Mrs. Hudson, is on! Taxi!SH: OK, Y ou've got questions...JW: Y eah, where are we going?SH: Crime scene. Next?JW: Who are you, what do you do?SH: What do you think?JW: I'd say...private detective.SH: But?JW: But the police don't go to private detectives.SH: I'm a consulting detective. Only one in the world, I invented the job.JW: What does that mean?SH: Means when the police are out of their depth, which is always, they consult me.JW: The police don't consult amateurs.SH: When I met you for the first time yesterday, I said Afghanistan or Iraq. Y ou looked surprised.JW: Y es, how did you know?SH:I didn't know, I saw. 'Y our haircut, the way you hold yourself says military. 'But your conversation...' Bit different from my day...said trained at Barts - so Army doctor, obvious. 'Y our face is tanned... 'but no tan above the wrists. Y ou've been abroad, but not sunbathing. 'Y our limp's really bad when you walk, but you don't ask for a chair when you stand - 'so it's at least partly psychosomatic. 'That says the original circumstances of the injury were traumatic- Wounded in action then. Wounded in action, suntan - Afghanistan or Iraq.JW: Y ou said I had a therapist.SH: Y ou've got a psychosomatic limp, of course you've got a therapist. Then there's your brother.JW: Mm?SH: Y our phone. 'It's expensive, e-mail enabled, MP3 player.' And you're looking for a flatshare. Y ou wouldn't buy this - it's a gift. 'Scratches. Not one, many over time -' it's been in the same pocket as keys and coins. Y ou wouldn't treat your one luxury item like this, so it's had a previous owner. Next bit's easy. Y ou know it already.JW: The engraving?SH: Harry Watson. Clearly a family member who's given you his old phone. Not your father, this is a young man's gadget. Could be a cousin, but you're a war hero who can't find a place to live - unlikely you've got an extended family, not one you're close to. So brother it is. Now, who's Clara? Three kisses says it's a romantic attachment. The expense of the phone says wife, not girlfriend. Must have given it to him recently, it's only six months old. Marriage in trouble then - six months on he's given it away. If she'd left HIM, he would have kept it. Sentiment. No, he wanted rid of it. He left HER. He gave the phone to you, so he wants you to stay in touch. Y ou're looking for cheap accommodation, but you're not going to your brother for help - that says you've got problems with him. Maybe you liked his wife, or don't like his drinking.JW: How can you possibly know about the drinking?SH: Shot in the dark. Good one, though. Power connection - tiny little scuff marks round it. Every night he plugs it in but his hands are shaking. Y ou never see those marks on a sober man's phone, never see a drunk's without them. There you go, you were right.JW: I was right? Right about what?SH: The police don't consult amateurs.JW: That...was amazing.SH: Do you think so?JW: Of course it was. It was extraordinary, it was quite extraordinary.SH: That's not what people normally say.JW: What do people normally say?SH: Piss off!DO=Donovan AN=Anderson LE=LestradeSH: Did I get anything wrong?JW: Harry and me don't get on, never have, Clara and Harry split up three months ago and they're getting a divorce, and Harry is a drinker.SH: Spot on, then. I didn't expect to be right about everything.JW: Harry's short for Harriet.SH: Harry's your sister.JW: Look, what exactly am I supposed to be doing here?SH: Sister!JW: No - seriously, what am I doing here?SH: There's always something.DO: Hello, freak!SH: I'm here to see Detective Inspector Lestrade.DO: Why?SH: I was invited.DO: Why?SH: I think he wants me to take a look.DO: Well, you know what I think, don't you?SH: Always Sally. I even know you didn't make it home last night.DO: I don't... Who's this?SH: Colleague of mine, Dr Watson. Dr Watson, Sergeant Sally Donovan. Old friend.DO: A colleague(?) How do you get a colleague? Did he follow you home?JW: Would it be better if I just waited...SH: No.DO: Freak's here. Bringing him in.SH: Ah, Anderson. Here we are again.AN: It's a crime scene. I don't want it contaminated. Are we clear on that?SH: Quite clear. And is your wife away for long?AN: Oh, don't pretend you worked that out. Somebody told you that.SH: Y our deodorant told me that.AN: My deodorant?SH: It's for men.AN: Well, of course it's for men - I'm wearing it.SH: So's Sergeant Donovan. Ooh... I think it just vaporised. May I go in?AN: Whatever you're trying to imply...SH: I'm not implying anything. I'm sure Sally came round for a nice little chat, and just happened to stay over. And I assume she scrubbed your floors, going by the state of her knees.SH: Y ou'll need to wear one of these.LE: Who's this?SH: He's with me.LE: But who is he?SH: I said he's with me.JW: Aren't you going to put one on?SH: So where are we?LE: Upstairs.LE: I can give you two minutes.SH: May need longer.LE: Her name's Jennifer Wilson according to her credit cards, we're running them now for contact details. Hasn't been here long. Some kids found her.SH: Shut up.LE: I didn't say anything.SH: Y ou were thinking. It's annoying.LE: Got anything?SH: Not much.LE: She's German. Rache. It's German for revenge. She could be trying to tell us something...SH: Y es, thank you for your input.LE: So she's German?SH: Of course she's not. She's from out of town though. Intended to stay in London for one night before returning home to Cardiff. So far, so obvious.JW: Sorry - obvious?LE: What about the message though?SH: Dr Watson, what do you think?JW: Of the message?SH: Of the body. Y ou're a medical man.L: We have a whole team right outside.SH: They won't work with me.LE: I'm breaking every rule letting YOU in here...SH: Y es...because you need me.LE: Y es, I do. God help me.SH: Dr Watson!JW: Hm?LE: Oh, do as he says. Help yourself. Anderson, keep everyone out for a couple of minutes...JW: Well? What am I doing here?SH: Helping me make a point.JW: I'm supposed to be helping you pay the rent.SH: This is more fun.JW: Fun? There's a woman lying dead.SH: Perfectly sound analysis, but I W AS hoping you'd go deeper.JW: Y eah... Asphyxiation, probably. Passed out, choked on her own vomit. Can't smell any alcohol on her. It could have been a seizure. Possibly drugs.SH: Y ou know what it was, you've read the papers.JW: Well, she's one of the suicides. The fourth...?LE: Sherlock - two minutes, I said, I need anything you got.SH: Victim is in her late 30s. Professional person, going by her clothes - I'm guessing the media, going by the frankly alarming shade of pink. Travelled from Cardiff today intending to stay in London one night from the sizeof her suitcase.LE: Suitcase?SH: Y es. She's been married at least ten years, but not happily. She's had a string of lovers but none of them knew she was married.LE: Oh, for God's sake, if you're just making this up...SH: Her wedding ring. Ten years old at least. The rest of her jewellery has been regularly cleaned, but not her wedding ring. The inside is shinier than the outside. The only polishing it gets is when she works it off her finger. It's not for work, look at her nails. She doesn't work with her hands so who DOES she remove her rings for? Not ONE lover, she'd never sustain the fiction of being single for that long so more likely a string of them.JW: Brilliant. Sorry.LE: Cardiff?SH: It's obvious, isn't it?JW: It's not obvious to me.SH: Dear God, what is it like in your funny little brains, it must be so boring. Her coat - it's slightly damp, she's been in heavy rain the last few hours - no rain anywhere in London in that time. Under her coat collar is damp too. She's turned it up against the wind. She's got an umbrella in her pocket but it's dry and unused. Not just wind, strong wind - too strong to use her umbrella. We know from her suitcase that she was intending to stay overnight but she can't have travelled more than two or three hours because her coat still hasn't dried. So - where has there been heavy rain and strong wind within the radius of that travel time? Cardiff.JW: Fantastic.SH: Do you know you do that out loud?JW: Sorry, I'll shut up.SH: No, it's...fine.LE: Why do you keep saying suitcase?SH: Y es, where is it? She must have had a phone or an organiser. Find out who Rachel is.LE: She was writing Rachel?SH: No, she was leaving an angry note in German - of course she was writing Rachel, no other word it can be. Why did she wait until she was dying to write it?LE: How do you know she had a suitcase?SH: Tiny splash marks on her right heel and calf not present on the left. She was dragging a wheeled suitcasebehind her with her right hand, by that splash pattern. Smallish case, going by the spread. Case that size, woman this clothes-conscious - could only be an overnight bag so we know she was staying one night. Where is it, what have you done with it?LE: There wasn't a case.SH: Say that again.LE: There wasn't a case. There was never any suitcase.SH: Suitcase! Did anyone find a suitcase? Was there a suitcase in this house?LE: Sir, there was no case!SH: But they take the poison themselves, swallow the pills. There are clear signs, even you lot couldn't miss them. LE: Right, thanks. And...?SH: It's murder, all of them. I don't know how. But they're not suicides, they're serial killings. We've got a serial killer. There's always something to look forward to.LE: Why are you saying that?SH: Her case! Come on, where is her case? Did she eat it(?) Someone else was here, and they took her case. So the killer must have driven here. Forgot the case was in the car.JW: She could have checked into a hotel, left it there.SH: No, look at her hair. She colour-coordinates her lipstick and her shoes. She'd never have left any hotel with her hair still looking... Oh... Oh!LE: Sherlock? What is it, what?SH: Serial killers, always hard. Y ou have to wait for them to make a mistake.LE: We can't just wait!SH: Oh, we're done waiting. Look at her, really look! Houston, we have a mistake. Get on to Cardiff. Find out who Jennifer Wilson's family and friends were. Find Rachel!LE: Of course, yeah - but what mistake?!SH: Pink!PO=PolicePO: Let's get on with it...DO: He's gone.JW: Who, Sherlock Holmes?DO: Y eah, he just took off. He does that.JW: Is he coming back?DO: Didn't look like it.JW: Right. Right... Y es. Sorry, where am I?DO: Brixton.JW: Do you know where I could get a cab? It's just er... well - my leg.DO: Er.....try the main road.JW: Thanks.DO: But you're not his friend. He doesn't HA VE friends. So who are you?JW: I'm...I'm nobody. I just met him.DO: OK, bit of advice then. Stay away from that guy.JW: Why?DO: Y ou know why he's here? He's not paid or anything. He likes it. He gets off on it. The weirder the crime, the more he gets off. And you know what...? One day just showing up won't be enough. One day we'll be standing round a body and he'll be the one that put it there.JW: Why would he do that?Because he's a psychopath. Psychopaths get bored.LE: Donovan!DO: Coming. Stay away from Sherlock Holmes.JW: Hello?MAN: There is a security camera on the building to your left. 'Do you see it?JW: Who's this? Who's speaking?MAN: Do you see the camera, Dr Watson?JW: Y eah, I see it.MAN: Watch... There is another camera on the building opposite you. Do you see it?JW: Mm-hm.MAN: And finally, at the top of the building on your right.JW: How are you doing this?MAN: Get into the car, Dr Watson. 'I would make some sort of threat, but I'm sure your situation is quite clear toyou.JW: Hello.Anthea: Hi.JW: What's your name, then?Anthea: Er...Anthea.JW: Is that your real name?Anthea: No.JW: I'm John.Anthea: Y es. I know.JW: Any point in asking...where I'm going?Anthea: None at all...John.JW: OK.MH=Mycroft HolmesMH: Have a seat, John.JW: Y ou know, I've got a phone. I mean, very clever and all that, but er... you could just phone me. On my phone. MH: When one is avoiding the attention of Sherlock Holmes, one learns to be discreet, hence this place. Y our leg must be hurting you. Sit down.JW: I don't want to sit down.MH: Y ou don't seem very afraid.JW: Y ou don't seem very frightening.MH: Y es...The bravery of the soldier. Bravery is by far the kindest word for stupidity, don't you think? What is your connection to Sherlock Holmes?JW: I don't have one. I barely know him, I met him...yesterday.MH: Mmm, and since yesterday you've moved in with him and now you're solving crimes together. Might we expect a happy announcement by the end of the week?JW: Who are you?MH: An interested party.JW: Interested in Sherlock? Why? I'm guessing you're not friends.MH: Y ou've met him. How many friends do you imagine he has? I am the closest thing to a friend that SherlockHolmes is capable of having.JW: And what's that?MH: An enemy.JW: An enemy?MH:In HIS mind, certainly. If you were to ask him, he'd probably say his arch-enemy. He does love to be dramatic.JW: Well, thank God YOU'RE above all that.MH: I hope I'm not distracting you.JW: Not distracting me at all.MH: Do you plan to continue your association with Sherlock Holmes?JW: I could be wrong...but I think that's none of your business.MH: It could be.JW: It really couldn't.MH: If you DO move into, erm.....221B Baker Street, I'd be happy to pay you a meaningful sum of money on a regular basis to ease your way.JW: Why?MH: Because you're not a wealthy man.JW: In exchange for what?MH: Information. Nothing indiscreet. Nothing you'd feel...uncomfortable with. Just tell me what he's up to. JW: Why?MH: I worry about him. Constantly.JW: That's nice of you.MH:But I would prefer for various reasons that my concern go unmentioned, we have what you might call a... difficult relationship.JW: No.MH: But I haven't mentioned a figure.JW: Don't bother.MH: Y ou're very loyal VERY quickly.JW: No, I'm not, I'm just not interested.MH: "Trust issues"...it says here.JW: What's that?MH: Could it be that you've decided to trust Sherlock Holmes of all people?JW: Who says I trust him?MH: Y ou don't seem the kind to make friends easily.JW: Are we done?MH: Y ou tell me. I imagine people have already warned you to stay away from him, but I can see from your left hand that's not going to happen.JW: My what?MH: Show me.JW: Don't...MH: Remarkable. What is? Most people...blunder round this city, and all they see are streets and shops and cars. When you walk with Sherlock Holmes, you see the battlefield. Y ou've seen it already. Haven't you?JW: What's wrong with my hand?MH: Y ou have an intermittent tremor in your left hand. Y our therapist thinks it's post-traumatic stress disorder. She thinks you're haunted by memories of your military service.JW: Who the hell are you? How do you know that?MH: Fire her. She's got it the wrong way round. Y ou're under stress right now and your hand is perfectly steady. Y ou're not haunted by the war, Dr Watson... Y ou miss it. Welcome back. Time to choose a side, Dr Watson. Anthea: I'm to take you home. Address?JW: Er, Baker Street. 221B Baker Street. But I need to stop off somewhere first. Listen, your boss. Any chance you could not tell him this is where I went?Anthea: Sure.JW: Y ou've told him already, haven't you?Anthea: Y eah.JW: Hey erm... do you ever get any free time?Anthea: Oh, yeah. Lots. Bye...JW: OK.JW: What are you doing?SH: Nicotine patch. Helps me think. Impossible to sustain a smoking habit in London these days. Bad news for。
神探夏洛克剧本S02E03

你会想管的
You'll want it.
金库
The vault!
黑进了伦敦塔保安系统?怎么可能?
Hacked into the Tower of bloodyLondon's security?! How?!
回话说我们已经上路
Tell them we're on our way!
不好意思先生
Excuse me, sir.
有任何金属物件吗钥匙手机?
Any metal objects, keys, mobile phones?
你可以通过
You can go through.
谢谢
Thank you.
来杯茶兄弟?
Fancy a cuppa then, mate?
好干嘛不?
Yeah, why not?
第5页第6列第1句
Page five, column six, first sentence.
为什么总是这张带帽照?
Why is it always the hat photograph?!
"单身者华生"什么头衔啊
"Bachelor John Watson." What kind of hat is it?
clever.
不
No.
拜 it simple and brief.
暴殄天物明星证人
God forbid.The star witness at the trial
就应该有点智慧
should come across as intelligent.
智慧好呀那就远离自作聪明吧
帽子能猎鹿?
神探夏洛克剧本第二季第一集(下)(最终定稿)

神探夏洛克剧本第二季第一集(下)(最终定稿)第一篇:神探夏洛克剧本第二季第一集(下)Irene: Yes, you are.There, “I'm not dead.Let's have dinner”(你们当然是.好吧这样“我没死,一起吃晚餐吧”“)Watson: Who the hell knows about Sherlock Holmes? But for the record, if anyone out there still cares, I'm not actually gay.(又有谁真正了解夏洛克福尔摩斯?但有句说句,如果还有人想知道,我真的不是同性恋)Irene: Well, I am.Look at us both.(可我是.看看我们俩吧)Irene: I don't think so, do you?(最好别追上去了,你说呢?)Mrs Hudson: Oh, Sherlock, Sherlock...(哦,夏洛克...)Sherlock: Don't snivel, Mrs Hudson.It'll do nothing to impede the flight of a bullet.What a tender world that would be.(别哭了,赫德森太太.子弹真要出膛眼泪也挡不住.不然世界可真是个温柔乡啊)Mrs Hudson: Oh, please, Sherlock...(求你了,夏洛克...)Killer: I believe that you have something that we want, Mr Holmes.(福尔摩斯先生,你手上有我们想要的东西)Sherlock: Then why don't you ask for it?(那为什么不来问我要呢?)Killer: Oh, I've been asking this one, she doesn't seem to know anything.But you know what I'm asking for, don't you, Mr Holmes?(我一直在问这个人,但看来她全不知情.但你明白我要什么吧,福尔摩斯先生)Carotid Artery, Skull, Eyes, Artery, Lungs, Ribs.(颈动脉,头骨,眼睛,动脉,肺,肋骨)Sherlock: I believe I do.(我很明白)Mrs Hudson: Please, help.(求你了,救我)Sherlock: First get rid of your boys.(先让你手下走人)Killer: Why?(为什么?)Sherlock: I dislike being outnumbered, it makes for too much stupid in the room.(我讨厌对方人数占优,那样房间里笨蛋就太多了)Killer: You two, go to the car.(你们俩,到车旁边去等着)Sherlock: Then get into the car and drive away.Don't try to trick me, you know who I am, it doesn't work.Next, you can stop pointing thatgun at me.(进到车里开走,别指望能骗得过我,你们知道我是谁,没用的.下一步,可以不要拿枪指着我了)Killer: So you can point a gun at me?(然后你就可以反用枪指着我了?)Sherlock: I'm unarmed.(我没有武器)Killer: Mind if I check?(介意我搜身吗?)Sherlock: Oh, I insist.(请一定仔细搜)Sherlock: Moron.(白痴)Mrs Hudson: Oh, thank you.(谢谢你)Sherlock: You're all right now, you're all right.(你没事了,没事了)Watson: what's going on? Jeez, what the hell is happening?(出什么事了? 天哪,发生什么了?)Sherlock: Mrs Hudson has been attacked by an American, I am restoring balance to the universe.(赫德森太太被美国人袭击了.我在恢复宇宙的平衡)Watson: Mrs Hudson, my God, are you all right? Jesus, what have they done to you?(赫德森太太,天哪,你还好吧? 天哪,他们怎么你了?)Mrs Hudson: Oh, I'm just being so silly.(哦,我真傻)Sherlock: Take her downstairs and look after her.(扶她下楼好好照顾她) Watson: It's all right, I'll have a look at that.(没事,我来看看)Mrs Hudson: I'm fine, I'm fine.(我没事,我没事)Watson: Are you going to tell me what's going on?(你还告不告诉我到底怎么回事?)Sherlock: I expect so, now go.Lestrade? We've had a break-in at Baker Street.Send your least irritating officers and an ambulance.Oh, no, no, no, we're fine.No, it's the burglar, he's got himself rather badly injured.Oh, a few broken ribs, fractured skull, suspected punctured lung.He fell out of a window.(以后再说,现在先请离开.雷斯垂德? 有歹徒闯进了我贝克街的公寓.派你手下最不烦人的警官来再派辆救护车.哦不不,我们都没事.不,是那个歹徒,他伤得挺严重的.肋骨骨折,头骨碎裂,极可能有肺穿孔.他跌出窗口了)Mrs Hudson: Oh, it stings.Oh, that was right on my bins.(噢,好疼.刚好砸在我垃圾桶上)Lestrade: And exactly how many times did he fall out the window?(他到底从窗户里掉出来多少次?)Sherlock: It's all a bit of a blur, Detective Inspector.I lost count.(当时场面太乱,探长.我数不清了)Watson: She'll have to sleep upstairs in our flat tonight, we need to look after her.(今晚她得睡在楼上我们套房里,我们得照看她)Sherlock: No...She's fine.(不…她没事.)Watson: No, she's not, look at her.She's got to take some time away from Baker Street.She can stay with her sister, doctor's orders.(她有事,你看她.她得离开贝克街一段时间.可以和她的姐妹呆在一起,这是医嘱)Sherlock: Don't be absurd.(别说笑了)Watson: She's in shock, for God's sake, and all over some stupid camera-phone.Where is it anyway?(她受惊了,看在上帝的份上,都怪那该死的拍照手机.到底它在哪儿?)Sherlock: Safest place I know.(我所知道的最安全的地方)Mrs Hudson: You left it in the pocket of your second best dressing gown, you clot!I managed to sneak it out when they thought I was having a cry.(你放在你第二好的浴袍口袋里了,傻瓜!他们以为我在嚎啕大哭时我偷运出来了)Sherlock: Thank you.Shame on you, John Watson.(谢谢.你羞愧吗约翰华生)Watson: Shame on me?(我羞愧?)Sherlock: Mrs Hudson leave Baker Street? England would fall.(让哈德森太太离开贝克街? 英格兰会崩溃的)Watson: Where is it now?(它现在在哪儿?)Sherlock: Where no-one will look.(没人会找到的地方)Watson: Whatever's on that phone is more than just pictures.(无论手机里有什么绝不止是图片那么简单)Sherlock: Yes, it is.(是的)Watson: So, she's alive then.How are we feeling about that?(所以她还活着.你对此有什么感受?)Sherlock: Happy New Year, John.(新年快乐,约翰)Watson: Do you think you'll be seeing her again?(你觉得你还会见到她吗?) Molly: Is that a phone?(这是个手机吗?)Sherlock: It's a camera-phone.(是个拍照手机)Molly: Andyou're x-raying it?(你在用X光扫描它?)Sherlock: Yes, I am.(是的)Molly: Whose phone is it?(是谁的手机?)Sherlock: A woman's.(一个女人的)Molly: Your girlfriend?(你的女朋友?)Sherlock: She's my girlfriend because I'm x-raying her possessions?(你觉得她是我女友因为我用X光扫她的东西?)Molly: Well, we all do silly things!(嗯,我们都会做傻事)Sherlock: Yes...they do, don't they? Very silly.She sent this to my address.She loves to play games.(对...他们会的,对吧? 非常傻的事.她把这个寄到了我的地址.她爱玩游戏)Molly: She does?(是吗?) Watson: Hey, Sherlock...(嘿,夏洛克)Sherlock: We have a client.(我们来客户了)Watson: What, in your bedroom? Oh.(什么,在你卧室里? 噢)Sherlock: So, who's after you?(所以,是谁在寻找你?)Irene: People who want to kill me.(想杀掉我的人)Sherlock: Who's that?(是谁?)Irene: Killers.(杀手)Watson: It would help if you were a tiny bit more specific.(如果可以再详细一点会比较有帮助)Sherlock: So you faked your own death to get ahead of them?(你用假死来抢占先机)Irene: It worked for a while.(成功了一阵子)Sherlock: Except you let John know you're alive, therefore me.(可你告诉约翰你活着也就告诉了我)Irene: I knew you'd keep my secret.(我知道你会保守秘密)Sherlock: You couldn't.(你不能确信)Irene: But you did, didn't you? Where's my camera-phone?(但你确实没说出去不是吗? 我的拍照手机在哪儿?)Watson: It's not here.We're not stupid.(不在这儿.我们不笨)Irene: What have you done with it? If they've guessed you got it, they'll be watching you.(你们把它怎样了? 如果他们猜到在你这,会监视你们的)Sherlock: Then they'll know I took a safety deposit box at a bank on the Strand a few months ago.(然后他们会发现我几个月前在斯庄德街一家银行开了个保险箱)Irene: I need it.(我需要它)Watson: Well, we can't just go and get it, can we? Molly Hooper, she could collect it, take it to Barts.Then one of your homeless network could bring it here, leave it in the cafe, one of the boys downstairs could bring it up the back.(我们不可能直接去拿,不是吗? 可以让茉莉·胡帕去拿,带回巴兹医学院.找一个你信息网里的流浪汉带回来寄存在咖啡店里.楼下的店员可以拿给我们)Sherlock: Very good, John, excellent plan, full of intelligent precautions.(好计划,约翰,充满智慧又周密)Watson: Thank you.So, why don't I phone...(谢谢.不如我打电话...)Sherlock: So, what do you keep on here? In general, I mean?(这里面到底装了什么? 大致说说?)Irene: Pictures, information, anything I might find useful.(图片,信息,我觉得可能有用的东西.)Watson: For blackmail?(为了敲诈?)Irene: For protection.I make my way in the world, I misbehave.I like to know people will be on my side exactly when I need them to be.(为了寻求保护.我闯荡世界,我做坏事.我需要别人的时候要确保他们在我一方)Sherlock: So how do you acquire this information?(那你是怎么获取这些信息的?)Irene: I told you, I misbehave.(我告诉你了,做坏事)Sherlock: But you've acquired something more danger than protection.Do you know what it is?(但你得到的东西比保护危险得多.你明白吗?)Irene: Yes...but I don't understand it.(是的.可我也不明白)Sherlock: I assumed.Show me.The passcode.(我猜到了.给我看看.密码)Irene: It's not working.(没用)Sherlock: No, because it's a duplicate I had made into which you just entered the numbers 1058.I assumed you'd choose something more specific than that, but thanks, anyway.(是的,因为这是一个复制品好让我知道你刚出入了什么密码,1058.还以为你会设个更有意义的呢,但谢了)Irene: I told you that camera-phone was my life.I know when it's in my hand.(我告诉过你这拍照手机是我的生命.在我手里时我就发现了)Sherlock: Oh, you're rather good.(哦,你可真棒)Irene: You're not so bad.(你也不太差)Watson: Hamish John Hamish Watson, just if you were looking for baby names.(哈密斯.约翰·哈密斯·华生还行.如果给小孩取名字的话)Irene: There was a man, an MOD official and I knew what he liked.One of the things he liked was showing off.He told me this email was going to save the world.He didn't know but I photographed it, he was a bit tied up at the time.It's a bit small on that screen, can you read it?(有个来自国防部的男人,我对他了如指掌.他最喜欢的事是炫耀自己.他告诉我这封邮件可以拯救世界.我在他不知情的时候拍了下来.他当时有点脱不开身.屏幕太小了,你看的到吗?)Sherlock: Yes.(看得到)Irene: Code, obviously.I had one of the country's best cryptographers take a look, though he was mostly upside down, as I recall.Couldn't figure it out.What can you do, Mr Holmes? Go on, impress a girl.(很明显,是密码.我找全国最好的破译人员看过,虽然我记得他当时倒吊着.他也无法破解.你能做什么,福尔摩斯先生?.来吧,来讨女孩的欢心)Sherlock: There's a margin for error, but I'm pretty sure there's a 747 leaving Heathrow tomorrow at 6.30 for Baltimore.Apparently it's going to save the world, I'm not sure how, but give me a moment, I've only been on the case eight seconds.Oh, come on, it's not code, these are seats on a passenger jet.Look, no 'I' because it can be mistaken for one.No letters past 'K' ,the width of the plane is the limit.The numbers always appear not in sequence, but the letters have little runs of sequence all of the place families and couples sitting together.Only a Jumbo's wide enough for a letter 'K' or rows past 55, so there's always an upstairs.A row 13 eliminates superstitious airlines.The style of the flight number, '007', eliminates a few more.Assuming a British point of origin because of the original source information, and assuming the crisis is imminent, the onlyflight that matches all the criteria and departs within the week is the 6.30 to Baltimore tomorrow from Heathrow.Please don't feel obliged to tell me that was amazing, John's expressed that in every possible variant available in English language.(可能还有修正余地,但我确定有架747客机明天6:30从希斯罗机场飞往巴尔的摩.当然这会拯救世界,我也不知怎么救,给我一点时间,我才花了八秒.得了,这不是密码,这是航班座位号.看,没有字母I是怕被误认为数字1.没有K之后的字母,因为飞机宽度限制.这些数字大多没有连号,可字母有些短的连号,家人和夫妻坐在一起.只有珍宝客机(747大客机)有才有K或55 排之后的座位,所以有上下两层.有13排说明不是迷信的航班公司.航班号007又可以排除一部分.考虑到消息来源可以推断从英国本土出发,假定危机迫在眉睫,所以唯一和这些完全吻合的本周航班就是希斯罗明天6:30到巴尔的摩的航班.不劳你费心夸我多厉害了.约翰为表达这个意思,已经用尽了英国语言中的一切词汇)Irene: I would have you right here, on this desk, until you begged for mercy twice.(我真想就在这要了你,就在这桌上,直到你求饶两次)Sherlock: John, can you check those flight schedules, see if I'm right?(约翰,你能否查查航班号,看我说对了吗?)Watson: I'm on it, yeah.(我正在找)Sherlock: I've never begged for mercy in my life.(我这辈子从没向人求饶)Irene: Twice.(两次)Watson: Yeah, you're right, flight double 'o' seven.(你是对的,航班号007)Sherlock: What did you say?(你说什么?) Watson: You're right.(你是对的)Sherlock: No, after that.What did you say after that?(不,你之后说了什么?)Watson: Double 'o' seven, flight double 'o' seven.(007,航班号007)Sherlock: Double 'o' seven, double 'o' seven...Something, double 'o' seven...What?(007,007.什么007,什么?)“Mycroft: 'Bond Air is go, that's decided.Check with the Coventry lot.”(邦德直升机起飞,已经决定了.与考文垂方面核实)Sherlock: Coventry.(考文垂)Irene: I've never been.Is it nice?(没去过.那里很美吗?)Sherlock: Where's John?(约翰去哪儿了?)Irene: He went out, a couple of hours ago.(他几个小时之前出去了)Sherlock: I was just talking to him.(我在和他说话)Irene: He said you do that.What's Coventry got to do with anything?(他说你会这样.考文垂和事情有什么联系?)Sherlock: It's a story, probably not true, in the Second World War, the Allies knew Coventry was going to get bombed, because they'd broken the German code, but didn't want the Germans to know that they’ve broken the code, so they let it happen anyway.(有一个故事,不一定是真的.二战期间,同盟国知道考文垂会被轰炸,他们破译了德军的密码,但是不想让德军知道所以就任其发生了)Irene: Have you ever had anyone?(你和谁有亲密接触吗?)Sherlock: I'm sorry?(什么?)Irene: And when I say had, I'm being indelicate.(我说的有过露骨的那种)Sherlock: I don't understand.(我不明白)Irene: I'll be delicate then.Let's have dinner.(那我就优雅一点.一起吃晚餐吧)Sherlock: Why?(为什么?)Irene: You might be hungry.(你也许饿了)Sherlock: I'm not.(我没有)Irene: Good.(很好)Sherlock: Why would I...want to have dinner..if I wasn't hungry?(为什么我想...要吃晚餐.如果我不饿的话)Irene: Mr Holmes, if it was the end of the world, if this was the very last night...would you havedinner with me?(福尔摩斯先生,如果这是世界末日,如果这是最后一晚,你会和我共进晚餐吗?)Mrs Hudson: Sherlock?(夏洛克?)Irene: Too late.(太迟了)Sherlock: That's not the end of the world, that's Mrs Hudson.(不是世界末日,是赫德森太太)Mrs Hudson: Sherlock, this man was at the door, is the bell still not working? He shot it.(夏洛克,这人在门外,门铃还是不响吗? 他拿枪打坏的)Sherlock: Have you come to take me away again?(你又要来把我带走吗?)Man: Yes, Mr Holmes.(是的,福尔摩斯先生)Sherlock: Well, I decline.(我拒绝)Man: I don't think you do.(我觉得你不会的)Sherlock: There's going to be a bomb on a passenger jet.The British and Americans know about it, but rather than expose their source they're going to let it happen, the plane will blow up.Coventry all over again.The wheel turns, nothing is ever new.(客机上有炸弹要爆炸,英国和美国都知道,可为了不暴露情报来源,他们任其发生,飞机会被炸开花.考文垂事件再度重演.局势如车轮转动,天下没有新鲜事)Sherlock: Well, you're looking all better.How you feeling?(你看起来状态不错.感觉如何?)Killer: Like putting a bullet in your brain, sir.(感觉想朝你头上开一枪,先生)Sherlock: Hmm.(嗯)Killer: They'd pin a medal on me if I did...sir.(我真开枪,他们会给我发奖章的先生)Mycroft: The Coventry conundrum.What do you think of my solution? The flight of the dead.(考文垂难题.你觉得我的解决办法如何?死者航班)Sherlock: Plane blows up midair, mission accomplished for the terrorists, hundreds of casualties, but nobody dies.(飞机在半空中爆炸,恐怖主义者的任务完成,上百人的事故,但是没人会死)Mycroft: Neat, don't you think? You've been stumbling around the frin ges of this one for ages.Or were you too bored to notice the pattern? We ran a similar project with the Germans a while back, though I believe one of our passengers didn't make the flight.But that's the deceased for te, in every sense of the word.(干净利落,对吧? 你在整件事边缘绕了这么久,还是你觉得太无聊了没注意到规律? 我们之前和德国人有过类似的合作,但我想有一个乘客没赶上飞机.就是你那件案子的死者.迟了,各种意义上都是)Sherlock: How is the plane going to fly? Oh, of course, unmanned aircraft, hardly new.(飞机怎么起飞? 当然了,无人驾驶,一点不新鲜)Mycroft: It doesn't fly.It will never fly.This entire project is cancelled.The terrorist cells have been informed we knowabout the bomb.We can't fool them now.We've lost everything.One fragment of one email, and months and years of planning,finished.(它不会起飞.永远不会起飞.整个计划被取消.有人告诉恐怖分子我们知道炸弹的事了.现在无法欺骗他们了.我们满盘皆输。
神探夏洛克剧本S01E03

——Sherlock HolmesSHERLOCKSeason One Episode Three —The great game——Sherlock Holmes明斯克白俄罗斯Minsk Belarus从头开始源源本本告诉我Just tell me what happened from the beginning. (东欧口音)我们去泡吧We had been to a bar,酒吧不错我开始和一个女招待搭讪nice place, and, er, I got chatting with one of the waitresses,凯伦她很不高兴后来回到酒店and Karen weren't happy with that, so...when we get back to the hotel,我们吵起来打了一架we end up having a bit of a ding-dong.她老是讽刺我说我不似个真爷们She's always getting at me, saying I weren't a real man.不"是"个真爷们Wasn't a real man.什么? "不是" 你说的"不似"What? It's not "weren't", it's "wasn't".接着说Go on.然后我也不知怎么回事Well...then I don't know how it happened,突然我手里就多了把刀but suddenly there's a knife in my hands...我老爹是个屠户所以我会使刀..and me old man was a butcher, so I know how to handle knives.他叫我们肢解野兽He learned us how to cut up a beast."教"Taught.什么? "教"你们肢解野兽What? Taught you how to cut up a beast.嗯反正我就动作了Yeah, well, then I done it."动手" 动手捅了她Did it. Did it! Stabbed her,一刀一刀又一刀等我低头看她经已...over and over and over, and I looked down, and she weren't..."已经"..wasn't...不会东了..moving no more. "不会动了"Any more.老天我真不知道怎么回事God help me, I dunno how it happened,但这是意外我发誓but it was an accident, I swear.你一定得帮我福尔摩斯先生You've got to help me, Mr Holmes!人人都说你是最棒的Everyone says you're the best.没有你...Without you...我会为这个被挂的I'll get hung for this.不不贝维克先生不会的No, no, Mr Bewick, not at all.绞死倒是会的Hanged, yes.你他妈的在干什么啊What the hell are you doing?!无聊什么?Bored. What?!无聊别...Bored! No...无聊Bored!无聊啊Bored!真不知道如今的犯罪阶层都怎么了Don't know what's got into the criminal classes.幸好我不是其中一员Good job I'm not one of them.所以你拿墙出气?So you take it out on the wall?墙自找的The wall had it coming.俄罗斯那案子呢? 白俄罗斯What about that Russian case? Belarus?老一套家庭情杀浪费我时间Open and shut domestic murder. Not worth my time. 好可惜哦Oh, shame(!)家里有吃的没? 我饿死了Anything in? I'm starving.我草...Oh, f...有个人头——Sherlock Holmes砍掉的人头我就要茶谢谢A severed head! Just tea for me, thanks.不冰箱里有个人头嗯?No, there's a head in the fridge. Yes?是人头喂唉我还能A bloody head! Well, where else放在哪呢?你不介意的吧?I supposed to put it? You don't mind, do you? 呃... 从巴兹医学院太平间拿来的Well... Got it from Barts morgue.我在测量人死后唾液的凝结速度I'm measuring the coagulation of saliva after death. 我看见你写的出租司机案了I see you've written up the taxi driver case.呃对Er...yes."粉色的研究"A Study In Pink.真好听Nice.你知道粉红女郎粉红箱子Well, you know. Pink lady, pink case,粉红手机全是粉红你喜欢吗?pink phone. There was a lot of pink. Did you like it? 呃不喜欢Um...no.为什么? 我以为你会得意呢。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
YAO: The great artisans say the more the teapot is used the more beautiful it becomes. The pot is seasoned by repeatedly pouring tea over the surface. The deposit left on the clay creates this beautiful patina over time. Some pots, the clayhas been burnished by tea made over 400 years ago.【This museum will be closing in 1 0 minutes.】400 years old, they're letting you use it to make yourself a brew.YAO: Some things aren't supposed to sit behind glass, they're made to be touched. To be handled. These pots need attention. The clay is cracking.ANDY: Well, I can't see how a tiny splash of tea is going to help.YAO: Sometimes you have to look hard at something to see its value. See? This one shines a little brighter.ANDY: I don't suppose... Um, I mean... I don't suppose that you want to have a drink? Not tea, obviously. Um, in a pub, with me, tonight.YAO: You wouldn't like me all that much.ANDY: Can I maybe decide that for myself?YAO: I can't. I'm sorry. Please stop asking.YAO: Is that security? Hello?Can the till supervisor please go to...?Unexpected item in bagging area, please try again. Item not scanned. Please try again.W: Can you maybe keep your voice down?Card not authorised.W: Yes, all right! I've got it.Please use an alternative method of payment. Card not authorised. Please use an alternative method of payment.W: Keep it. Keep that.【THE BLIND BANKER】S : You took your time.W: Yeah, I didn't get the shopping.S : What? Why not?W: Because I had a row in the shop with a chip and PIN machine.S : You... You had a row with a machine?!W: Sort of. It sat there and I shouted abuse. Have you got cash?S : Take my card.W: You could always go yourself, you know, you've been sitting there all morning, you've not even moved since I left. And what happened about that case you were offered the Jaria diamond?S : Not interested. I sent them a message.W: Don't worry about me, I can manage.W: Is that my computer?S : Of course.W: What?S : Mine was in the bedroom.W: What? And you couldn't be bothered to get up? It's password protected.S : In a manner of speaking. Took me less than a minute to guess yours, not exactly Fort Knox.W: Right. Thank you.W: Need to get a job.S : Oh, dull.W: Listen, um...if you'd be able to lend me some... Sherlock, are you listening?S : I need to go to the bank.W: Yes, when you said we were going to the bank...S : Sherlock Holmes.SEB: Sherlock Holmes.S : Sebastian.SEB: Hi ya, buddy. How long eight years since I last clapped eyes on you?S : This is my friend , John Watson.SEB: Friend?W: Colleague.SEB: Right. Grab a pew. Do you need anything, coffee, water?W: No? We're all sorted here, thanks.S : So you're doing well. You've been abroad a lot.SEB: Well, so?S : Flying all the way around the world twice in a month.SEB: Right. You're doing that thing. We were at uni together, and this guy here had a trick he used to do.S : It's not a trick.W: He could look at you and tell you your whole life story.W: Yes, I've seen him do it.SEB: Put the wind up everybody, we hated it. We'd come down to breakfast in the formal hall and this freak would know you'd been shagging the previous night.S : I simply observed.SEB: Go on, enlighten me. Two trips a month, flying all the way around the world, you're quite right. How could you tell? Are you going to tell me there's a stain on my tie from some special kind of ketchup you can only buy in Manhattan?S : No, I...SEB: Is it the mud on my shoes?S : I was just chatting with your secretary outside. She told me.SEB: I'm glad you could make it over, we've had a break-in.SEB: Sir William's office - the bank's former chairman. The room's been left here like a sort of memorial. Someone broke in late last night.W: What did they steal?SEB: Nothing. Just left a little message.SEB: 60 seconds apart. So, someone came up here in the middle of the night, splashed paint around and left within a minute.S : How many ways into that office?SEB: Well, that's where this gets really interesting. Every door that opens in this bank, it gets locked right here. Every walk-in cupboard, every toilet.S : That door didn't open last night?SEB: There's a hole in our security. Find it and we'll pay you five figures. This is an advance. Tell me how he got in. There's a bigger one on its way.S : I don't need an incentive, Sebastian.W: He's, er... ...he's kidding you, obviously. Shall I look after that for him? Thanks.W: Two trips around the world this month. You didn't ask his secretary, you said that just to irritate him. How did you know?S : Did you see his watch?W: His watch?S : The time was right, but the date was wrong. Said two days ago. Crossed the date line twice and he didn't alter it.W : Within a month? How did you get that?S : New Breitling. Only came out this February.W: OK. So do you think we should sniff around here for a bit longer?S : Got everything I need to know already, thanks. That graffiti was a message. Someone at the bank, working on the trading floors. We find the intended recipient and...W: They'll lead us to the person who sent it?S : Obvious.W: Well, there's 300 people up there, who was it meant for?S : Pillars.W: What?S : Pillars and the screens. Very few places you could see that graffiti from. That narrows the field considerably. And, of course, the message was left at 1 1 .34 last night. That tells us a lot.W: Does it?S : Traders come to work at all hours. Some trade with Hong Kong in the middle of the night. That message was intended for somebody who came in at midnight. Not many Van Coons in the phone book.S : Taxi!W: So what do we do now? Sit here and wait for him to come back?S : Just moved in.W: What?S : Floor above, new label. Could have just replaced it.S : No-one ever does that.Hello?S : Hi, um, I live in the flat just below you. I don't think we've met.No, well, er, I've just moved in.S : Actually, I've just locked my keys in my flat.Do you want me to buzz you in?S : Yeah. And can we use your balcony?What?!W: Sherlock? Sherlock, are you OK? Yeah, any time you feel like letting me inW: Do you think he'd lost a lot of money? Suicide is pretty common among City boys. S : We don't know that it was suicide. Come on.W: The door was locked from the inside, you had to climb down the balcony.S : Been away three days judging by the laundry. Look at the case, there was something tightly packed inside it.W: Thanks. I'll take your word for it.S : Problem?W: Yeah, I'm not desperate to root around some bloke's dirty underwear.S : Those symbols at the bank, the graffiti, why were they put there?W: Some sort of code?S : Obviously. Why were they painted? Want to communicate, why not use e-mail? W: Well, maybe he wasn't answering.S : Oh, good, you follow. No. What kind of a message would everyone try to avoid? What about this morning? Those letters you were looking at? Bills? Yes. He was being threatened. Not by the Gas Board.DIM: ...see if we can get prints off this glass.S : Sergeant, we haven't met.DIM: Yeah, I know who you are and I would prefer it if you didn't tamper with any of the evidence.S : I phoned Lestrade. Is he on his way?DIM: And it's not Sergeant, it's Detective Inspector Dimmock.DIM: We're obviously looking at a suicide.W: It does seem the only explanation of all the facts.S : Wrong, it's one possible explanation of some of the facts. You've got a solution that you like, but you are choosing to ignore anything you see that doesn't comply with it.DIM: Like?S : Wound's on the right side of his head.DIM: And?S : Van Coon was left-handed. Requires quite a bit of contortion.DIM: Left-handed?S : I'm amazed you didn't notice. All you have to do is look around this flat. Coffee table on the left-hand side, coffee mug handle pointing to the left. Power sockets, habitually used the ones on the left. Pen and paper on the left of the phone. Picked up with his right, took messages with his left. D'you want me to go on?W: No, I think you've covered it.S : I might as well, I'm almost at the bottom of the list There's a knife on the breadboard with butter on the right side of the blade because he used it with his left. It's highly unlikely that a left-handed man would shoot himself in the right side of his head. Conclusion, someone broke in here and murdered him only explanation of allof the facts.DIM: But the gun?S : He was waiting for the killer. He'd been threatened.DIM: What?W: Today at the bank, sort of a warning.S : He fired a shot when his attacker came in.DIM: And the bullet?S : Went through the open window.DIM: Oh, come on. What are the chances of that?!S : Wait until you get the ballistics report. The bullet in his brain wasn't fired from his gun, I guarantee it.DIM: But if his door was locked from the inside, how did the killer get in?S : Good, you're finally asking the right questions.SEB: He's left trying to sort of cut his hair with a fork, which of course can never be done.S : It was a threat, that's what the graffiti meant.SEB: I'm kind of in a meeting. Can you make an appointment with my secretary?S : I don't think this can wait. Sorry, Sebastian. One of your traders, someone who worked in your office, was killed.SEB: What?W: Van Coon. The police are at his flat.SEB: Killed?!S : Sorry to interfere with everyone's digestion. Still want to make an appointment Would maybe nine o'clock at Scotland Yard suit?SEB: Harrow, Oxford...very bright guy. Worked in Asia for a while, so...W: You gave him the Hong Kong accounts?SEB: Lost 5 million in a single morning, made it all back a week later. Nerves of steel, Eddie had.W: Who'd want to kill him?SEB: We all make enemies.W: You don't all end up with a bullet through your temple.SEB: Not usually. Excuse me. It's my chairman. Police have been on to him. Apparently they're telling him it was a suicide.S : Well they've got it wrong, Sebastian. He was murdered.SEB: Well, I'm afraid they don't see it like that.S : So?SEB: And neither does my boss. I hired you to do a job. Don't get sidetracked.W: I thought bankers were all supposed to be heartless bastards.I need you to get over to Crispians. Two Ming vases up for auction Chenghua. Will you appraise them?ANDY: Soo Lin should go, she's the expert.Soo Lin has resigned her job. I need you.SARAH: Just locum work.W: No, that's fine.SARAH: You're, um... Well, you're a bit over-qualified.W: Er, I could always do with the money.SARAH: Well, we've got two away on holiday this week and one's just left to have a baby. It might be a bit mundane for you.W: Er, no, mundane is good, sometimes. Mundane works.SARAH: It says here you were a soldier.W: And a doctor.SARAH: Anything else you can do?W: I learned the clarinet at school.SARAH: Oh... ...well, I'll look forward to it.S : I said, could you pass me a pen?W: What? When?S : About an hour ago.W: Didn't notice I'd gone out then? I went to see about a job at that surgery.S : How was it?W: Great. She's great.S : Who?W: The job.S : She?!W: It.S : Yeah, have a look.W: "The intruder who can walk through walls."S : It happened last night.S : Journalist shot dead in his flat. Doors locked, windows bolted from the inside. Exactly the same as Van Coon.W: God! You think...?S : He's killed another one.S : Brian Lukis, freelance journalist, murdered in his flat. Doors locked from the inside.W: You've got to admit, it's similar. Both men killed by someone who can walk through solid walls.S : Inspector, do you seriously believe that Eddie Van Coon was just another city suicide? You have seen the ballistics report, I suppose? And the shot that killed him. Was it fired from his own gun?DIM: No.S : No. So this investigation might move a bit quicker if you were to take my word as gospel. I've just handed you a murder inquiry. Five minutes in his flat.S : Four floors up. That's why they think they're safe. Put a chain across the door, bolt it shut, think they're impregnable. They don't reckon for one second that there's another way in.DIM: I don't understand.S : Dealing with a killer who can climb.DIM: What are you doing?S : Clings to the walls like an insect. That's how he got in.DIM: What?!S : He climbed up the side of the walls, ran along the roof, dropped in through this skylight.DIM: You're not serious?! Like Spider-Man?S : He scaled six floors of a Docklands apartment building, jumped the balcony and killed Van Coon.DIM: Oh, hold onS : That's how he got into the bank ran along the window ledge onto the terrace. I have to find out what connects these two men.S : Date stamped on the book is the same day that he died.W: Sherlock?S : So, the killer goes to the bank, leaves a threatening cipher at the bank. Van Coon panics, returns to his apartment, locks himself in. Hours later, he dies.W: The killer finds Lukis at the library, he writes the cipher on the shelf where he knows it'll be seen. Lukis goes home.S : Late that night, he dies too.W: Why did they die, Sherlock?S : Only the cipher can tell us.S : The world's run on codes and ciphers, John. From the million-pound security system at the bank to the PIN machine you took exception to. Cryptography inhabits our every waking moment.W: Yes, OK, but...S : But it's all computer generated - electronic codes, electronic ciphering methods. This is different. It's an ancient device. Modern code-breaking methods won't unravel it.W: Where are we headed?S : I need to ask some advice.W: What?! Sorry?S : You heard me perfectly. I'm not saying it again.W: You need advice?S : On painting. Yes, I need to talk to an expert.Part of a new exhibition.S : Interesting.I call it... Urban Bloodlust Frenzy.W: CatchyI've got two minutes before a Community Support Officer comes around that corner. Can we do this while I'm working?S : Know the author?I recognise the paint. It's like Michigan...hard-core propellant. I'd say zinc.S : And what about the symbols? Do you recognise them?I'm not even sure it's a proper language.S : Two men have been murdered, Raz. Deciphering this is the key to finding out who killed them.And this is all you've got to go on It's hardly much, is it?S : Are you going to help us or not?I'll ask around.S : Somebody must know something about it.POLICE: Oi! What the hell do you think you're doing? This gallery is a listed public building.W: No, no. Wait, wait. It's not me who painted that. I was just holding this for... POLICE: Bit of an enthusiast, are we?ANDY: She was right in the middle of an important piece of restoration. Why would she suddenly resign?Family problems. She said so in her letter.ANDY: But she doesn't have a family. She came to this country on her own.Andy!ANDY: Look, those teapots, those ceramics. They've become her obsession. She's been working on restoring them for weeks. I can't believe that she would just...abandon them.Perhaps she was getting a bit of unwanted attention?S : You've been a while.W: Yeah, well, you know how it is. Custody sergeants don't really like to be hurried, do they? Just formalities. Fingerprints, charge sheet, and I've got to be in magistrates' court on Tuesday.S : What?W: Me, Sherlock! In court, on Tuesday! They're giving me an ASBO!S : Good, fine.W: You want to tell your little pal he's welcome to go and own up any time.S : This symbol, I still can't place it. No, I need you to go to the police station and ask about the journalist. The personal effects will have been impounded. Get hold of his diary, or something that will tell us his movements. Go and see Van Coon's PA. If you retrace their steps, somewhere they'll coincide.W: Scotland Yard.AMANDA: Flew back from Dalian Friday. Looks like he had back-to-back meetings with the sales team.S : Can you print me up a copy?AMANDA: Sure.S : What about the day he died? Can you tell me where he was?AMANDA: Sorry, I've got a gap. I have all his receipts.DIM: Your friend...S : Listen, whatever you say, I'm behind you 100 per cent.DIM: ...he's an arrogant sod.W: Well, that was mild. People say a lot worse than that.DIM: This is what you wanted, isn't it? The journalist's diary?S : What kind of a boss was he, Amanda? Appreciative?AMANDA: Um, no. That's not a word I'd use. The only things Eddie appreciated had a big price tag.S : Like that hand cream. He bought that for you, didn't he? Look at this one. Got a taxi from him on the day he died,£18.5.AMANDA: That would get him to the office.S : Not rush hour. Check the time. Mid-morning. 1 8 would get him as far as... AMANDA: The West End. I remember him saying.S : Underground, printed at one in Piccadilly.AMANDA: So he got a Tube back to the office. Why would he get a taxi into town and then the Tube back?S : Because he was delivering something heavy. You wouldn't lug a package up the escalator.AMANDA: Delivering?!S : To somewhere near Piccadilly Station. Dropped the package, delivered it, and then... Stopped on his way. He got peckish.S : So you bought your lunch from here en route to the station but where were you headed from? Where did the taxi drop you?W: Oof!S : Right. Eddie Van Coon brought a package here the day he died. Whatever was hidden inside that case... I've managed to piece together a picture using scraps of information - credit card bills, receipts. He flew back from China, then he came here.W: Sherlock.S : Somewhere in this street, somewhere near. I don't know where, but...W: That shop, over there.S : How could you tell?W: Lukis' s diary. He was here too. He wrote down the address.W: Hello.You want...lucky cat?W: No, thanks, no.£10! 10 pound! I think your wife, she will like.W: Um, maybe...W: Sherlock... The label there.S :Yes, I see it.W: It's exactly the same as the cipher.S : It's an ancient number system Hang Zhou. These days only street traders use it. Those were numbers written on the wall at the bank, and at the library. Numbers written in an ancient Chinese dialect.W: It's a 15. What we thought was the artist's tag, it's a number 15.S : And the blindfold, the horizontal line. That was a number as well. The Chinese number one, John.W: We found it.W:Two men travel back from China, both head straight for the Lucky Cat emporium. What did they see?S : It's not what they saw. It's what they both brought back in those suitcases.W: And you don't mean duty free. Thank you.S : Think about what Sebastian told us. About Van Coon, about how he stayed afloat in the market.W: Lost 5 million.S : Made it back in a week. That's how he made such easy money.W: He was a smuggler. Mm.S : Cover would have been perfect. Businessman, making frequent trips to Asia. Lukis was the same, a journalist writing about China. Both of them smuggled stuff about. The Lucky Cat was their drop-off.W: But why did they die? It doesn't make sense. If they both turn up at the shop and deliver the goods, why would someone threaten them and kill them after the event, after they'd finished the job?S : What if one of them was light-fingered?W: How do you mean?S : Stole something. Something from the hoard.W: The killer doesn't know which of them took it so threatens them both. Right.S : Remind me. When was the last time that it rained?S : It's been here since Monday. No-one's been in that flat for at least three days.W: Could have gone on holiday.S : Do you leave your windows open when you go on holiday?W: Sherlock!S : Someone else has been here. Somebody else broke into the flat and knocked over the vase, just like I did.W: Do you think maybe you could let me in this time? Can you not keep doing this, please?S : I'm not the first.W: What?S : Somebody's been in here before me.W: What are you saying?S : Size eight feet. Small, but...athletic.W: I'm wasting my breath.S : Small, strong hands. Our acrobat. Why didn't he close the window when he lef...? Oh, stupid, stupid! Obvious. He's still here.W: Any time you want to include me...S : John... John!W: Oh, I'm Sherlock Holmes and I always work alone because no-one else can compete with my massive intellectS : The milk's gone off and the washing's started to smell. Somebody left here in a hurry three days ago.W: Somebody?S : Soo Lin Yao. We have to find her.W: How, exactly?S : We could start with this.W: You've gone all croaky. Are you getting a cold?S : I'm fine.S : When was the last time that you saw her?ANDY: Three days ago. Here at the museum. This morning they told me she'd resigned. Just like that. Left her work unfinished.S : What was the last thing that she did on her final afternoon?ANDY: She does this demonstration for the tourists, a tea ceremony. So she would have packed up her things and just put them in here.S : We have to get to Soo Lin Yao.W: If she's still alive.Sherlock!W: Oh, look who it is.Found something you'll like.W: Tuesday morning, all you've got to do is turn up and say the bag was yours.S : Forget about your court date.Dude, that was rad!S : You want to hide a tree, then a forest is the best place to do it, wouldn't you say? People would just walk straight past, not knowing, unable to decipher the message. There. I spotted it earlier.S : They've been here. And that's the exact same paint?Yeah.S : John, if we're going to decipher this code, we need to look for more evidence.W: Answer your phone. I've been calling you. I found it.W: It's been painted over. I don’t understand. It was… here. 10 minutes ago. I saw it. A whole load of graffiti.S : Somebody doesn't want me to see it.W: Sherlock, what are you doing...?S : Ssh! John, concentrate. I need you to concentrate. Close your eyes.W: What? Why? Why? What are you doing?S : I need you to maximise your visual memory. Try to picture what you saw. Can you picture it?W: Yeah.S : Can you remember it?W: Yes, definitely.S : Can you remember the pattern?W: Yes.S : How much can you remember it?W: Look, don't worry.S : Because the average human memory on visual matters is only 62% accurate. W: Well, don't worry, I remember all of it.S : Really?W: Well at least I would, if I could get to my pockets. I took a photograph.S : Always in pairs, John, look. Numbers... come with partners.W: God, I need to sleep.S : Why did he paint it so near the tracks?W: No idea.S : Thousands of people pass by there every day.W: Just 20 minutes...S : Of course. Of course, he wants information. He's trying to communicate with his people in the underworld. Whatever was stolen, he wants it back. It's somewhere here, in a code. We can't crack this without Soo Lin Yao.W: Oh, good.S : Two men who travelled back from China were murdered. And their killer left them messages in Hang Zhou numerals.W: Soo Lin Yao is in danger. That cipher, it was just the same pattern as the others. He means to kill her as well.ANDY: Look, I've tried everywhere friends, colleagues. I don't know where she's gone. I mean, she could be a thousand miles away.W: What are you looking at?S : Tell me more about those teapots.ANDY: The pots were her obsession. They need urgent work. If they dry out, then the clay can start to crumble. Apparently, you have to just keep making tea in them. S : Yesterday, only one of those pots was shining. Now, there are two.S : Fancy a biscuit with that? Centuries old. Don't want to break that. Hello. YAO: You saw the cipher. Then you know he is coming for me.S : You've been clever to avoid him so far.YAO: I had to finish. To finish this work. It's only a matter of time. I know he will find me.S : Who is he? Have you met him before?YAO: When I was a girl, we met in China. I recognised his...S : The cipher?YAO: Only he would do this. Zhi Zhu.W: Zhi Zhu?S : The spider.YAO: You know this mark?S : Yes. It's the mark of a Tong.W: Huh?S : Ancient crime syndicate, based in China.YAO: Every foot soldier bears the mark. Everyone who hauls for them.W: Hauls? You mean you were a smuggler?YAO: I was 1 5. My parents were dead. I had no livelihood. No way of surviving, day-to-day, except to work for the bosses.S : Who are they?YAO: They are called the Black Lotus. By the time I was 1 6, I was taking thousands of pounds worth of drugs across the border into Hong Kong. I managed to leave that life behind me. I came to England. They gave me a job, here. Everything was good.New life.S : And he came looking for you.YAO: Yes. I hoped, after five years... maybe they would have forgotten me. But they never really let you leave. A small community like ours...they are never very far away. He came to my flat. He asked me to help him to track down something that was stolen.W: And you've no idea what it was?YAO: I refused to help.W: So, you knew him well when you were living back in China?YAO: Oh, yes. He's my brother. Two orphans. We had no choice. We could work for the Black Lotus, or starve on the streets, like beggars. My brother has become their puppet. In the power of the one they call Shan. The Black Lotus general. I turned my brother away. He said I had betrayed him. Next day, I came to work and the cipher was waiting.S : Can you decipher these?Yao: These are numbers.S : Yes, I know.Yao: Here, the line across the man's eyes, it's the Chinese number one.S : And this one is 1 5. But what's the code?Yao: All the smugglers know it. It's based upon a book...Yao: He's here. Zhi Zhu has found me.W: No, no, Sherlock. Sherlock, wait!W; Come here. Get in. Get in! I have to go and help him. Bolt the door after me.S : Careful! Some of those skulls are over 200,000 years old. Have a bit of respect. Thank you.YAO: Liang.W: Oh, my God.W: How many murders is it going to take before you start believing that this maniac's out there? A young girl was gunned down tonight. That's three victims in three days. You're supposed to be finding him.S : Brian Lukis and Eddie Van Coon were working for a gang of international smugglers. A gang called the Black Lotus, operating here in London right under your nose.DIM: Can you prove that?S : What are you thinking? Pork or pasta?MOLLY: Oh, it's you.S : I suppose it's never going to trouble Egon Ronay, is it? I'd stick with the pasta. Don't want to be doing roast pork, not if you're slicing up cadavers.MOLLY: What are you having?S : I don't eat when I'm working. Digesting slows me down.MOLLY: So you're working here tonight?S : Need to examine some bodies.MOLLY: Some?S : Eddie Van Coon and Brian Lukis.MOLLY: They're on my list.S : Could you wheel them out again for me?MOLLY: Well...their paperwork's already gone through.S : You changed your hair.MOLLY: What?S : The style. It's usually parted in the middle.MOLLY: Yes, well...S : It's good. It’s… suits you better this way.S : We're just interested in the feet.MOLLY: The feet?S : Yes. Do you mind if we have a look at them? Now, Van Coon. Oh!DIM: So...S : So either these two men just happened to visit the same Chinese tattoo parlour, or I'm telling the truth.DIM: What do you want?S : I want every book from Lukis's apartment and Van Coon's.。