商务英语口译词组翻译

商务英语口译词组翻译

Business interpreting

Unit1

Reach a record high 创纪录 a big margin 大幅增长

Show room 样品间 embroidered tablecloth 抽纱台布

The price list 价目表 well-illustrated catalogues 精美插图的目录The supplies 供货商 quotation 报价

FOB 离岸价 packaging model 包装样品

Commission 佣金 eye-catching 吸引人的

Place an order 订货 cardboard boxes 木板箱

Packaging 包装 wooden cases 木箱

Transparent plastic bag 透明塑料袋 to get an edge over 超过比...好

The design 装潢设计 to honor a claim for 理赔

Sample 样品 pilferage 偷盗

Catalogue 商品目录 insurance company 保险公司

Outer packaging 外包装 compensation 赔偿

Waterproof 防水 head office 总部

Be lined with plastic sheets 内衬塑料布 royalty 提成

WAP 水渍险 specification 规格

Net weight 净重

Gross weight 毛重

Delivery 交货

Industrial property right 工业产权

Know-how/expertise 专有技术

Royalty rate 提成率

Initial down payment 入门费

Net sales price 净销售价

To render good for good 以德报德

Unit2

golden autumn season of October 金秋十月 continue to do sth 一如既往China Import and Export fair 中国进口商品交易会business community 商业界rename as 更名ancient Chinese saying 古话historical starting point 历史起点 trade council 贸易理事会

from all over the world 五湖四海 serve as a bridge 桥梁作用give 赋予 technical advantage 技术优势historical connotations 历史内涵 have a massive land 幅员辽阔assume responsibilies 肩负重任economic returns 经济回报率harmonious society 和谐社会quadruple 翻两番

Enhance service awareness 增强服务意识 investment fever 投资热Organizer 承办者 be profitable/have a good profit of gain 有利可图International practice 国际惯例 control over 控管Set sail for 启航 infrastructure 基础设施

Change our notion 转变观念capital construction 基本建设The foundation of success 取胜之本 essential commodity 基本物质Clearly set forth 明确提出 internationalization 国际化进程congratulate...before hand on the complete success 预祝..圆满成功

You honor/majesty/excellency 尊敬的...先生阁下

Gracious hospitality 友好款待 Warm greetings 热情问候

Convey 传达 Good wishes 良好的祝愿

Bosom friends 知己 Business and financial giant 商业和金融巨头Long-term project 长期项目 trade volume 贸易额

The Pearl River Delta 三角洲 sustained growth 持续增长

Through partnership with 与..携手 on the occasion of 借..的机会

Consultancy service 咨询服务机构 on behalf of 代表

Transnational corporation 跨国公司 hectic trip 紧张的行程

Last but not least 最后 phenomenal success 非凡成就

In person 亲身 share the sentiments 报有同感

Official invitation 正式邀请 welcome address 欢迎辞

Worldwide economic recession 世界经济萧条

the setting of the workshop 研讨会场的布置

Unit3

Business summit 工商峰会magnificent welcome 盛情欢迎Internalization-based引进消化吸收 blessed with a proud history 拥有悠久的历史Re-innovation 再创新 trade routes贸易之路At the beginning of the new year新年伊始 terracotta warriors 兵马俑

Innovative country创新型国家 Muslim quarter清真寺

Get together齐聚一堂 cell phones 手机

Research center研发中心 home to film makers 电影制片人的故乡

On a high vision 立意高远 people of every description各界人士Technology alliances技术合作dawning in ……到来;……的开始;破晓 Strategy alliances 战略联盟 shared reverence 共有的尊敬Develope rapidly 突飞猛进 commitment to 致力于

Resource-conserving 能源节约型aspire to 渴望;盼望;热切的期望Waves of innovation 创新浪潮 pass on 流传‘传递Environmentally-friendly环境友好型 far greater strides 取得长足的进步Fast catching-up奋起直追 common destiny 共同的命运Renewable energy可再生能源技术 Books of rites 礼记

Sound and rapid economic development又好又快发展

Cooperation in the protection of intellectual property rights 知识产权合作

Original innovation 原始创新 A strong assurance 坚实的后盾Integrated innovation 集成创新

When the great way is followed,all under heaven will be

equal大道之行也天下为公Unit 4

Continental container systems "大陆货运“系统公司pharmaceutical company 制药公司Stock holders meetings 股东大会 desk research 案头调查;书面调查

Record dividends 绩优配股 all-share merger 全股合并

The board of trustees 董事会 exclusive instruction 独家指导

Proposal 提案 financial effects 财务影响

A new transportation site 新运站 to fill the vacancy 填补空缺

Officers cadre 干部 dividends 配股;红利

The local business climate 本地商情 a neutral location 中立的位置

Minutes 大会记录 the same science-based culture相同的以科技为本的文化Podium 主席台 with the utmost discretion 最严格Financial report 财政报告 common vision 相同的理念

Two way investments 双向投资 curriculum vitas 个人简历

Important stages 重要舞台 to begin with 首先

International visibility 国际知名度 a short list 短清单

Reap multiple fruits 丰硕的成果 an enhanced ability 增强的能力International capital flows 国际资本流动 remuneration 抽金;报酬

Independent innovation 自主创新 to deliver the full potential 发挥全部潜能Industrial upgrading 产业升级 billed in 3installments 按三期收到的账单Balanced regional development 区域协调发展worldwide presence 全球范围

Outward investment 对外投资 retainer 雇佣定金

Inviting in 引进来 innovation-led growth 创新性增长

Going global 走出去 upon submission of the short list 提交清单后From all over the world 五湖四海 a combined R&D spend 在研发方面的投资金额Headhunting 猎头 a completion free完工费Synergies协同作用;增效作用 key players 重要角色;重要作用

At a strategic level 在战略上 cost-efficient 成本减少

Sizeable operational efficiencies 可观的运营效率

Restructuring areas of duplication 整合重要领域

otherwise unavailable 除非另有 Chief executive 行政总裁

deliver the top performance 追求上进

Executive search 经理人搜索 be accessed in any other way 从其他渠道获得Agency recruitment 代理招聘 skill shortages 人才短缺

商务英语听说课程中的40个短语与翻译

original invoice发票the date of delivery交货日期survey report 检验报告rough handling野蛮搬运transportation of goods货物运输transfer of technology技术转让Arbitration Commission仲裁委员会inspection certificate商检证明push the sales of促销joint venture合资企业circulating capital流动资金registered capital注册资金financial crisis金融危机stimulate domestic consumption刺激国内消费the beard of directors董事会sole/exclusive agency独家代理in the line of从事/经营….行业market share市场份额processing and assembly加工和装配semi-finished products半成品for one’s count由某人支付insurance premium保险费regular bank往来行sales manager销售经理compensation trade补偿贸易meet sb. half way各让一半pay….by installments分期支付bottom line底线spot instructions现场指导 a letter of guarantee保函friendly negotiation友好协商down payment首付款be well informed消息灵通的international practice国际惯例qualification certificate资格证书multinational company跨国公司market research市场调研summer palace颐和园West Lake Fish in Sweet Sour Sauce西湖醋鱼

商务英语口译词组翻译

Business interpreting Unit1 Reach a record high 创纪录 a big margin 大幅增长 Show room 样品间 embroidered tablecloth 抽纱台布 The price list 价目表 well-illustrated catalogues 精美插图的目录The supplies 供货商 quotation 报价 FOB 离岸价 packaging model 包装样品 Commission 佣金 eye-catching 吸引人的 Place an order 订货 cardboard boxes 木板箱 Packaging 包装 wooden cases 木箱 Transparent plastic bag 透明塑料袋 to get an edge over 超过比...好 The design 装潢设计 to honor a claim for 理赔 Sample 样品 pilferage 偷盗 Catalogue 商品目录 insurance company 保险公司 Outer packaging 外包装 compensation 赔偿 Waterproof 防水 head office 总部 Be lined with plastic sheets 内衬塑料布 royalty 提成 WAP 水渍险 specification 规格 Net weight 净重 Gross weight 毛重 Delivery 交货 Industrial property right 工业产权 Know-how/expertise 专有技术 Royalty rate 提成率 Initial down payment 入门费 Net sales price 净销售价 To render good for good 以德报德 Unit2 golden autumn season of October 金秋十月 continue to do sth 一如既往China Import and Export fair 中国进口商品交易会 business community 商业界rename as 更名 ancient Chinese saying 古话historical starting point 历史起点 trade council 贸易理事会 from all over the world 五湖四海 serve as a bridge 桥梁作用give 赋予 technical advantage 技术优势historical connotations 历史内涵 have a massive land 幅员辽阔assume responsibilies 肩负重任 economic returns 经济回报率harmonious society 和谐社会 quadruple 翻两番 Enhance service awareness 增强服务意识 investment fever 投资热Organizer 承办者 be profitable/have a good profit of gain 有利可图International practice 国际惯例 control over 控管 Set sail for 启航 infrastructure 基础设施 Change our notion 转变观念 capital construction 基本建设The foundation of success 取胜之本 essential commodity 基本物质Clearly set forth 明确提出 internationalization 国际化进程

商务英语口语及翻译

商务英语口语及翻译 1.We will inform you of the weight, measurements, number of cases, cost of the drawings and other documents seven days before delivering the documents to the airplane.我们将在文件空运7天前告诉你重量、尺寸、箱子号码、图纸本钱和其它的文件 2.Drawings and technical documents will be sent to you by registered airmail.图纸和技术文件将由挂号空邮寄给你 3.Expenses for the technology transfer shall be fair and reasonable .技术移交的费用将会公平和合理 4.The royalty rate shall not be higher than the standard international rate.专利费不应高于国际标准费用 5.The technology transfer fee shall be paid in royalties.技术移交费应以版税方式支付 6.The royalty rate shall be 15% of the sales value of the products.专利费应占产品总价值的15% 7.The royalty rate shall be calculated on the sales of the products turned our with transferred technology.专利费计算应从产品净销售转到移交技术方面 8.You’ll pay for the imported technology in the form of royalties apart from a certain initial down payment.你可以专业费方式支付进口的技术,而不是当初确定的支付方式 9.We shall pay you 8% on the retail prices of all the goods manufactured with the transferred technology.我们将支付你技术转移的制造产品零售价的8%

商务英语翻译

商务英语翻译 1. We are one of the largest textile importers in our country. We have handled this commodity for more than 20 years and have connections all over the world..我们是本国最大的纺织品进口商... 2. I had an opportunity to see your well illustrated catalogues on the last fair and I am very interested in your canned fruit.. Now I have come to discuss with you the possibility of importing the goods.我在上次交易会上看到你们具有精美… 3. You can rest assured that our foodstuffs are guaranteed to conform to the WHO standards. 您可以放心… 4. Canned goods are also among our major exports and have found a favorable reception in many other countries.罐头也是我们的主要出口产品… 5. The quality of our products is as good as that of many other suppliers, while our prices are not so high as theirs.我们产品的质量同许多… 1.We shall be very glad to place our order with you if your quotation is competitive and delivery date acceptable.如果你放报价具有竞争性… 2. The price varies according to the quantity. So please tell us what quantity you require so that we can work out the offer.价格随数量不同而有所不同… 3.The size of our order depends greatly on your price.我们要订的数量主要取决于.. 4. I'd like to have your lowest quotations, CIF New York. 我想请你们报到纽约的最低…. 5. We are pleased to inform you that your bicycles have a

商务英语翻译词汇

freelance 自由职业 TV commercial 电视广告 spam 垃圾邮件subscription fee 开通服务费recruitment agency 职业介绍机构senior 资深的,上司aroma 芳香 voice mail 语音信箱 trade fair event 交易会 flow 流动 spot 地点,认出dynamic 活力的corporate world 商界 post-it note 便利贴/即时贴coaching event 专项体验活动searching engine 搜索引擎 buzz 嗡嗡声 image 形象 incentive 动机 artificial sweetener 人工甜味剂 bits and pieces 零碎 voice mail 语音信箱 haul 努力得到的结果trade fair event 交易会corporate world 商界knockbacks 拒绝 ranging 分类 body-piercing studio 人体穿环工作室email addict 电子邮件狂worst-case scenario 最糟糕的情况client services executive 客服主管entrepreneurial 企业家的embrace 包含,拥抱 jolly 痛快,刺激 in-tray 文件栏referrals 推荐maximize 最大化dimension 方面recruitment agency 职业介绍机构take a case to the tribunal 起诉

pinch 少量 branch 分公司 out- of -the –way 偏僻的 tailor 定制 Focus 焦点,侧重 jingle 广告词 basic package 基本组合 V AT 增值税 cold calling 无约电话 slaves 奴隶 shift work 轮班制 flexitime 弹性时间 shake off 摆脱 launch 发行 availability 可用性 job-sharing 工作分担 parental leave 产假 social norm 社会规范 automated 自动化的 incumbent 现任的 networking 建立人际网 养老金pension 职业目标career goal 项目经理project manager 控股公司holding company 创新技术innovative technology 利润率profit margin 班车shuttle bus 目标观众target audience 工作说明job description 职业目标career goal 项目经理project manager 岗位培训课程incumbent program 远程教育distance learning 独立法人sole trader/independent legal entity 部门经理line manager 音乐评论music review 专题研讨会focus group 育儿假parental leave 企业家精神entrepreneurial spirit 口碑word of mouth 广告牌billboard 在一个圈子里keep in the loop 起始费initial fee

商务英语口译词组翻译

商务英语口译词组翻译 Business interpreting Unit1 Reach a record high 创纪录 a big margin 大幅增长 Show room 样品间 embroidered tablecloth 抽纱台布 The price list 价目表 well-illustrated catalogues 精美插图的目录The supplies 供货商 quotation 报价 FOB 离岸价 packaging model 包装样品 Commission 佣金 eye-catching 吸引人的 Place an order 订货 cardboard boxes 木板箱 Packaging 包装 wooden cases 木箱 Transparent plastic bag 透明塑料袋 to get an edge over 超过比...好 The design 装潢设计 to honor a claim for 理赔 Sample 样品 pilferage 偷盗 Catalogue 商品目录 insurance company 保险公司 Outer packaging 外包装 compensation 赔偿 Waterproof 防水 head office 总部 Be lined with plastic sheets 内衬塑料布 royalty 提成 WAP 水渍险 specification 规格 Net weight 净重 Gross weight 毛重 Delivery 交货 Industrial property right 工业产权 Know-how/expertise 专有技术 Royalty rate 提成率 Initial down payment 入门费 Net sales price 净销售价 To render good for good 以德报德

商务英语口语翻译练习

商务英语口语翻译练习 Unit1:First Day in the Office 1.我们在书本上所学到的是远远不够的。(what...is...) What we learn from books is not enough at all. 2.有时董事长和总经理由一人承担,因此人们常常会把董事长和总经理混为一谈。(confuse...with) People always confuse the board chairman with the general manager, because they used to be occupied by one person. 3.你在暗示这是管理层的错误,是吗?(lie with) You are indicating the fault lie with the management, aren’t you? 4.公司应将一般营业费用记入流水账。(keep a running tab of) The company should keep a running tab of the general business expenses. 5.我将(把电话)切换成免提. I’ll switch on the speaker. 6.你能告诉我我在这张地图上的确切位置吗? Could you tell me where I am on this map? Unit2:Appointments and Arrangements 1.面试时,面试官会想尽办法让你打消顾虑,畅所欲言。(feel free) In interview, the interviewer will try his best to let you fee free to talk. 2.我很感激你们的款待和出色的介绍! Thank you for your warm welcome/hospitality and excellent presentation. 3.根据这些条款,我愿意在一个月内发货。 On these terms, I would like to deliver within one month. 4.买方的货物将于下月初装运。

商务英语口语900句带翻译

商务英语口语900句带翻译 1 I want a package deal including airfare and hotel. 我需要一个成套服务,包括机票和住宿 2 I’d like to change this ticket to the first class. 我想把这张票换成头等车。 3 I’d like to reserve a sleeper to Chicago. 我要预订去芝加哥的卧铺。 4 I won’t check this baggage 这件行李我不托运。 5 I’d like to sit in the front of the plane. 6 I missed my train. 7 I haven’t nothing to declare. 我没申报的东西。 8 it’s all personal effects. 这些东西都是私人用品。 9 I’ll pick up ticket at the airport counter. 我会在机场柜台拿机票。 10 I’d like two seats on today’s northwest flight 7 to Detroit, please. 我想订两张今天西北航空7班次到底特律的机票。 11 we waited for john in the lobby of the airport. 我们在机场的大厅里等约翰。 12 I’d like to buy an excursion pass instead. 我要买一张优待票代替。

13 I’d like a refund on this ticket. 我要退这张票。 14 I’d like to have a seat by the window. 我要一个靠窗的座位。 15 you have to change at Chicago station. 你必须要在芝加哥站转车。 16 we have only one a day for New York. 到纽约的一天只有一班。 17 sorry, they are already full. 抱歉,全部满了。 18 I’d like to reserve a seat to New York. 我要预订一个座位去纽约。 19 the flight number is ak708 on September 5th. 20 there’s a ten thirty flight in the morning. 早上10点半有班机。 21 I’m looking for my baggage。我正找我的行李。 22 I’d like to make a reservation. 我想预订。 23 the sooner, the better. 越快越好。 24 I’d like to change my reservation. 我想变更一下我的预订。 25 I’d like to reconfirm my fligh t from London to Tokyo. 我要再确认一下我从伦敦到东京的班机。 26 my reservation number is 2991.

商务英语口语(英语带翻译)

Unit 1 James: Miss Wang, how do you do? I’m Allan James, the director of human resourse department of this company. Miss Wang: How do you do, Mr. James? Thank you for asking me to come in. James: Not at all. Please sit down, then we can begin. Miss Wang: Thank you. James: As you know, Miss Wang, we are looking for an executive secretary with business background and good English skills. We looked into your resume and thought you might be a good candidate. Miss Wang: Thank you. James: Today’s interview is for us to get to know a little about you. And the interview will last a little bit longer. So, if you’re comfortable, I want to ask you some questions. 詹姆斯: 王小姐,你好。我是詹姆斯,这家公司的人力资源部主人。 王小姐: 您好,詹姆斯先生。谢谢您给我这个面试的机会。 詹姆斯: 别客气。请坐,我们开始吧。 王小姐: 谢谢。 詹姆斯: 王小姐,正如你所知道的,我们需要一位有经贸背景和相当英语水平的行政秘书。看了你的简历,我们认为你是一位不错的人选。 王小姐: 谢谢。 詹姆斯: 今天的面试是想对你有所了解。面试的时间可能比较长。如果你准备好了,我想问你一些问题。 Unit 2 Smith: Come in, young man. Zhang Wei: (while shaking hands) I am Zhang Wei, nice to meet you, sir. Smith: I am Smith, the personnel director. Please have a seat, son. Zhang Wei: Thank you. Have you received my resume? Smith: Actually, I haven’t had time to look it over. Did you bring another copy with you? Zhang Wei: Of course, here you are, sir. Smith: Call me Mr. Smith. Zhang Wei: Certainly, Mr. Smith. 史密斯: 请进,年轻人。 张伟: (握手)我是张伟,很高兴见到您,先生。 史密斯: 我是史密斯,人事总监。请坐,年轻人。 张伟: 谢谢。您收到我的简历了吗? 史密斯: 事实上,我还没来得及看。你带来另外一份了吗? 张伟: 当然了,给您,先生。 史密斯: 叫我史密斯先生。 张伟: 好的,史密斯先生。 Unit 3 Lily: Where do you live? Shu Yun: I live in Beijing. Lily: What’s your permanent address?

商务英语翻译

十一 1. 我们的左侧有条路直通山脚。(lead to) 1. There is a road on our left leading straight to the foot of the mountains. 2. 为了减肥,她只吃蔬菜,其它一概不吃。(nothing but) 2. In order to lose weight, she eats nothing but vegetables. 3. 很抱歉,我们现在不能聘用你。如果将来职位有空缺,我们会与你联系。(vacant) 3. We are sorry to inform you that we cannot employ you now. If there is a position vacant / a vacancy in the future, we will contact you. 4. 我们无法按时完成这项任务,因为我们人手不足。(short of) 4. We cannot complete the project as scheduled because we are short of staff. 5. 孩子们将来一定会意识到,父母的唠叨是为了他们好。(for one's good) 5. Children will understand one day that parents' nagging is for their good. 6. 当她得知女儿被找到了时,禁不住放声大哭了起来。(burst out) 6. She burst out crying when she heard that her lost daughter had been found. 7. 如果你有困难,可以随时来找我。(hesitate to do) 7. If you have any difficulties, don't hesitate to come to see me. 十二 1. 我们都被这小孩的话搞糊涂了。(be bewildered) 1. We were bewildered by the kid's words. 2. 亚伯拉罕·林肯出身卑微,却成了美国的第十六任总统。(humble) 2. Abraham Lincoln, who was of humble origin, became the 16th President of the USA. 3. 他们的国家要在短期内克服经济困难,几乎是不可能的事。(all but) 3. Their country is all but impossible to recover from its economic recession within a short period. 4. 他用钱精打细算是出了名的。(be careful with) 4. He is famous for being careful with money. 5. 成年人学习外语的困难之一是母语的干扰。(interfere with) 5. One of the reasons why it is difficult for adults to learn a foreign language is that their mother tongue often interferes with their learning. 6. 这些罪犯企图用金钱堵住目击者的嘴巴。(silence) 6. The criminals tried to silence the witness with money. 7. 政府应该负起责任,解决大量工人失业的问题。(be up to) 7. It is up to the government to solve the problem of massive unemployment 十三 1.她把头发盘在头上,看起来很漂亮。(pile up) 1. She looks very beautiful when she piles up her hair on top of her head. 2. 商店里出售的箱包里塞满了纸,为的是好看。(stuff) 2. The cases and bags being sold in the shops are stuffed with paper so that they look more attractive. 3. 考试前老师给每位学生一枝铅笔,因为他们必须用铅笔答题。(hand out) 3. The teacher handed out a pencil to each student before the exam as the questions were to be answered in pencil. 4. 这幢房子里没有任何家具。(devoid) 4. The house is totally devoid of furniture

商务英语翻译常用词汇

trimming charges(平舱费) insurance policy(保险单) coverage(险别) premium(保险费) underwriter(保险人) establishment(开证) counter-offer(还盘) counter-suggestion(反还盘) bid(递盘) surcharges(附加费) proforma invoice(形式发票) irrevocable letter of credit(不可撤销信用证)clearance sale(清仓削价销售) CIF(cost, insurance and freight到岸价格)FOB(free on board离岸价格) CBD(cash before delivery付现提货) Unit one National accounts 国民经济账户 Production account 生产账户 Balance sheet 资产负债表 Assets and liabilities accounts 资产负债账户GDP Gross domestic productioin GNP Gross nation production Balance of payment 国际收支平衡 Meger consideration 并购补偿费 Concern linger(持续,存留) Shortfall 差额,缺少 Redundant 多余的,被解雇的 With reference to 关于 Reduce→reduction 减少 Line of credit Dispatch Repatriate 遣返,把…返回 Exercise one’s rights 履行权利 Divulge= reveal Security Divulge Consideratioin Document credit Principal Commission Royalty Unit two Soar Tumble Plummet Bolster Capital injection Insuer 承保人 Insured 投保人 Essential Make full allowance Operate 经营 Pursuant Annex Integral Integrate v&n. 使…完整,一体化 Financial standing 财务状况 Bolster Institution Serial number Named vessal 记名货船 Deem Unit three Floating polity 统保单 Under Subsidiary company Claim The port of destination Lodge a claim Ominous 不良的 Trigger an ominous chian reaction 引发不良连锁反应Deposit Foreign exchange reserves 外汇储备 Burden Due to Consecutive Dispose Unsecured Unsecured credit 无担保的债权 Underwriter Vested interests 既得利益 Be obliged to Business year Earning reports 业绩报表 Equity 公平性,股权, Shareholder

商务英语翻译100句

商务英语:外企工作邮件常用100句 1. I am writing to confirm/enquire/inform you... I’m sending this email to make sure that... 我发邮件是想找你确认/询问/想通知你有关… 2. I am writing to follow up on our earlier decision on the marketing campaign in Q2(the second quarter). 我写邮件来是为了跟进我们之前对第二季度营销活动的决定。 3. With reference to our telephone conversation today... 关于我们今天在中的谈话… 4. In my previous e-mail on October 5... 在之前10月5日所写的邮件中提到… 5. As I mentioned earlier about... 在先前我所提到的关于… 6. As indicated in my previous e-mail... 如我在之前邮件中所提到的… 7. As we discussed on the phone...

如我们上次在中所说的… 8. from our decision at the previous meeting... 如我们在上次会议中所决定的… 9. as you requested... 根据贵方要求… 10. In reply to your e-mail dated April 1,we decided... We’ve decided(我们已经决定0 回复贵方4月1日的邮件,我方决定… 11. This is in response to your e-mail sent this morning.. 这是对您今早发来的邮件的回复。 12. As mentioned before, we deem/believe/consider that this product has strong unique selling points in China. 如先前所述,我们认为这个产品在中国有强有力且独一无二的销售点(卖点)。 13. As a follow-up to our phone conversation yesterday, I wanted to get back to you about the pending〔unresolved〕 issues of

商务英语口译单词含中文翻译

商务英语口译单词含中文翻译 涉及商务活动的英语都可以成为商务英语,商务英语专业主要培养能在外贸、外事、文化、新闻出版、教育、科研、旅游等部门从事翻译、管理、教学、研究工作的英语高级专门人才。下面是分享的商务英语单词,希望能对大家有所帮助! 实/虚盘 firm/non-firm offer 现/期货价 spot/forward price 开/收盘价 opening/closing price 批发/零售价 wholesale/retail price 净/毛利润 /gross profit 现货 spot goods 库存有限 limited stock 尝试性订购 trial/try-out order 现金结算 cash settlement 推销员奖金 push money (PM) 讨价还价 bargain 回佣;回扣 return mission 季节性折扣 seasonal discount 离岸价 F.O.B. (Free on Board) 离岸加运费价 C&F (Cost and Freight) 装运港船边交货价 F.A.S. (Free Alongside Ship) 目的港船边交货价 F.O.S. (Free over Side) 到岸加佣金 C.I.F.C. (Cost, Insurance, Freight and Commission) 信用证结算 payment by letter of credit (L/C)

到货付款 cash on delivery (COD) 定金;首付 down payment 分期付款 payment by installments 违约 breach the contrast/agreement 贸易索赔 business claim 要求赔偿损失 claim for a pensation of loss/damage 易货贸易 barter trade 补偿贸易 pensation trade 外汇储蓄 foreign exchange reserve 市场准入 market aess 双赢/多赢/共赢战略 win-win/all-win strategy 经营范围 line/scope business 品牌资产 brand equity 特许专卖 franchising 独家销售/经销代理 exclusive distribution/selling agency 直销策略 direct sale strategy 促销/组合 promotional/marketing mix 营销 telemarketing 集中/网络/差异性营销 concentrated/work/differentiatedmarketing 整合营销传播方式 Integrated Marketing Communications (IMC) approach Every country possesses sites of local or national interests, which are a source of national pride.

商务英语汉英对照翻译汇总

商务英语汉英对照翻译汇总 1、天香楼特聘香港六大名厨,精心为您提供中华五千年来千变万化的养颜补品、粤式饭菜、港式点心及特价套餐,色香味俱全,丰俭由人! At Tian Hsiang Restaurant,we have engaged six celebrated chefs from Hong Kong,preparing Chinese cuisines of all kinds,including Cantonese delicacies,Hong Kong style Tim Sum or specially priced set mealsall looking attractive,smelling inviting and tasting delicious.Regardless of your preference,you can always find something to your liking here. 2、由于失业率增高,美元币值下降,股票市场处于困境之中,经济问题将是总统所面临的最严峻的考验。 With the unemployment rate high,the dollars value low and the stock market indistress,the problem of economy will be the Presidents most difficult test. With the increase in unemployment,the devaluation of US dollars and the distress that the stock market encounters,the economy will constitute the most difficult problem for the President.

商务英语口语900句中英文对照中文翻译全文翻译

商务英语口语900句中英文对照中文翻译全文翻译 Unit 1希望与要求 Part 1 1. We’d like to express our desire to establish business relationship with you on the basis of quality, mutual benefit and exchange of needed goods 。 我们希望在保证质量、互惠互利以及交易彼此需要的货物的基础上和你们建立业务关系。 2 .In order to extend our export business to your country we wish to enter direct business relations with you. 为了扩大我们在贵国的出口业务,我们希望和你们建立直接贸易关系。 3。 Our hope is to establish mutually beneficial trading relations between us 。 希望在我们之间能够建立互惠互利的贸易关系. 4。 We looking forward to further extension of pleasant business relations。 我们期待进一步保持愉快的业务关系. 5. It's our hope to continue with considerable business dealing with you。 我们的希望是和你们保持可观的生意往来。 6。 We look forward to receiving your quotation very soon。 我们期待尽快收到你们的报价单。 7。I hope you see from the reduction that we are really doing our utmost。 我希望你能够看到我们事实上已经作出了最大程度的让价。 8.We hope to discuss business with you at your earliest convenience. 我们希望在你方便的时候和你洽谈业务。 9。We wish to express our desire to trade with you in leather shoes。 我们非常希望和你进行皮鞋的买卖生意。 10.We look forward to your early reply and trust that through our mutual cooperation we shall be able to conclude this transaction with you in the near future。 我们期待您的及时反馈,并且相信通过互相之间的合作,我们会进行越来越多的交易。 11.I hoped we can do business together and lookforward to hearing from you soon。 希望我们可以一起做生意,期待尽快得到您的回答。 12。I hope that we can cooperate happily。

相关文档
最新文档