汉语作为第二语言教学_理念与模式
对外汉语教学形式

对外汉语教学形式
对外汉语教学是将汉语作为第二语言进行教学,帮助学习者掌握
汉语口语、听、说、读、写等方面的能力。
对外汉语教学形式多种多样,其中比较常见的包括课堂教学、网络教学、一对一教学、自学等。
课堂教学是传统的教学形式,由专业的教师负责授课,学生们聆
听讲解并进行练习。
教师可以根据学生的程度,灵活调整教学内容和
难度,适应不同学生的需求。
网络教学是利用网络技术进行的教学,通常包括在线视频、语音、文字等多种形式。
学生可以通过互联网与教师进行交流,进行听说读
写等多方面的练习。
网络教学具有时间和空间上的灵活性,适合忙碌
的学习者进行远程学习。
一对一教学是指教师对单个学生进行教学,教师能够更加细致地
了解学生的个体差异,有针对性地进行授课。
一对一教学方式的效果
通常比较好,但是教育成本也相对较高。
自学是指学生通过阅读教材、练习书、录音等方式,在没有教师
指导的情况下进行汉语学习。
自学方式适合具有自律性和独立学习能
力的学生,但是需要学生自己管理学习进度和质量。
对外汉语教学形式因地区、学生特点和教务方针等因素的不同,
会有所差异,但无论采用何种方式,都应该以提高学生的汉语水平为
中心,确保教与学效果的质量。
2023年国际中文教育专业硕士核心课程《汉语作为第二语言教学》

2023年国际中文教育专业硕士核心课程《汉语作为第二语言教学》国际中文教育专业硕士核心课程《汉语作为第二语言教学》是培养具有扎实的汉语及第二语言教学技能和跨文化交际能力的人才的重要课程。
该课程的主要内容包括汉语语音、词汇、语法、汉字及第二语言习得等方面的知识和技能,以及第二语言教学的方法和技巧。
该课程通常包括以下几个方面的内容:
1. 汉语语音教学:学习汉语语音的基本知识和技能,包括声母、韵母、声调、音变等方面的内容,以及教授语音的方法和技巧。
2. 汉字教学:学习汉字的基本知识和技能,包括汉字的笔画、部首、结构等方面的内容,以及教授汉字的方法和技巧。
3. 词汇和语法教学:学习汉语词汇和语法的基本知识和技能,包括词语的用法、句子的结构、语义关系等方面的内容,以及教授词汇和语法的方法和技巧。
4. 第二语言习得:学习第二语言习得的基本理论和方法,包括语言的输入、输出、习得过程等方面的内容,以及影响第二语言习得的因素和应对策略。
5. 第二语言教学方法和技巧:学习第二语言教学的基本方法和技巧,包括课程设计、教材编写、课堂教学等方面的内容,以及使用现代教育技术进行教学的技巧。
国际中文教育专业硕士核心课程《汉语作为第二语言教学》旨在培养学生的汉语及第二语言教学技能和跨文化交际能力,为学生进一步从事国际中文教育工作打下坚实的基础。
汉语作为第二语言的声调偏误及教学建议

汉语作为第⼆语⾔的声调偏误及教学建议2019-10-24内容摘要:声调是汉语的⼀⼤特⾊,但同时也是对外汉语“学”与“教”的⼀⼤难题,本⽂以外国学⽣的汉语声调学习为研究对象,结合汉语的声调特点,分析学习者常见的声调偏误,探讨产⽣的偏误原因,并提出相应的⼏点教学建议。
关键词:对外汉语教学语⾳声调汉语中的四个声调⼀直以来是外国学⽣学习汉语的⼤难题,也是从事对外汉语教学⼯作教师和从事汉语教学研究的学者的重点和难点,关于对外汉语声调的教学,多年来已有不少学者从教师“教”的⾓度出发进⾏过研究,⽽本⽂拟从第⼆语⾔学习者“学”的⾓度出发,探讨语⾳学习中的声调偏误的原因,并结合声调习得规律研究,探讨对外汉语声调的教学策略。
⼀、汉语学习者的常见声调偏误汉语母语者在听外国⼈讲中⽂的时候,时常会因为浓重的“洋腔”感到“别扭”,甚⾄造成⼀些理解障碍,其中⼀个很重要的原因就是汉语中的声调问题,因声调在汉语中具有表意功能,因⽽在⼝语中,且不论发⾳在美学⾓度的地道与否,相对准确的声调对提⾼实际交际的可理解度和效率都具有举⾜轻重的作⽤。
然⽽,声调问题可以说是制约汉语学习者提⾼⼝语表达⽔平的⼀个重要瓶颈。
(1)第⼆语⾔学习者听辨的常见偏误汉语声调的发⾳准确要以能够听辨四声为前提,但不少学⽣的声调意识薄弱,在四声的分辨上存在障碍,不能够把握各个声调的⾳⾼变化,在听辨过程中将不同声调混淆,尤其是阳平(调值35)和上声(调值214)。
关于现代汉语中四个声调的学习难易程度,余蔼芹(1986)曾提出:“阴平最容易掌握,其次是去声(调值51),其中阳平(调值35)和上声(调值214)最难掌握”,在许多其他学者的研究中,也能⼏乎得出⼀致的结论,如胡佳敏(2015)等在实验研究中发现,在单字听⼒感知上,阳平和上升发⽣偏误的概率远⾼于阴平和去声。
教学的实践中我们也容易观察到,如学⽣⽆法感知并听辨出四声的差别,那发⾳的准确性也会受到较⼤影响。
(2)四声的发⾳偏误⾸先,在阴平(调值55)的发⾳上,⽆论是欧美语⾔为母语背景的学⽣,还是亚洲语⾔为母语背景的学⽣,都普遍存在发⾳不够⾼的问题,调域普遍介于3度到4度之间,⽆法达到普通话阴平55调值。
汉语作为第二语言教学教学法教案(2014汉硕)

LOGO
3.华语(华文)教学: 使用该名称的原因有三:一是针对海外华裔 子弟的汉语教学;二是国内有若干华文学院(华 侨大学、暨南大学、厦门大学等);三是与“中 华”对应。 目前,这一名称使用之处有:如“华语教学 出版社”、“华文学院”等。 国内学者指称“华文教育”或“华文教学” 往往专指面向海外华人教授汉语的教学活动。 局限:难以将非华裔的汉语教学包含进去。
LOGO
孔子学院(课堂)共有专兼职教职员 工 28670 人,注册学员 85 万人。开办各 类汉语教学班约 4 万班次,举办各类文化 活动 2 万多场,参加人数 920 多万人。
国家汉办数据统计2010年底全世界学 习汉语学习者超过1亿,截止2013年底海 外汉语学习人数超过1.5亿。
LOGO
LOGO
3. 教育部的学科体系 根据《普通高等学校本科专业目录(2012年)》 规定: 05学科门类:文学 0501 中国语言文学类 050101汉语言文学 050102汉语言 050103汉语国际教育 050104中国少数民族语言文学 050105古典文献学 0502 外国语言文学类 0503 新闻传播学类
LOGO
6. 对外汉语 “对外汉语”原本是教育部本科目录上的专业名, 因为“对外汉语教学”很容易被归属为“教育学”或“学 科论”等学科当中,而“对外汉语”则与“汉语言文字 学”、“语言学及应用语言学”一样可以成为二级学科。 很多高校使用这一名称作为院系名、研究中心名称、期刊 名称以及专著名称。 优点:简洁、教育部本科目录上的专业、专门的学 院名称、研究机构名称 缺陷:容易跟二级学科混淆,突出不了“教学”的 特点
LOGO
汉语作为第二语言教学教学法
14汉语国际教育
为什么词汇教学是汉语作为第二语言教学的基础

为什么词汇教学是汉语作为第二语言教学的基础?词汇是语言三要素之一,是语言的建筑材料,是学习掌握一种语言的重要内容。
词汇教学是对外汉语教学的一个重要组成部分,是提高汉语理解和表达能力的基础和关键。
词汇教学贯穿于对外汉语教学由初级到高级的各个层次以及听说读写等诸课程中。
词汇量的大小直接影响着学生的听力、阅读及口语水平。
可见词汇教学对于对外汉语的课堂教学也是非常重要的。
就词汇本身来说,许嘉璐先生曾说:“是先有词、语,后有句。
换言之,句是由一个个词语组成的。
”就以许嘉璐先生的这句话为例,如果我们不知道“词”、“句”、“换言之”等词,就好像盖房子没有砖是不行的,想要造句而没有词汇,句子的生成就是一句空话,更不要说段落和文章了。
与其它难于掌握的项目相比,词汇教学也是最基础的教学内容。
以语法教学和词汇教学为例,刘珣先生曾指出,在中介语的各类偏误中,“词汇方面的偏误比语法方面的偏误对交际的影响大。
”有时留学生因为不懂汉语语法而造出了不完全正确的句子,但是这些句子未必会对交际的过程产生巨大的阻碍,但是如果没有词汇,就像前段所说,句子都无法生成,交际将会十分困难。
同时,实际情况也告诉我们,词汇学习是语言学习的难点与核心,是第二语言学习者最重要的任务。
有调查显示,欧美留学生认为汉语学习中各学习项目中最难掌握的就是词汇。
在阅读方面,调查显示,在留学生易于完成的阅读任务中,具有“汉字优势”的日本留学生主要得益于对词汇的把握;在难于掌握的项目中,由词汇造成的障碍达65%。
其实对于这一点,很多学习日语的中国人一定也有类似体会。
因为日语借用了汉字中的很多词汇,所以掌握汉语的人在学习日语的时候,也很容易通过抓住一些与汉语词汇相近的关键词来理解上下文意思,可见词汇在语言诸要素中的地位是非常重要的。
在听力理解方面,实验结果表明,有生词就意味着语音和意义不能建立联系。
因此留学生汉语听力理解当中,生词是第一大障碍。
至于口语和写作方面,实验和经验都告诉我们,留学生用汉语交际时如果“不知道怎么说”,其障碍多出于“词穷”。
第二章汉语作为第二语言教学的发展与现状

二、学科地位
1. 学术界和政府的认可
1978年: 吕必松提出“对外汉语教学是一门专门的学科” 1982年: 正式确立“对外汉语教学”的学科名称 1983年:正式提出“对外汉语教学”的学科名称 1984年:王力题词“对外汉语教学是一门科学。” 1984年:朱德熙提出对外汉语教学“实际上这是一门学问,在 国 外,已经变成一门学问,这需要研究。” 1989年:朱德熙重申“现在强调对外汉语教学是一专门的学科, 要有一定的素养和训练才能胜任这个工作,这一点越 来越得到大家的理解。
按洲别统计: 亚洲的留学生人数占首位,计141,689名,占全 年来华留学生总数的72.47%; 欧洲为26,339名,占13.47%; 美洲为19,673名,占10.06%; 非洲为5,915名,占3.03%; 大洋洲为1,733名,占1.07%。 其中来自非洲的留学生人数较2006年增加了 2,178名,同比增长58.28%,成为增幅最大的地区。
(4)发展阶段(1978年以后)
改革开放以来,“中国热”带来了“汉语热”。 我国对外汉语教学事业有了大发展。据统计,从 1950年至2006年底,我国已累计接受各类来华留学 人员1047010人。其中2006年全年共有来自184个 国家和地区的162695名来华留学生,比上年同期增 加了21608名,涨幅达到了15.3%。
2.产生、发展史: (1) 初创阶段:(1950~1961年)(共3315人)
1951年 :清华大学“东欧交换生中国语文专修班”正式开课 1952年:“北京大学外国留学生中国语文专修班”成立 1960年:北京外国语学院成立了“非洲留学生办公室” 1961年:“北京外国语学院外国留学生办公室”诞生 1953-1957年:广西桂林开办对越南学生的“中国语文专修学 校” 成立了“北京外国语学院外国留学生办公室”。
汉语作为第二语言教学词汇教学法研究

汉语作为第二语言教学词汇教学法研究引言汉语是一门复杂的语言,对于非母语者来说学习汉语可能是一个挑战。
词汇是语言学习的基础,汉语作为第二语言的学习者需要掌握大量的词汇才能够进行流利的交流。
词汇教学对于汉语作为第二语言教学至关重要。
本文将探讨汉语作为第二语言教学中的词汇教学法,并提出一些有效的教学方法。
词汇教学在汉语作为第二语言教学中的重要性汉语词汇数量庞大,且词汇之间存在着丰富的关联关系。
学习者需要掌握足够的词汇量才能够进行正常的日常交流和阅读,更不用说进行深入的学术交流或专业领域的沟通。
词汇是语言表达的基本单元,掌握了丰富的词汇意味着学习者可以更准确、更丰富地表达自己的想法和情感。
词汇教学在汉语作为第二语言教学中占据着至关重要的地位。
现有的词汇教学法在汉语作为第二语言的词汇教学中,常见的教学方法包括但不限于:词汇书法、语境教学、词汇拓展等。
下面将对这几种方法逐一进行探讨:1. 词汇书法词汇书法是最传统的词汇教学方法之一。
通过背诵、重复和默写,学习者可以逐渐掌握大量的词汇。
这种方法的优点是简单易行,可以帮助学习者快速积累词汇量。
词汇书法的缺点也是显而易见的,它缺乏足够的语境和交际实践,学习者很容易出现“死记硬背”、“无法灵活运用”等问题。
2. 语境教学语境教学是一种注重词汇在具体语境中使用的教学方法。
通过对话、阅读等真实语境的呈现,学习者可以更加直观地理解词汇的意义和用法。
这种方法的优点是能够帮助学习者更快地掌握词汇,并且能够培养学习者的语感和语言运用能力。
语境教学也存在一些问题,比如需要耗费大量的时间和精力来准备和设计真实的语境,而且有时候不同学习者的语境认知可能存在差异,导致教学效果参差不齐。
3. 词汇拓展词汇拓展是通过一定的方式和技巧来帮助学习者扩展其词汇量,并且提高词汇运用能力的教学方法。
比如通过词根词缀、同义词、反义词等方式来巧妙地推测词汇的意思,通过学习词语之间的关联关系来加深对词汇的理解等。
汉语教学的特点和汉语教学法(刘珣)学习资料

汉语教学的特点和汉语教学法(讲稿)北京语言大学刘珣新中国的对外汉语教学已有六十多年历史,进入汉语加快走向世界的新时期也已八九年了,要问起我们所主张的汉语作为第二语言教学的教学理念是什么?在这交际法、任务型教学法盛行的时代,我们所认同的对外汉语教学法又是什么?这个问题其实早有答案。
一、重视第二语言教学的一般规律对外汉语教学作为整个第二语言教学的一个组成部分,必然体现第二语言教学的共性;也应该与世界第二语言教学相接轨。
特别是居于第二语言教学领先地位的英语教学的经验和研究成果,非常值得我们重视和借鉴。
第二语言教学的一般规律,原则上也适用于对外汉语教学。
1.第二语言教学的新理念第二语言教学的专家们提出过很多新的理念。
本文认为其中最重要的、适合于汉语教学的,主要是:培养交际能力——第二语言学习的根本目的是为了交际,要培养学习者综合运用语言的能力特别是跨文化交际能力,而不是仅仅掌握语言知识;强调互动运用——语言是一种能力,能力就需要在“用中学”,学了才能用;讲只能讲懂,练才能练会;重视认知规律——语言与思维密切相关,互相促进;语言学习是认知活动,是智力活动。
特别是对逻辑思维能力强的成人学习者,必须强调以理解为基础,重视语言规则的掌握;体认多元文化——了解目的语文化才能得体地运用目的语;通过文化对比,才能更好地认识母文化,增强多元文化意识;突出学生主体——语言学习是否成功,主要取决于学习者本身,特别是他的动机、态度和学习策略。
2.要研究第二语言教学理论的新发展及其对对外汉语教学的启示西方学者们提出的新教学理论也很多。
本文认为用来诠释学生如何学习的“社会建构主义理论”和用来诠释什么是教师的教学的“后方法理论”是非常值得我们关注的两个理论。
社会建构主义理论,强调知识不是由外部灌输的,而是由学习者在原有经验的基础上对当前事物加以主动理解而自己建构的。
只有主体自我建构的知识,才能真正得到内化。
而个人对知识的建构,又必须借助于外界的环境,发生在与他人的交往(合作、磋商、调整、修正)当中,是社会互动的结果。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
汉语作为第二语言教学_理念与模式
近年来,随着中国在国际舞台上的崛起和中国文化的全球影响力不断扩大,越来越多的外国人对学习汉语表现出浓厚的兴趣。
因此,汉语作为第二语言教学迅速发展,并逐渐成为重要的领域。
本文将探讨汉语作为第二语言教学的理念和模式。
首先,汉语作为第二语言教学的理念应该注重交际能力的培养。
汉语作为一种复杂的语言体系,对学习者来说往往具有挑战性。
因此,教师应该注重培养学生的听力、口语、阅读和写作能力,使学生能够熟练运用汉语进行日常生活和工作中的交流。
在教学中,教师可以设计各种真实场景的对话活动,让学生在情境中运用所学知识。
其次,汉语作为第二语言教学的理念还应该强调学习者的个性化和多元化发展。
不同的学生对于学习语言的方式和节奏有不同的需求和兴趣。
因此,教师应该根据学生的个性化需求有针对性地设计教学活动,并给予学生丰富的学习资源。
例如,可以通过使用多种教材、多种学习工具和多媒体技术来满足不同学生的学习需求。
在教学模式方面,汉语作为第二语言教学应该采用多种教学方法和教学手段。
传统的教学方法多以教师为中心,强调教师的讲解和学生的背诵。
然而,这种单一的教学方式不适合汉语作为第二语言的教学。
相反,教师应该采用互动式教学方法,注重学生的主动参与,通过小组合作、角色扮演和游戏等方式提高学生的兴趣和积极性。
此外,为了更好地推进汉语作为第二语言教学,教师应该不断提高自身的专业素养。
教师应该加强对汉语教学理论和实
践的学习,了解最新的教学方法和教学资源,不断提升自己的教学水平。
此外,教师还应该不断反思和改进自己的教学实践,根据学生的反馈和表现进行及时的调整和优化。
总之,汉语作为第二语言教学是一个具有巨大潜力的领域。
教师应该注重培养学生的交际能力,关注学生的个性化和多元化发展,采用多种教学方法和教学手段,不断提高自身的教学水平。
只有这样,我们才能够更好地推动汉语作为第二语言教学的发展,为日益增长的汉语学习者提供优质的教学服务,促进跨文化的交流与理解
综上所述,汉语作为第二语言教学需要采用多种教学方法和教学手段,注重学生的主动参与和个性化发展。
教师应该提供丰富的学习资源,并不断提升自身的教学水平。
通过有效的教学活动和互动式教学方法,可以更好地培养学生的交际能力和促进跨文化的交流与理解。
只有这样,我们才能够推动汉语作为第二语言教学的发展,为学生提供优质的教学服务。
希望未来汉语作为第二语言教学能够取得更大的进步,为世界各地的汉语学习者带来更多的机遇和挑战。