设备供应合同(中英文)

合集下载

设备供应商中英文合同参考

设备供应商中英文合同参考

合同BetweenBYD Electronics India Private LimitedADDRESS:D-2, D-8 PT(2) SIPCOT Industrial Park,Irungattukottai, Sriperumbudur-602105,Tamil Nadu , IndiaTEL:+91-44-47108888FAX: +91-44-47108866A corporation duly registered and existing under the laws of India, hereinafter referred to as "USER or BYD";一个注册于印度并受印度法律约束的公司,以下称之谓“使用方或比亚迪”And和ADDRESS:地址:TEL:FAX: 86-755-电话:86-755- 传真:86-755-A corporation duly registered and existing under the laws of China, hereinafter referred to as "SUPPLIER".一个注册于中国_并受中华人民共和国法律约束的公司,以下称之为“供货人”。

Whereas “SUPPLIER” is unable to engage in the import & export business, and whereas USER accepts that SUPPLIER may consign HANG FUNG ELECTRIC MFG.LIMITED as an agent to conduct business with USER, and USER signed the CONTRACT (Contract No.______) with its agent dated on ____. Now therefore, in consideration of the premises and mutual consultations, the parties hereto establish the terms and conditions hereinafter as a supplemental agreement, which is binding upon both parties, and it is as follows:鉴于供货人自身无法从事进出口业务,同时鉴于使用方同意供货人委托恒丰电业制造厂有限公司作为代理商与其进行关于买卖该设备的交易,而使用方和代理商于______签订了合同(合同号为:_______)。

设备销售合同(中英文)

设备销售合同(中英文)

设备销售合同(中英文)一、合同双方甲方: [甲方公司名称]地址: [甲方地址]法定代表人: [甲方代表姓名][甲方电话]乙方: [乙方公司名称]地址: [乙方地址]法定代表人: [乙方代表姓名][乙方电话]二、合同内容1. 甲方同意将以下设备出售给乙方,乙方同意购买以下设备:- 设备名称:[设备名称]- 规格型号:[规格型号]- 数量:[设备数量]- 单价:[设备单价]2. 乙方同意按照以下付款方式支付设备款项:- 首付款项:[首付款项金额]- 首付款项支付时间: [首付款项支付时间]- 尾款:[尾款金额]- 尾款支付时间: [尾款支付时间]3. 甲方将在乙方支付全款后,将设备交付给乙方,乙方应当及时验收设备的数量和质量,如发现问题应及时通知甲方并提供相应证据。

4. 乙方购买的设备享有以下保修服务:- 保修期限:[保修期限]- 保修范围:[保修范围]- 保修条件:[保修条件]5. 乙方同意在设备交付后,承担设备的运输和安装费用,并自行负责设备的日常维护和管理。

6. 本合同生效后,任何一方不得无故解除合同,如确有必要,应提前30天书面通知对方。

7. 本合同签订后,双方的合作关系应互惠互利,共同遵守合同约定,处理好各类合作事宜。

三、争议解决1. 本合同在履行过程中如发生争议,双方应通过友好协商解决;如协商不成,提交[仲裁机构名称]仲裁。

2. 仲裁裁决是终局的,对双方均具有法律约束力。

合同双方确信本合同内容真实有效,并同意遵守合同所有条款。

甲方签章/盖章:_____________ 日期:____________乙方签章/盖章:_____________ 日期:____________。

设备销售合同(中英文)

设备销售合同(中英文)

设备销售合同(中英文)EQUIPMENT SALES CONTRACTThis Equipment Sales Contract (hereinafter referred to as the "Contract") is entered into as of [Insert Date], by and between [Insert Seller's Name], a company incorporated under the laws of [Insert Jurisdiction], with its principal place of business at [Insert Address] (hereinafter referred to as "Seller"), and [Insert Buyer's Name], a company incorporated under the laws of [Insert Jurisdiction], with its principal place of business at [Insert Address] (hereinafter referred to as "Buyer").1. Sale of Equipment: Seller agrees to sell and Buyer agrees to purchase the following equipment (hereinafter referred to as the "Equipment"):[Insert Detailed Description of the Equipment, Including Model Numbers, Specifications, and Quantity]2. Price: The total purchase price for the Equipment shall be [Insert Total Price], which includes [Insert Inclusions, Such as Delivery, Installation, etc.].3. Payment Terms: Buyer shall pay the total purchase price as follows:a. A deposit of [Insert Percentage or Amount] of the total purchase price upon execution of this Contract.b. The remaining balance shall be paid upon [Insert Payment Terms, Such as Delivery, Installation, etc.].4. Delivery: The Equipment shall be delivered to thefollowing address:[Insert Delivery Address]Delivery is expected to take place on or before [Insert Expected Delivery Date].5. Warranty: Seller warrants that the Equipment shall be free from defects in materials and workmanship for a period of [Insert Warranty Period] from the date of delivery.6. Limitation of Liability: Seller's liability for any breach of this Contract shall be limited to the purchase price ofthe Equipment.7. Governing Law: This Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Insert Jurisdiction].8. Dispute Resolution: Any disputes arising out of or in connection with this Contract shall be resolved by [Insert Dispute Resolution Method, Such as Arbitration or Litigation].9. Entire Agreement: This Contract constitutes the entire agreement between the parties concerning the subject matter hereof and supersedes all prior agreements and understandings, both written and oral.10. Amendment: This Contract may be amended only in writing signed by both parties.IN WITNESS WHEREOF, the parties have executed this Contractas of the date first above written.SELLER: [Insert Seller's Name]By: [Insert Authorized Signatory's Name]Date: [Insert Date]BUYER: [Insert Buyer's Name]By: [Insert Authorized Signatory's Name]Title: [Insert Authorized Signatory's Title]Date: [Insert Date]设备销售合同本设备销售合同(以下简称“合同”)由[插入卖方名称],一家根据[插入司法管辖区]法律注册成立的公司,其主要营业地位于[插入地址](以下简称“卖方”),与[插入买方名称],一家根据[插入司法管辖区]法律注册成立的公司,其主要营业地位于[插入地址](以下简称“买方”),于[插入日期]订立。

英文设备合同模板

英文设备合同模板

英文设备合同模板Equipment Contract Template。

This Equipment Contract (the "Contract") is entered into as of [Date], by and between [Party A], with a principal place of business at [Address] ("Party A"), and [Party B], with a principal place of business at [Address] ("Party B").1. Equipment Description。

Party A agrees to provide the following equipment to Party B:[Equipment 1 Description][Equipment 2 Description][Equipment 3 Description]2. Delivery and Acceptance。

Party A shall deliver the equipment to Party B at the following address: [Delivery Address]. Party B shall inspect the equipment upon delivery and shall have [Number] days to notify Party A of any defects or non-conformities. If no notice is given, the equipment shall be deemed accepted.3. Ownership and Risk of Loss。

Title to the equipment shall remain with Party A until full payment is received. Risk of loss or damage to the equipment shall pass to Party B upon delivery.4. Use and Maintenance。

成套设备采购合同(中英文)

成套设备采购合同(中英文)

成套设备采购合同(中英文)Equipment Procurement ContractThis contract is made on [date] een Shanxi XXXX Group nal Development Co。

Ltd。

(hereinafter referred to as the "Buyer") on the one hand。

and XXXX (hereinafter referred to as the "Seller") on the other hand.Whereas。

XXX that the Gas Power Plant of XXX project。

known as the Du'erping Mine Gas Power n Project Phase II。

shall be executed by the Seller。

and has XXX。

procurement。

testing。

and remedying of XXX.XXX:1.The following documents shall be deemed to form and be read and construed as part of this Contract:a。

The Contract ns;b。

The Technical n;c。

XXX.设计时间:卖方应在收到买方提供的所有必要资料后,45天内完成所有设计工作。

.供货时间:卖方应在交货时间前3个月完成所有进口设备的供货工作。

.保修服务:卖方应提供为期18个月的保修服务,自设备交付之日起计算。

.5.本合同的付款方式如下:5.1买方应在签署本合同后的30天内支付首笔分期付款,该款项为合同总价款的30%。

5.2卖方应在交付第一套设备之前,收到合同总价款的70%。

5.3卖方应在交付第一套设备后的7个工作日内,收到合同总价款的剩余部分。

工程合同中施工设备和临时设施条款(中英文对照)全套

工程合同中施工设备和临时设施条款(中英文对照)全套

工程合同中施工设备和临时设施条款(中英文对照)施工设备和临时设施Construction Equipment and Temporary Facilities承包人提供的施工设备和临时设施Construction Equipment and Temporary Facilities Provided by Contractor承包人应按合同进度计划的要求,及时配置施工设备和修建临时设施。

进入施工场地的承包人设备需经监理人核查后才能投入使用。

承包人更换合同约定的承包人设备的,应报监理人批准。

The contractor shall, under the requirement of progress schedule hereof, effect without delay allocation of construction equipment and building temporary facilities. The contractor’s equipment which will enter into the work site should be checkedand inspected by the supervisor before being put into use. Replacement of the equipment which has been agreed in contract should be approved by the supervisor.除专用合同条款另有约定外,承包人应自行承担修建临时设施的费用,需要临时占地的,应由发包人办理申请手续并承担相应费用。

Unless otherwise stipulated in particular condition of the contract, the contractor shall bear the cost of the construction of temporary facilities on which , if, occupation of land, the employer shall go through the formalities of application and bear the corresponding costs.发包人提供的施工设备和临时设施Construction Equipment and Temporary Facilities Provided by Employer发包人提供的施工设备或临时设施在专用合同条款中约定。

国外设备合同模板

国外设备合同模板

国外设备合同模板一、甲方(供应商):
地址:
联系人:
电话:
传真:
邮箱:
二、乙方(购买方):
地址:
联系人:
电话:
传真:
邮箱:
鉴于甲方为乙方提供以下设备:
(以下列出设备的具体名称、规格、数量、单价等信息)。

经双方友好协商,就上述设备的采购事宜达成如下合同:
第一条设备的名称、规格、数量、单价等详细信息由双方共同确认,并作为本合同的附件。

第二条乙方应在签订本合同后的(具体日期)内向甲方支付设备总价款的(具体比例)作为预付款,余款应在设备交付前(具体日期)内支付清楚。

第三条甲方应在收到乙方预付款后的(具体日期)内开始生产设备,并在设备生产完成后的(具体日期)内通知乙方进行设备验收。

第四条乙方应在收到甲方通知后的(具体日期)内进行设备验收,如发现设备存在质量问题,应当及时通知甲方并要求进行维修或更换。

第五条设备交付后,乙方应负责设备的安装、调试和运行,甲方将提供相应的技术支持和培训。

第六条甲方应保证设备的质量,并在设备交付后的(具体日期)内提供设备的质保期服务。

第七条本合同自双方签字盖章之日起生效,至设备交付并验收合格后终止。

第八条本合同未尽事宜,由双方协商解决。

甲方(盖章):乙方(盖章):
签订日期:签订日期:
附件,设备清单。

以上就是国外设备合同模板的内容,希望能对大家有所帮助。

在签订任何合同之前,双方务必仔细阅读合同条款,并在确认无误后签字盖章,以免发生不必要的纠纷。

同时,建议在合同签订前咨询专业律师,以确保合同的合法性和有效性。

设备类中英文销售合同

设备类中英文销售合同

Contract No.: [Contract Number]Date: [Date]Seller: [Seller's Name][ Seller's Address ][ Seller's Contact Information ]Buyer: [Buyer's Name][ Buyer's Address ][ Buyer's Contact Information ]Subject: Sale of EquipmentDescription of Equipment:1. Model: [Equipment Model]2. Type: [Equipment Type]3. Specifications: [Detailed technical specifications]4. Quantity: [Number of Units]5. Unit Price: [Price per Unit]6. Total Amount: [Total Price]Packing and Shipment:1. Packaging: The equipment shall be packed in [Packing Material] in accordance with [International Packing Standards/Requirements].2. Shipment: The equipment shall be shipped from [Port of Loading] to [Port of Destination] by [Mode of Transportation].3. Shipment Date: The shipment date shall be [Specific Date or Shipment Period].4. Insurance: The buyer shall arrange for marine insurance for the equipment.Payment Terms:1. Total Payment: The total amount of [Total Amount] shall be paid in [Currency] as follows:- [Percentage]% upon the signing of this contract.- [Percentage]% upon the issuance of the Bill of Lading.- The remaining [Percentage]% upon the final acceptance of the equipment.2. Payment Method: [Payment Method] (e.g., Letter of Credit, T/T, Western Union, etc.).3. Bank Details:- Seller's Bank: [Bank Name]- Bank Address: [Bank Address]- Account Number: [Account Number]- SWIFT Code: [SWIFT Code]Warranty:1. The seller warrants that the equipment shall be free from defects in materials and workmanship for a period of [Warranty Period] from the date of delivery.2. During the warranty period, the seller shall, at its own expense, repair or replace any defective parts of the equipment.Inspection and Acceptance:1. The buyer shall have the right to inspect the equipment upon arrival at the destination port.2. The inspection shall be conducted by a third-party inspection company agreed upon by both parties.3. If any defects are found during the inspection, the buyer shall inform the seller within [Specific Timeframe] after the inspection.Force Majeure:1. In the event of any delay in the performance of this contract due to causes beyond the control of either party, such as war, flood, earthquake, fire, typhoon, or other natural disasters, the affected party shall notify the other party immediately and shall be exempted from liability for such delay.2. The affected party shall provide relevant evidence of the force majeure event to the other party.Dispute Resolution:1. All disputes arising from or in connection with this contract shall be settled through friendly negotiation between the parties.2. If the negotiation fails, the disputes shall be submitted to [Arbitration Institution] for arbitration in accordance with its rules.General Provisions:1. This contract constitutes the entire agreement between the parties and supersedes all prior agreements, understandings, or representations, whether written or oral.2. Any amendment or modification of this contract must be made inwriting and signed by both parties.3. This contract is governed by the laws of [Applicable Jurisdiction].Signature:For the Seller:_________________________[Name of Authorized Representative][Title][Date]For the Buyer:_________________________[Name of Authorized Representative][Title][Date]Note: This is a sample sales contract for equipment. It is recommended that the parties consult with legal professionals to ensure that the contract meets their specific needs and complies with applicable laws and regulations.。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

设备供应合同(中英文)
设备供应合同
1. 合同背景
本设备供应合同(以下简称“合同”)由以下双方订立:甲方(供应方):[甲方公司名称]
乙方(需求方):[乙方公司名称]
2. 设备描述
甲方同意向乙方供应以下设备(以下简称“设备”):- 设备名称:[设备名称]
- 规格型号:[规格型号]
- 数量:[数量]
- 交付时间:[交付时间]
3. 价格和支付条款
乙方同意向甲方支付以下款项:
- 总价款:[总价款]
- 支付方式:[支付方式]
- 支付时间:[支付时间]
4. 设备交付和验收
4.1 甲方应按照合同约定的交付时间将设备交付给乙方,乙方应接收并验收设备。

4.2 如乙方对设备有任何异议或质量问题,应在[指定天数]内书面通知甲方,甲方应在[指定天数]内进行处理或更换设备。

5. 运输与保险
5.1 运输:设备的运输由甲方负责安排和支付。

5.2 保险:发生设备损失或损坏的风险在设备交付给乙方后转移给乙方。

6. 设备保修
6.1 甲方保证设备在交付时符合合同约定的质量标准。

6.2 如设备在保修期内发生故障或损坏,甲方将负责修理或更换设备。

7. 违约责任
7.1 如果一方违反了合同的规定,应承担违约责任,并支付对
方因此造成的损失。

7.2 不可抗力:一方因不可抗力无法履行合同的,不视为违约,但应及时通知对方并采取适当措施减少损失。

8. 争议解决
合同履行过程中发生的争议应通过友好协商方式解决,如协商
不成,应提交甲方所在地法院诉讼解决。

9. 合同生效与终止
9.1 本合同自双方签字盖章之日起生效,有效期为[合同有效期]。

9.2 本合同期满后,双方如无异议可协商续签。

---
Equipment Supply Contract
1. Contract Background
This Equipment Supply Contract (hereinafter referred to as the "Contract") is entered into by and between the following parties:
2. Equipment Description
Party A agrees to supply the following equipment (hereinafter referred to as the "Equipment") to Party B:
- Equipment Name: [Equipment Name]
- Specifications: [Specifications]
- Quantity: [Quantity]
- Delivery Time: [Delivery Time]
3. Price and Payment Terms
Party B agrees to pay the following amounts to Party A:
- Total Price: [Total Price]
- Payment Method: [Payment Method]
- Payment Time: [Payment Time]
4. Equipment Delivery and Acceptance
4.1 Party A shall deliver the Equipment to Party B according to the agreed delivery time, and Party B shall accept and inspect the Equipment.
4.2 If Party B has any objections or quality issues with the Equipment, Party B shall notify Party A in writing within [specified number of days], and Party A shall address or replace the Equipment within [specified number of days].
5. Transportation and Insurance
5.1 Transportation: Party A is responsible for arranging and paying for the transportation of the Equipment.
5.2 Insurance: The risk of loss or damage to the Equipment transfers to Party B upon delivery.
6. Equipment Warranty
6.2 If the Equipment malfunctions or is damaged during the warranty period, Party A shall be responsible for repairing or replacing the Equipment.
7. Breach of Contract Liability
7.2 Force Majeure: If either party is unable to perform the Contract due to force majeure, it shall not be considered a breach of contract, but
the party should promptly notify the other party and take appropriate measures to minimize the losses.
8. Dispute Resolution
Any disputes arising during the performance of the Contract shall be resolved through friendly negotiations. If the negotiations fail, the dispute shall be submitted to the court having jurisdiction over Party A's location for litigation.
9. Contract Effectiveness and Termination
9.2 After the expiration of this Contract, both parties may negotiate for renewal if there are no objections.。

相关文档
最新文档