走遍美国第四课act2
走遍美国(Family Album U.S.A.)

Family Album U.S.A.1、Linden Street 林登大街46号ACTⅠ (1)ACTⅡ (6)ACTⅢ (11)2、The Blind Date 介绍会面ACTⅠ (17)ACTⅡ (21)ACTⅢ (26)3、Grandpas Trunk 祖父的行李箱ACTⅠ (32)ACTⅡ (37)ACTⅢ (42)4、A Piece of CakeACTⅠ (46)ACTⅡ (50)ACTⅢ (54)5、The Right MagicACTⅠ (58)ACTⅡ (63)6、ThanksgivingACTⅠ (72)ACTⅡ (78)ACTⅢ (82)7、Mans Best FriendACTⅠ (88)ACTⅡ (93)ACTⅢ (98)8、Youre Going to Be FineACTⅠ (104)ACTⅡ (109)ACTⅢ (114)9、Its Up to YouACTⅠ (118)ACTⅡ (124)ACTⅢ (129)10、Smell the FlowersACTⅠ (135)ACTⅡ (140)ACTⅢ (145)11、A Place of Our OwnACTⅡ (154)ACTⅢ (160)12、Youre TopsACTⅠ (166)ACTⅡ (170)ACTⅢ (175)13、A Real StewartACTⅠ (183)ACTⅡ (189)ACTⅢ (193)14、Playing Games 做游戏ACTⅠ (197)ACTⅡ (203)ACTⅢ (211)Linden Street 林登大街46号ACT IExcuse me. My name is Richard Stewart. 对不起,我叫Richard Stewart。
I'm a photographer. 我是一位摄影师。
May I take a picture of you and your little boy? 我可以为你和你的小男孩儿拍一张照片吗?What's it for? 做什么用?It's for a book. 是为一本书拍的。
走遍美国 EPISODE

餐桌英语
• 弗兰克:小王,你喜欢喝什么酒? • 王晓红:我们先喝点茅台怎么样? • 弗兰克:好主意!凯瑟琳,你一起来好吗? • 凯瑟琳:当然。人越多越高兴。祝你健康! • 弗兰克:祝你健康! • 王晓红:祝你健康! • 凯瑟琳:吃点烤牛肉,用约克夏布丁配着吃,请随便吃菜
。 • 王晓红:才好极了。您真是一个了不起的厨师。 • 弗莱克:这里面也有我一份功劳。布丁是我做的。
their home?
• ACT 1-2
• In this act, Alexandra try to find Richard, but she is lost and Marylyn is waiting for Richard to pick her up.
• Police officer 警官
which they could watch the animals
unobserved. 他们在树上搭了个高台, 从那里
可以观察动物而不被察觉。
• 站台, 月台
•
Your train is waiting at Platform 5 你要
坐的那列火车在第五号站台。
• 3. If you want to ask directions, you may say: can you help me how to get… 问路时的说法。
• Eg. Can you tell me how to get to Linden Street, in Riverdale? You should take the number 1 train.
• 4. The police officer says the station is that way meaning the station is that direction.
走遍美国2 The Blind Date

The Blind Date 介绍会面ACT IExcuse me. Can you help me? 对不起,你能帮我么?Sure, what do you want? 可以啊,什么事?Where is 83 Wooster Street? Wooster街83号在哪?That's easy. Walk to the corner. 很好找。
你走到拐角,Then make a left turn. 然后向左转,Then walk two blocks to the traffic light. 接着走两条街到红绿灯,Make another left to Wooster. 再向左转就到了Wooster街了。
Thank you. 谢谢你。
To the corner and then a left? 走到拐角向左转,对吗?Yeah. A left. 是的,向左转。
Hot dog? Only seventy-five cents. 要热狗吗?只要七十五美分。
No. Thank you. I have a dinner date. 不,谢谢。
我要去赴晚餐约会。
555-9470...and it's busy.... 555-9470……占线……Try again. 再试一次。
555-9470...and it's still busy. 555-9470……还是忙。
Excuse me, ma'am. 对不起,夫人。
I'm looking for 83 Wooster Street. 我想找Wooster街83号。
Yes. Wooster Street is two blocks, 噢,Wooster街是两条街区,and 83 is to the right, about two houses. 83号是在右边,大约过两栋房子就到了。
Thank you, thank you! 谢谢,谢谢!You're welcome. 不用谢。
走遍美国Episode5_ACT2

ACTIVITIES 3
B.先阅读Philip、Grandpa和Robbie的心中的话。然后再看原文。他们三位实际上说 了什么话来表达心中想法。
THANK YOU FOR YOUR ATTENTION!
ACTIVITIES 2
下面是第二幕中的一些对话。在这些句子之后的对应句是什么?请从鱼网中 寻找并填写在线上。
1.Robbie:I can go to the lodge for some hot dogs and drinks. Philip:______ 2.Philip:The right magic. Do it for Robbie, Dad. Grandpa:You remember? Philip:______ 3.Robbie:Dad, you got one, too! Philip:______ 4.Philip:I hope you like your fish well done. Grandpa:______
No way!
●tell someone to do something slowly and
carefully:告诉对方慢慢来
Easy does it.
●encourage someone:鼓励别人
That's it.
Come on.
That a boy/girl.
如何叙述一个事件
接着
在那之后
网 当然了 全熟 烤焦了 主厨 放松
●say you're starting to do something:说自己开
始着手
Here we go.
●greet someone informally:非正式的问候语
Hi, there!
走遍美国第三课act2

Elsa: Excuse me. Is this seat taken?Grandpa: No, it's not taken.Elsa: Oh, thank you.Grandpa: Oh, let me help you with this.Elsa: Oh, thank you.Grandpa: Do you want to sit by the window?Elsa: No, no, no. I like the aisle seat better. Please, you sit by the window. Grandpa: My name is Stewart…Malcolm Stewart. Pleased to meet you.Elsa: I'm Elsa Tobin. How do you do?Grandpa: Do you live in New York?Elsa: No, no. I'm from Florida.Grandpa: I am, too. But didn't you just get on?Elsa: No, no. I just changed my seat. A man next to me was smoking, and smoke really bothers me. Where are you from in Florida?Grandpa: Titusville. It's near Orlando.Elsa: Small world. I'm from Titusville, too.Grandpa: Really? What part?Elsa: My husband and I live near Spaceport.Grandpa: I know that area. My house is only a few miles from Spaceport. Do you still live there?Elsa: Oh yes, yes. My husband's there now. He couldn't take time off to come to New York with me. Do you still live there?Grandpa: No. I sold the house and the furniture, put a few personal things in an old trunk, and shipped it to my children in New York. That's my destination.【语言点精讲】1. Excuse me. Is this seat taken?对不起,这座位有人吗?在美国,如果别人身边有空位置,应征得那人的同意方能落坐。
走遍美国4-3

Grandpa, Ellen, Philip, Robbie, you and me. 爷爷、Ellen、Philip、Robbie,你和我。
That's six steaks. 六份牛排。
Don't forget Susan. 别忘了Susan。
Seven steaks. 七份牛排。
Cooking dinner for the entire family is not so easy. 给全家人做饭真不是件容易的事。
The shopping: the salad: 购物单:色拉:tomatoes, lettuce, cucumbers, and onions. 蕃茄、莴苣、黄瓜、洋葱。
The main course: steak and potatoes. 主菜:牛排和马铃薯。
Richard, how much broccoli do I need for seven people? Richard 七个人吃需要多少花椰?Marilyn, I have to tell you something. Marilyn,我得告诉你一件事。
At today's exercise class... 今天上健身课的时候……Yes, Richard. 说吧,Richard。
Well, I didn't really exercise. 嗯,我没有真的上健身课。
I knew it! 我想也是!I wanted to, but Jack Davis needed a photographer. 我真的想参加,但Jack Davis要我拍照。
I'm sorry, Marilyn. 对不起,Marilyn。
I don't understand. Did you exercise or not? 我搞不懂你到底作了健身操没有?No. Instead of exercising, I photographed the class. 没有,我给他们拍照而没有锻练。
走遍美国04-3【声音与字幕同步】
No, no, you were right. I was wrong. Come on, Richard. Get up. Let's go. You have to cook dinner for the entire
family. Marilyn, I'm exhausted. I can't move. Oh, you'll do it. It's a piece of cake.
You win, and I cook dinner for the entire family.
Including Susan. Four o'clock at the advanced exercise
class. With me.
Don't forget to breathe. Skip, hop, front.
There's another advanced class today at four o'clock.
We'll go together. What about the bet?
Oh, the bet is still on, but you shop for the groceries.
Remember, you win, and I cook dinner for the entire family.
photographer. I'm sorry, Marilyn. I don't understand. Did you exercise or not? No. Instead of exercising, I photographed
the class.
视听说课程(《走遍美国》)教学方案
Teaching Plan for Family Album USA视听说课程(《走遍美国》)教学方案教学对象本课程的教学对象是成人高校专科英语专业的学生。
教学目的与要求本课程着重培养学生用英语进行交际的能力。
通过本课程第一学期的学习,学生应掌握基本的语音、语调和部分语法知识,以及掌握日常生活会话中常用的词汇和基本句型。
在此基础上具备一定的英语口语应用能力,能够学会在正确的场合使用恰当的表达方式,就较熟悉的话题通过较为标准的语音来表达自己的思想。
通过对教材配套的VCD和磁带的学习,锻炼听力理解能力,能听懂一般的日常会话和简单的文章.教学内容与安排教材:(新版)走遍美国学习版(1)书1本;VCD光盘13张录音带13盒《走遍美国》(Family Album U.S.A.)是一套在国内畅销数百万册、在全球35个国家同步使用的生活化美语教材。
它由美国新闻总署赞助,美国麦克米伦公司制作.该教材所采用的“电视影集”式的组织形式,是在向全球105个国家的英语教学者广泛咨询后才决定的,所有被调查者都认为电视剧情节感人,能吸引学习者的兴趣。
《走遍美国》电视影集代表了国际最高制作水平,它的编剧兼导演William Greeves,以及动画制作群Dovetail Group都曾几度荣获美国电视界最高荣誉的艾美奖,所有演员都是优秀的专业演员,他们美语发音清晰、体态语言丰富,口语原汁原味,配备大量的练习、注释和背景知识。
每一课有三幕,每幕中有preview、text、activities等六项内容。
而activities中又有三景.其中教学的重点是text、activities、focus in /重点聚焦的内容。
本学期该课程56学时.14周完成第1册1—13课的教学内容。
学习方法建议首先,视听说课不一味追求学生掌握词汇的多少或是语法的精准使用并不意味着它们不重要。
掌握一定的词汇和语法对提高口语水平有很大的帮助。
同学们应当通过本专业其他课程的学习来实现词汇的积累与语法的提高。
走遍美国2
The Blind Date 介绍会面ACT IExcuse me. Can you help me? 对不起你能帮帮我吗Sure, what do you want? 可以啊什麽事Where is 83 Wooster Street? Wooster街83号在哪That's easy. Walk to the corner. 很好找你走到拐角Then make a left turn. 然後向左转Then walk two blocks to the traffic light. 再走两条街到红绿灯Make another left to Wooster. 再向左转就到Woosster街了Thank you. 谢谢你To the corner and then a left? 走到拐角向左转对吗Yeah. A left. 是的向左转Hot dog? Only seventy-five cents. 要热狗吗只要七十五分钱No. Thank you. I have a dinner date. 不谢谢我要去赴晚餐约会555-9470...and it's busy.... 555-9470…… ……Try again. 再试一次555-9470...and it's still busy. 555-9470……又忙音Excuse me, ma'am. 对不起夫人I'm looking for 83 Wooster Street. 我想找Wooster街83号Yes. Wooster Street is two blocks, 噢Wooster街还有两个街区and 83 is to the right, about two houses. 83号是在右边大约过两栋房子就到了Thank you, thank you! 谢谢谢谢You're welcome. 不用谢Who is it? 谁呀Harry Bennett. Is this Susan? Harry Bennett 是Susan吗Yes, it is. Come up. 是的是我请上来I'm on the top floor. 我在顶层Hello, Harry. It's nice to meet you. 你好Harry 很高兴见到你Nice to meet you, Susan. 很高兴见到你SusanSorry I'm late. 很抱歉我迟到了The traffic. The parking. I was lost. 交通拥挤又找不到到停车的地方我又迷路了What pretty flowers! Thank you. 好漂亮的花! 谢谢你Oh, please come in. 噢请进来Don't worry about being late. It's fine. 别为迟到担心了没有关系的Excuse the mess. I just moved here. 请不要介意这乱得很我刚刚搬来住Oh, I'd like you to meet my sister-in-law Marilyn. 噢我来向你介绍我嫂子Marilyn Marilyn Stewart, this is Harry Bennett. Marilyn Stewart ,这是Harry Bennett Pleased to meet you. 很高兴见到你Nice to meet you, Harry. 我也很高兴见到你,HarryAre we too late for our dinner reservation? 我们会不会错过晚餐订位时间No, the restaurant will hold our table. 不会餐厅会保留我们的席位I know the owner very well. 我和老板很熟I eat there a lot. 我在那吃过好多次了Do you know the phone number of the restaurant? 你知道那家餐厅的电话号码吗I'd like to call home 我想打电话回家and leave the number with the baby-sitter. 把餐厅的电话告诉临时保姆Sure. The number is... five five five...seventeen twenty. 没问题号码是555--1720May I use the phone? 我可以用电话吗Five five five...one seven two oh.Hello? 喂?Hi, Michelle. It's Daddy. 嗨Michelle 是爸爸Can I speak to Betty? 我能跟Betty说话吗I want to leave the phone number of the restaurant.... 我要留餐厅的电话号码给她Hi, Betty. I'll be at five five five...seventeen twenty. 好Betty 我的号码是555-1720。
走遍美国第九课act2
Philip: Sorry, Robbie. Sorry to be late this morning, but, well, we've still got some time for a cup of coffee. I can't wait to see my old pal Charley Rafer. Robbie: Neither can I.Philip: So you thought about it, huh?Robbie: Yes, I have, Dad.Philip: Well, I'm glad. I knew you'd realize that this interview could be an important experience for you.Robbie: I came to that conclusion.Philip: That's very wise, Robbie. Very wise. Now let's head off for the city and the university club.Robbie: Thanks, Dad.Philip: Thanks…for what?Robbie: Thanks for hearing me out. And...Philip: And…?Robbie: And thanks for being such an understanding father.Philip: Well, thank you, Robbie. Thank you.【语言点精讲】1. I can't wait to see my old pal Charley Rafer.我迫不及待地想见到我的老伙伴Charley Rafer了。
can’t wait to…: 迫不及待的想做……old pal: 老友。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Jack: OK, Richard. That's terrific. Your pressure is 120 over 75, and that's fine. Now stand up, please. Good, it's 122 over 80. You can sit down now. When was your last complete physical?
Richard: Six months ago.
Jack: Good. Do you have any back or knee problems?
Richard: Nope. I am in perfect health.
Jack: What do you do for a living, Mr. Stewart?
Richard: I'm a photographer.
Jack: Interesting. What do you photograph?
Richard: Everything. The American scene. People, places, events.
Jack: Did you ever think of photographing an aerobics class?
Richard: No…I can't remember taking pictures of people exercisi ng.
Jack: But don't you think it'd be a good subject?
Richard: Sure.
Jack: I need some good photos for my advertising, Mr. Stewart. Maybe you can photograph a class, and I can give you and Mrs. Stewart a month of classes - free.
Richard: When can I photograph a class?
Jack: Anytime.
Richard: How about today?
Jack: Terrific!
【语言点精讲】
1. Your pressure is 120 over 75.
你的血压是收缩压(高压)120,舒张压(低压)75。
这里的pressure是指blood pressure(血压)。
2. When was your last complete physical?
你上次全身检查是什么时候?
这里complete physical意思是complete physical examination(全身检查)。
3. Nope. I am in perfect health.
没有。
我健康状况完全良好。
Nope,“不,没有”,意思与"No."相同。
此处指背部(back)和膝盖(knee)均无毛病。
这是一个很不正式的词。
4. What do you do for a living?
你是干哪一行的?这是询问对方职业的一种方式。
注意这里"What do you"的发音,它在口语中常连在一起发音,成为"Waddaya"。
5. The American scene.
美国风情。
6. Did you ever think of photographing an aerobics class?
你想到过拍一个健身操班上课的照片吗?
"Did you ever..."可以用来询问别人是否作过某事。
注意Jack发音,他把"did you"读成了"didja"。
did you在口语中常常被读成didja。
7. But don't you think it'd be a good subject?
可是你不认为这是个好的创作题材吗?
这又是一句反问的话,用来询问别人的看法,旨在得到或暗示正面的答复。
it'd是it would的缩写,用would 代替will,表示不肯定、客气、谦虚等感情,是一种现在虚拟语态。
subject在这里指“创作题材”。
另外,请注意"don't you"的发音,它在口语中常连读成"dontcha"。
8. Maybe you can photograph a class, and I can give you and Mrs. Stewart a month of classes - free.
也许你可以拍一个班在上课,我可以免费让你和Stewart夫人上一个月的课。
Maybe you can…是用来婉转地请求别人帮忙的句型。
Jack: Hi.
Instructor: Oh, hi.
Jack: Are we ready to go?
Instructor: Yeah. Yeah. Let's get in our lines. We're going to take it slow first. Stretch up…and we're going to go left first …2, 3, 4…now switch. OK, hold to the right. Sunrises. Stretch it out. Flat back. Bring it up…and twists… and side… 2, 3… and left …push…push…turn…hit the floor. Take it side again. … OK, and switch. Stretch it out. And we're going to warm down with a tango. Left, right. Enjoy it.
Marilyn: Richard, did you go to the Davis Aerobics class today?
Richard: Yes, I went to the aerobics class today.
Marilyn: What is wrong with you?
Richard: Nothing, I am in excellent health. I have ideal blood pressure. A perfect heart. In other words, I'm in wonderful condition.
Marilyn: Richard, did you go to the aerobics class, really?
Richard: Don't forget to invite Susan for dinner.
Marilyn: And your legs don't hurt?
Richard: Hurt? What do you mean?
Marilyn: What about your arms? Lift you arms up like this. And they don't hurt--not even a little?
Richard: Nope.
Marilyn: You are in great condition. I can't believe it!
【语言点精讲】
1. Let's get in our lines. We're going to take it slow first.
请大家站好位置。
我们开始先慢一点。
本情景出现了许多描述健身操动作的短语,我们来一
起看一下:
stretch up: 向上伸展。
we're going to go left first: 先向左边。
now switch: 现在换方向
OK, hold to the right: 好,保持在右边。
sunrises: 双手合抱上举。
stretch it out: 伸展。
flat back: 水平拉回。
bring it up…and twists… and side…: 抬起...然后扭腰…然后侧转。
and left …push…push…turn…: 向左…推…推…转身。
hit the floor: 触地板。
take it side again… OK, and switch: 再来侧转…好,再换方向。
And we're going to warm down with a tango.: 我们用探戈舞来作为放松动作。
warm down,指运动后的放松运动,整理运动。
2. I am in excellent health.
in excellent health指“身体棒极了”。
与后面出现的"in wonderful condition"以及"in great condition"同义。
3. Lift you arms up like this.
像我这样抬起胳膊来。
lift arms up,“抬起胳膊,把胳膊举起来”。
4. I can't believe it.
我没法相信!用以表达惊讶,怀疑,难以置信的感情。