第8课《世说新语》两则原文及翻译

合集下载

部编版七年级上册语文第8课《世说新语》二则课文原文及教案

部编版七年级上册语文第8课《世说新语》二则课文原文及教案

部编版七年级上册语文第8课《世说新语》二则课文原文及教案教案是教师为顺利而有效地开展教学活动,根据课程标准,教学大纲和教科书要求及学生的实际情况,以课时或课题为单位,对教学内容、教学步骤、教学方法等进行的具体设计和安排的一种实用性教学文书,包括教材简析和学生分析、教学目的、重难点、教学准备、教学过程及练习设计等,下面是由小编为大家整理的范文模板,仅供参考,欢迎大家阅读.《世说新语》是我国南朝宋时期(4_-581年)产生的一部主要记述魏晋人物言谈轶事的笔记小说。

是由南朝刘宋宗室临川王刘义庆组织一批文人编写的,是六朝志人小说的代表,梁代刘峻作注。

小编准备了以下内容,供大家参考!咏雪谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。

俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。

”兄女曰:“未若柳絮因风起。

”公大笑乐。

即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。

翻译在一个寒冷的雪天,谢太傅开家庭集会,跟子侄辈谈论诗文。

不久,雪下得很大,谢太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?”胡儿说:“把盐撒在空中差不多可以相比。

”谢道韫说:“不如说是柳絮随风舞动的样子。

”太傅高兴得笑了起来。

她是谢安大哥谢无奕的女儿,也是左将军王凝之的妻子。

陈太丘与友期行陈太丘与友期行,期日中,过中不至,太丘舍去,去后乃至。

元方时年七岁,门外戏。

客问元方:“尊君在不(通“否”)?”答曰:“待君久不至,已去。

”友人便怒:“非人哉!与人期行,相委而去。

”元方曰:“君与家君期日中。

日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。

”友人惭,下车引之,元方入门不顾。

翻译陈太丘跟一位朋友相约同行,约定的时间是正午。

正午已过,(友人)没到,太丘不再等候就走了。

太丘走后,(友人)才来。

陈元方那年七岁,正在门外玩耍。

友人问元方:“你爸爸在家吗?”元方答道:“等您很久没来,他已经走了。

”朋友便生气了:“不是人哪!和别人相约同行,(却)把别人丢下,自己走了。

”元方说:“您跟我爸爸约好正午走,您正午不到,就是不讲信用;对着儿子骂他的父亲,就是没有礼貌。

【部编版七年级上册语文】《世说新语》二则译文

【部编版七年级上册语文】《世说新语》二则译文

【部编版七年级上册语文】《世说新语》二则译文
K12教育初中语文
K12教育初中语文《世说新语》二则译文
《咏雪》:一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈的人谈诗论文。

忽然间,雪下得紧了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多。

”他哥哥的女儿道韫说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。

”太傅高兴得笑了起来。

道韫是太傅大哥谢无奕的女儿、左将军王凝之的妻子。

《陈太丘与友期》:陈太丘跟一位朋友约定一同出门,约好正午时碰头。

正午已过,不见那朋友来,太丘不再等候就走了。

太丘走后,那人才来。

太丘的长子陈元方那年七岁,当时正在门外玩。

那人便问元方:“你爸爸在家吗?”元方答道:“等你好久都不来,他已经走了。

”那人便发起脾气来,骂道:“真不是东西!跟别人约好一块儿走,却把别人丢下,自个儿走了。

”元方说:“您跟我爸爸约好正午一同出发,您正午不到,就是不讲信用;对人家儿子骂他的父亲,就是失礼。

”那人感到惭愧,便从车里下来,想跟元方握手,元方连头也不回地走进了自家的大门。

《世说新语二则》注释、文言现象、翻译、阅读习题及答案【部编版七上第8课】

《世说新语二则》注释、文言现象、翻译、阅读习题及答案【部编版七上第8课】

《世说新语二则》习题及答案【部编版七上第8课】班级:姓名:题型:【重点注释默写】【文言现象:通假字、古今异义、词类活用、一词多义、文言句式】【重点句子翻译】【课外文言文阅读】《咏雪》、《陈太丘与友期》一、重点课下注释默写:一)、《咏雪》1、【内集】把家里人聚集在一起。

2、【儿女】子女,这里泛指小辈,包括侄儿侄女。

3、【文义】文章的义理。

4、【俄而】不久,一会儿。

5、【骤】急。

6、【何所似】像什么。

7、【差可拟】大体可以相比。

【差】,大体。

【拟】,相比。

8、【未若】不如,不及。

9、【因风】乘风。

【因】,趁、乘。

10、【公大兄无奕女】指东晋诗人谢道韫,谢无奕之女,聪慧有才辩。

【无奕】,谢安长兄谢奕,字无奕。

二)、《陈太丘与友期》1、【期行】相约同行。

【期】,约定。

2、【日中】正午时分。

3、【舍去】丢下(他)而离开。

【舍】,舍弃。

【去】,离开。

4、【乃】才。

5、【尊君在不】令尊在不在? 【尊君】,对别人父亲的尊称。

【不】,同“否”。

6、【相委而去】丢下我走了。

【相】,表示动作偏指一方。

【委】,舍弃。

7、【家君】对人谦称自己的父亲。

8、【引】拉,牵拉。

9、【顾】回头看。

二、文言现象积累:1、分析下列句中加点字的用法并解释。

①尊君在不②与儿女..讲论文义:古今异义,古义:子侄辈的人,指家中的年轻一代人。

今义:⑩陈太丘与友期.行:词类活用,名词用作动词,约定。

⑪元芳时年七岁,门外..戏:词类活用,名词用作状语,在门外。

⑫友人惭.:词类活用,形容词意动用法,感到惭愧。

2、一词多义:相:①相委而去:表示动作偏指一方。

时:①元方时.年七岁:当时。

②故时.有物外之趣:经常。

若:①未若.柳絮因风起:如。

②星汉灿烂,若.出其里:好像。

是:①日中不至,则是.无信:表示肯定的判断。

②知之为知之,不知为不知,是.知也:这。

而:①俄而.雪骤:与“俄”合用,不久,一会儿。

②相委而.去:连,表顺承。

3、判断文言句式:①谢太傅(于)寒雪日内集:省略句,省略介词。

第8课《世说新语二则——咏雪》课件(共34张PPT内嵌视频) 2024—2025学年语文七年级上册

第8课《世说新语二则——咏雪》课件(共34张PPT内嵌视频) 2024—2025学年语文七年级上册

谢不太他疏久傅他哥谢将雪通(哥太军下字在哥的傅王得的儿一词高凝急女子个兴之了儿胡)地的,说儿寒大妻谢:说冷笑子太“:的。。傅不“下(高如(雪她兴(在天)地比)把就说作空是家:)中谢里“柳撒太人(絮盐傅聚这乘大大集)风体哥在白漫可谢雪一天以无纷起飞相奕纷,舞比的扬和。女扬子”儿像侄,什们左么谈?论”文章的义理。
断句 用”/“为下面的句子断句(划分节奏)
咏雪
谢 太 傅 寒 雪 日 内 集, 与 儿 女 讲 论 文 义。俄 而 雪 骤 ,公 欣 然 曰 :“白 雪 纷 纷 何 所 似?” 兄 子 胡 儿 曰:“ 撒 盐 空 中 差 可 拟。” 兄 女 曰:“ 未 若 柳 絮 因 风 起 。”公 大 笑 乐。 即 公 大 兄 无 奕 女, 左 将 军王 凝 之 妻 也
较多地反映了当时士族的思想、生活和清 谈放诞的作风。有不少故事成为后世戏曲小说 的素材和诗文典故。如:曹植七步成诗、望梅 止渴等
文体知识——志人小说
志人小说是指魏晋六朝时期流行的专记人物言行和人物传闻逸事 的一种杂录体小说,又称清谈小说、逸事小说。按其内容主要分为 笑话、野史、逸闻轶事三大类。
志人小说有以下几方面的艺术特点: 1.以真人真事为描写对象; 2.篇幅简短; 3.善于运用典型细节描写和对比衬托手法,突出刻画人物 某一方面的性格特征 4.语言简练朴素、生动优美,言简意丰。
作者也没有表态,却在最后补充了谢道韫的身份,有什么用意?
这是一个有力的暗示,表明作者对谢道韫才华 的赞赏和敬佩,也暗示谢太傅更赞赏谢道韫。
小知识
咏絮之才
可叹停机德,堪叹咏絮才。玉带林中挂, 金簪雪里埋。
————《红楼梦·钗黛判词》
小知识
谢道韫,字令姜,东晋时女诗人,是 宰相谢安的侄女,安西将军谢奕的女儿, 也是著名书法家王羲之的儿子王凝之的妻 子。她与汉代的班昭、蔡琰等人成为中国 古代才女的代表人,而"咏絮之才"也成为 后来人称许有文才的女性的常用的词语, 这段事迹亦为《三字经》"蔡文姬,能辨 琴。谢道韫,能咏吟。"所提及。

大学语文《世说新语》原文及翻译

大学语文《世说新语》原文及翻译

【世说新语】刘义庆。

【言语】钟毓、钟会少有令誉。

年十三,魏文帝闻之,语其父钟繇曰:“可令二子来!”于是敕见。

毓面有汗,帝曰:“卿面何以汗?”毓对曰:“战战惶惶,汗出如浆。

”复问会:“卿何以不汗?”对曰:“战战栗栗,汗不敢出。

”译文:钟毓、钟会兄弟俩少年时就有好名声,钟毓十三岁时,魏文帝听说他们俩,便对他们的父亲钟繇说:“可以叫两个孩子来见我!”于是下令赐见。

进见时钟毓脸上有汗,文帝问道:“你脸上为什么出汗?”钟毓回答说:“战战惶惶,汗出如浆。

”文帝又问钟会:“你为什么不出汗?”钟会回答说:“战战栗栗,汗不敢出。

”钟毓兄弟小时,值父昼寝,因共偷服药酒。

其父时觉,且托寐以观之。

毓拜而后饮,会饮而不拜。

既而问毓何以拜,毓曰:“酒以成礼,不敢不拜。

”又问会何以不拜,会曰:“偷本非礼,所以不拜。

”译文:钟毓兄弟俩小时候,一次正碰上父亲白天睡觉,于是一块去偷药酒喝。

他父亲当时已睡醒了,姑且装睡,来看他们怎么做。

钟毓行过礼才喝,钟会只顾喝,不行礼。

过了一会,他父亲起来问钟毓为什么行礼,钟毓说:“酒是完成礼仪用的,我不敢不行礼。

”又问钟会为什么不行礼,钟会说:“偷酒喝本来就不合于礼,因此我不行礼。

【文学】钟会撰《四本论》始毕,甚欲使秘公一见。

置怀中,既定,畏其难,怀不敢出,于户外遥掷,便回急走。

译文:钟会撰著《四本论》刚刚完成,很想让嵇康看一看。

便揣在怀里,揣好以后,又怕嵇康质疑问难,揣着不敢拿出,走到门外远远地扔进去,便转身急急忙忙地跑了。

文学帝尝令东阿王(曹植)七步中作诗,不成者刑大法。

应声便为诗曰:煮豆持作羹,漉菽以为汁。

萁在釜下燃,豆在釜中泣。

本自同根生,相煎何太急。

帝深有惭色。

译文:魏文帝曹丕曾经命令东阿王曹植在七步之内作成一首诗,作不出的话,就要动用死刑。

曹植应声便作成一诗:“煮豆持作羹,漉菽以为汁。

箕在釜下燃,豆在釜中泣;本自同根生,相煎何太急!”魏文帝听了深感惭愧。

【任诞】步兵校尉缺,厨中有贮酒数百斛,阮籍乃求为步兵校尉译文:步兵校尉的职位空出来了,步兵厨中储存着几百斜酒,阮籍就请求调去做步兵校尉。

《世说新语·陈太丘与友期行》译文(部编人教版七年级语文上册第8课)

《世说新语·陈太丘与友期行》译文(部编人教版七年级语文上册第8课)

《陈太丘与友期行》译文
原文:
陈太丘与友期行,期日中,过中不至,太丘舍去。

去后乃至。

元方时年七岁,门外戏。

客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。

”友人便怒曰:“非人哉!与人期行,相委而去。

”元方曰:“君与家君期日中,日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。


友人惭,下车引之。

元方入门,不顾。

译文:
陈太丘和朋友预先约定好一起出行,预定在中午时分,约定的时间过了朋友却没有到,陈太丘便不再等候友人而离开了。

当他离去以后,他的朋友才来到。

陈太丘的儿子陈元方当时年仅七岁,正在家门外做游戏。

违约的客人问他:“你的父亲在家不在?”陈元方回答说:“父亲等待您很长时间而您却没有来到,已经离去了。

”客人便发怒说道:“不是人啊!和人家约好一起出行,却抛弃人家而离去。

”陈元方说:“您与我父亲约定在中午时份见面,中午了您却没有到,这就是没有信用;对着小孩子的面骂他的父亲,这便是没有礼貌。


客人感到惭愧不安,忙下车前来拉元方表示好感。

元方径直走入家门,根本不回头看那失信无礼的人。

七年级语文《世说新语两则》译文

七年级语文《世说新语两则》译文

七年级语文《世说新语两则》译文
同学们,假期既是休闲、放松的时候,又是学习提高的佳期,善学的学生,总会合理利用假期,给自己充电,为自己的下学期学习打下一个坚实的基础。

为了帮助同学们度过一个充实而有意义的假期,中考频道特地准备了一些假期学习套餐,希望同学们依时完成,同时,也希望家长能督促子女完成。

祝大家节日快乐!
1.《咏雪》译文
谢太傅在一个寒冷的雪天举行家庭聚会,跟他的子侄辈们谈论诗文。

一会儿,雪下得紧了,太傅高兴地说:“这白雪纷纷扬扬像什么?”他哥哥的儿子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多。

”他哥哥的女儿说:“比不上柳絮乘着大风飘起。

”太傅大笑,非常高兴。

谢道韫就是太傅大哥谢无奕的女儿,左将军王凝之的妻子。

2.《陈太丘与友期》译文陈太丘和朋友相约同行,约定的时间是中午,过了中午朋友还没到,陈太丘不再等候就走了,离开后朋友才到。

陈太丘的儿子陈元方那年七岁,在门外玩耍。

客人问元芳:“你爸爸在吗?”元方回答说:“等了您好久都不来,已经走了。

陈太丘的朋友便生气地说:“不是人啊!和我相约同行,却丢下我走了。

”元方说:“您跟我爸爸约定的时间是中午,中午不到就是不讲信用;对着儿子骂他的父亲就是没有礼貌。

”陈太丘的朋友感到惭愧,下车拉元方,元方径自走入家门,连头都不回。

3.主题鉴赏:《咏雪》讲的是晋朝著名文学世家谢氏家族里的一个故事,通过写在一次家庭聚会中对雪的比喻,表现了谢道韫突出的文采。

《陈太丘与友期》通过记叙元方与来客的对话,表现了元方的聪敏过人、明白事理和落落大方,说明了“礼”与“信”的重要性。

部编版语文七年级上册第8课《世说新语二则—咏雪》课件

部编版语文七年级上册第8课《世说新语二则—咏雪》课件

即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。
疏通文意——教
谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。
YONG XUE
译文:谢太傅在一个寒冷的下雪天把家里人聚集 在一起,和小辈们讲解谈论文章的义理。
俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”
译文:不久,雪下得急(大)了,谢太傅高兴地 说:“洁白的雪花纷纷扬扬像什么呢?”
译文:他长兄的女儿谢道韫说:“不如比作柳絮 乘风起舞。”谢太傅大笑起来。
咏雪
YONG XUE
把雪比作盐,比作柳絮, 到底哪一个好?

YONG XUE
柳絮
YONG XUE
咏雪
YONG XUE
把雪比作盐,比作柳絮,到底哪一个好?
有人认为“撒盐空中”一喻好,雪的颜色 和下落之态跟盐比较接近。
有人认为“柳絮因风起”一喻好,形态相 似,又有飘飞的神似,它还给人以春天即将到 来的感觉,有深刻的意蕴。而“撒盐”一喻所 缺乏的恰恰是意蕴。
Байду номын сангаас
兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”
兄女曰:"未若柳絮因风起。"公大笑乐。
即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。
课文内容
咏雪
YONG XUE
谢太傅(fù)寒雪日内集,与儿女讲论文义。
俄而雪骤( zhòu) ,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”
兄子胡儿曰:“撒盐空中差(chā)可拟( nǐ) 。”
兄女曰:"未若柳絮( xù) 因风起。"公大笑乐。
再读课文
撒盐空中 差可拟
分角色朗读,读出情感。 Y O N G X U E
白雪纷纷 何所似
未若柳絮 因风起
咏雪
YONG XUE
文中“寒雪”“内集”“欣然”“大笑乐” 等词语营造了一种怎样的家庭气氛?
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

第8课
《世说新语》两则
咏雪
【宋】刘义庆
谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。

俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。

”兄女曰:“未若柳絮因风起。

”公大笑乐。

即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。

【白话译文】
谢安在寒冷的雪天举行家庭聚会,给子侄辈的人讲解诗文。

不久,雪下得大了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?”他哥哥的长子谢朗说:“在空中撒盐差不多可以相比。

”另一个哥哥的女儿说:“不如比作柳絮凭借着风飞舞。

”太傅大笑起来。

她就是谢奕的女儿谢道韫,左将军王凝之的妻子。

陈太丘与友期行
【宋】刘义庆
陈太丘与友期行,期日中。

过中不至,太丘舍去,去后乃至。

元方时年七岁,门外戏。

客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。

”友人便怒曰:“非人哉!与人期行,相委而去。

”元方曰:“君与家君期日中。

日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。

”友人惭,下车引之,元方入门不顾。

【白话译文】
陈太丘和朋友相约出行,约定在中午。

过了中午还没到,陈太丘不再等候就离开了。

离开后朋友才到。

元方当时年七岁,在门外玩耍。

朋友问元方:“你的父亲在吗?”(元方)回答道:“等了您很久您
却还没有到,现在已经离开了。

”朋友便生气地说道:“真不是君子啊!和别人相约出行,却丢下别人自己走。

”元方说:“您与我父亲约在正午。

您没到,这是不讲信用(的表现);对孩子骂他父亲,这是没礼貌(的表现)。

”朋友惭愧,下车去拉元方,元方头也不回地走进了大门。

相关文档
最新文档