中国与西方的餐桌礼仪

合集下载

浅析中西方餐桌礼仪差异

浅析中西方餐桌礼仪差异

浅析中西方餐桌礼仪差异一、中国的餐桌礼仪自古以来,中国就是“礼仪之邦”、“食礼之国”。

懂礼、习礼、守礼、重礼的历史,源远流长。

据《礼记礼运》记载:"夫礼之初,始诸饮食。

"而最早出现的食礼,又与远古的祭神仪式直接相关。

对此,《礼记礼运》又有一段概括性的描述,其大意是:原始社会的先民,把黍米和猪肉块放在烧石上烤炙而献食,在地上凿坑当作酒樽用手掬捧而献饮,还用茅草扎成长槌敲击土鼓,以次来表示对鬼神的敬畏和祭祀。

后来食礼由人与神鬼的沟通扩展出人与人的交际,以便调节日益复杂的社会关系,逐步形成吉礼、凶礼、军礼、宾礼、佳礼等“先秦五礼”,奠定了古代饮食礼制的基石。

据文献记载,至少在周代,饮食礼仪就已形成一套相当完善的制度。

作为汉族传统的古代宴饮礼仪,自有一套程序:主人折柬相邀,届时迎客于门外。

宾客到时,互致问候,引入客厅小坐,敬以茶点。

客齐后导客入席,以左为上,视为首席,相对首座为二座,首座之下为三座,二座之下为四座。

客人坐定,由主人敬酒让菜,客人以礼相谢。

席间斟酒上菜也有一定的讲究:应先敬长者和主宾,最后才是主人。

宴饮结束,引导客人入客厅小坐,上茶,直到辞别。

这种传统宴饮礼仪在我国大部分地区保留至今,如山东、香港及台湾,许多影视作品中多有体现。

清代受西餐传入的影响,一些西餐礼仪也被引进,中西餐饮文化的交流,使得餐饮礼仪更加科学合理。

餐桌礼仪在中国的文化传统中特殊的意义,在中国,餐桌不仅仅是满足基本的生理需求之地,还是重要的社会交往乃至提示处事经验的场所,餐桌上的礼仪体现了一个人教养和素质。

因此遵守好餐桌礼仪在中国就显得十分重要。

二、西方餐桌礼仪西方餐桌礼仪起源于法国梅罗文加王朝,当时因着拜占庭文化启发,制定了一系列细致的礼仪。

到了罗马帝国的查里曼大帝时,礼仪更为复杂,甚至专制。

皇帝必须坐最高的椅子,每当乐声响起,王公贵族必须将菜肴传到皇帝手中。

在十七世纪以前,传统习惯是戴着帽子用餐。

在帝制时代,餐桌礼仪显得繁琐、严苛,不同民族有不一样的`用餐习惯。

中西方餐桌礼仪

中西方餐桌礼仪

• (一)饮食观念不同 • (二)烹饪方式上不同 • (三)饮食结构和习惯不同
(一)饮食观念的差异
• 中西方饮食文化的差异体现两种不同的饮食观念 和价值观。
1、西方人视饮食为生存的必要手段 中国民以食为天
• 中国人自古以来就重视吃,素来崇尚‚民以食为 天‛。 • 在中国,饮食已上升到了一种几乎超越其他一切 物质形态和精神形态的举足轻重的东西,这也反 映在人们日常生活中的各个方面。 • 易中天先生在《闲话中国人》中对此进行了最为 生动的描述:‚如前述把人称为‘口’,把职业称 为‘饭碗’等。又比如,思索叫‘咀嚼’,体验 叫‘品味’,嫉妒叫‘吃醋’,幸福叫‘陶醉’, 司空见惯叫‘家常便饭’,轻而易举叫‘小菜一 碟’……‛
• 在食物的品种方面,中国人几乎无所不吃,且 不在意吃的麻烦。 • 而西方人吃东西一切从简,食物大有局限性。 • 西方人有六不吃:不吃动物内脏,不吃动物头 和脚,不吃宠物,不能吃珍稀动物,不吃淡水 鱼,不吃无鳞无鳍的鱼。
• 中国以热食和熟食为主,以热食、熟食为主是 中国人饮食习俗的一大特点,这和中国文明开 化较早和烹调技术的发达有关。 • 中国古人认为:‚水居者腥,肉臊,草食则膻 。‛热食、熟食可以‚灭腥去臊除膻‛(《吕 氏春秋•本味》)。 • 中国人的饮食历来以食谱广泛、烹调技术精致 而闻名于世。 • 西方多以冷食为主。Leabharlann 1、中餐餐具的摆放和使用方法
• 中餐最重要的餐具是筷子 。餐前筷子一定要整齐地 放在饭碗的右侧,餐后一 定要整齐地并列放在饭碗 的正中。
• 中餐使用筷子用餐取菜时,需 注意下面几个问题: • (1)筷子是用来夹取食物的 ,用来挠痒、剔牙或用来夹取 食物之外的东西都是失礼的。 • (2)与人交谈时,要暂时放 下筷子,不能一边说话,一边 像指挥棒似地舞筷子。 • (3)不论筷子上是否残留食 物,千万不要去舔。 • (4)不要把筷子竖插放在食 物的上面。

西方和中国的餐桌礼仪差异英语作文

西方和中国的餐桌礼仪差异英语作文

西方和中国的餐桌礼仪差异英语作文全文共3篇示例,供读者参考篇1Differences in Table Manners between the West and ChinaTable manners are an important aspect of dining etiquette in both Western and Chinese cultures. However, there are significant differences between the two when it comes to dining etiquette. In this article, we will explore the differences in table manners between the West and China.1. Seating arrangement:In Western cultures, there is no strict seating arrangement at the dining table. Guests can often choose their own seats and may switch seats during the meal. In contrast, Chinese dining etiquette places a significant emphasis on seating arrangement. The host is usually seated at the head of the table, with the most important guest seated to the right. The rest of the guests are seated in order of importance, with the least important guest seated to the left of the host.2. Use of utensils:In Western cultures, diners typically use a knife and fork to eat their meals. The fork is held in the left hand, while the knife is held in the right hand. In Chinese dining etiquette, chopsticks are the primary utensil used for eating. Diners are expected to use chopsticks to pick up food from communal dishes and their own bowls. It is considered rude to use chopsticks to point at people or to spear food with chopsticks.3. Noise level:In Western cultures, it is generally acceptable to engage in lively conversation and laughter during a meal. However, in Chinese dining etiquette, it is considered impolite to make loud noises while eating. Diners are expected to eat quietly and to avoid talking with their mouths full. It is also considered rude to slurp noodles or soup.4. Serving and accepting food:In Western cultures, it is common for diners to serve themselves from communal dishes or to have food passed around the table. In Chinese dining etiquette, the host is responsible for serving food to the guests. Diners should wait for the host to offer them food before taking any themselves. It is also considered polite to accept food with both hands as a sign of respect.5. Drinking etiquette:In Western cultures, it is common for diners to toast each other with alcoholic beverages during a meal. In Chinese dining etiquette, toasting is also common, but it is important to pay attention to the order in which toasts are made. The oldest or most senior person at the table should make the first toast, and others should follow suit, starting with the most important guest and then moving down in order of importance.In conclusion, there are significant differences in table manners between the West and China. Understanding these differences can help to avoid misunderstandings and ensure a pleasant dining experience in both cultures. By following the appropriate etiquette, diners can show respect for their hosts and fellow guests while enjoying a delicious meal together.篇2Differences in Table Manners Between Western and Chinese CulturesTable manners are an essential part of dining etiquette in both Western and Chinese cultures. However, there are significant differences in how each culture approaches and adheres to these customs. Understanding and respecting thesedifferences is crucial when dining with people from different cultural backgrounds. In this essay, we will explore and compare the table manners of Western and Chinese cultures.In Western cultures, particularly in Europe and North America, table manners are generally more formal compared to Chinese culture. This formality is evident in various aspects of dining etiquette, such as how one holds their utensils, the order in which dishes are served, and the use of napkins. For example, in Western cultures, it is common to hold a fork in the left hand and a knife in the right hand while cutting and eating food. In contrast, in Chinese culture, chopsticks are held in the right hand and used to pick up food from shared dishes.Another key difference in table manners between Western and Chinese cultures is the seating arrangement. In Western cultures, there is often a designated seating plan, with guests assigned to specific seats at the dining table. The host typically sits at the head of the table, and guests are seated based on their relationship to the host. In Chinese culture, seating arrangements are less formal, and guests may choose their seats based on their preferences or social status.Furthermore, in Western cultures, it is customary to wait for everyone to be served before starting to eat. It is also consideredpolite to wait for the host to begin eating before taking the first bite. In Chinese culture, it is common for diners to start eating as soon as the first dish is served, and there is less emphasis on waiting for others to start eating.The way dishes are served and shared also differs between Western and Chinese cultures. In Western cultures, individual plates or portions are served to each diner, and it is uncommon to share dishes during a meal. In Chinese culture, meals are typically served family-style, with multiple dishes placed on the table for everyone to share. This communal style of dining promotes a sense of togetherness and sharing among diners.Another important aspect of table manners is the use of utensils and tableware. In Western cultures, knives, forks, and spoons are the primary utensils used for eating. Napkins are placed on laps and used to wipe hands or mouths during the meal. In Chinese culture, chopsticks are the primary utensils, and diners use small bowls for rice and soup. It is also common for diners to use a small plate or bowl to discard food scraps while eating.In conclusion, while table manners may vary between Western and Chinese cultures, the underlying principles of respect, courtesy, and consideration for others remain constant.By understanding and respecting the differences in table manners between cultures, we can bridge cultural divides and create more meaningful and inclusive dining experiences. It is essential to approach cultural differences with an open mind and a willingness to learn from others.篇3Differences in Table Manners between the West and ChinaTable manners vary greatly across different cultures and countries, reflecting the unique customs and traditions of each society. In this essay, we will explore the differences in table manners between the West and China.In the West, dining etiquette is often formal and structured. For example, in Western countries, it is customary to place the napkin on one’s lap as soon as one sits down at the table. This signals to the host or hostess that you are ready to eat. In China, however, people often place the napkin on the table next to their plates, as it is believed to be more polite.One of the most noticeable differences between Western and Chinese table manners is the use of chopsticks. In China, chopsticks are a staple utensil used to pick up food, while in the West, forks, knives, and spoons are the primary utensils.Westerners may find using chopsticks difficult at first, but it is a skill that can be mastered with practice.In the West, it is considered polite to wait for everyone at the table to be served before beginning to eat. This demonstrates respect for others and ensures that everyone can enjoy the meal together. In China, however, it is common for people to start eating as soon as their food is served. This difference in etiquette can sometimes lead to misunderstandings or confusion between Westerners and Chinese diners.Another key difference in table manners between the West and China is the way food is shared. In Chinese culture, it is customary to order several dishes and share them family-style. This encourages interaction and bonding among diners. In the West, individual portions are served, and it is considered impolite to reach across the table to take food from someone else's plate.In the West, it is also common to leave a small amount of food on one’s plate as a sign that the meal was satisfying and the portion size was adequate. In China, however, it is generally expected that one will finish all the food on their plate as a sign of appreciation for the meal and the chef's efforts.Ultimately, while there are clear differences in table manners between the West and China, the important thing to remember is to be respectful and open-minded when dining with people from different cultures. By understanding and respecting each other’s customs and traditions, we can create a more inclusive and welcoming dining experience for everyone.。

从餐桌礼仪看的中西文化差异

从餐桌礼仪看的中西文化差异

从餐桌礼仪看的中西文化差异餐桌礼仪是不同文化中的一个重要方面,它反映了不同文化的价值观和行为规范。

在中西文化中,餐桌礼仪存在着一些差异。

以下是从餐桌礼仪角度来探讨中西文化差异的一些例子。

首先,对于用餐的时间和顺序,中西文化存在显著的差异。

在中国,用餐的时间较晚,通常在晚上6点至8点之间,而西方国家则倾向于早些用餐,一般在晚上5点至7点之间。

此外,在用餐顺序方面,中餐通常会同时上菜,所有的菜肴都会一起摆在桌子上,供大家一起分享。

而在西餐中,通常会按顺序上菜,先上前菜,然后是主菜和甜点,每道菜都是独立的一道。

其次,餐桌上的礼仪也存在差异。

举例来说,在中餐中,吃饭时通常使用筷子,而在西餐中则使用刀叉。

使用筷子吃饭有一定的技巧和规矩,例如不要用筷子捅菜、不要叉起整片鱼等。

而使用刀叉吃饭则需要掌握正确的握持方式和用餐顺序。

此外,中国人还有许多餐桌礼仪的规定,如不要拿食物过于远离自己的嘴巴、不要夹取过多的食物等。

相比之下,西方人在用餐时更注重个人的用餐技巧和礼貌,例如不发出噪音、不大声咀嚼等。

再次,饮食习惯和食物选择也反映了中西文化之间的差异。

中国人的饮食习惯中,米饭和面食是主食,常常搭配各种菜肴一起食用。

而在西方,面包和意大利面等面食通常作为主食,肉类和蔬菜则作为配菜。

此外,中国人喜欢吃鱼,而西方人则更常食用肉类。

对于食物的选择,中国人习惯于吃整只鱼或鸡,而西方人通常将食物切块或切片。

最后,用餐中的社交互动方式也反映了中西文化之间的差异。

在中国,吃饭是一种团聚和社交的活动,家人和朋友通常会聚在一起合用餐桌。

吃饭时,人们常常会互相倾斜碗筷向对方夹食物,以示亲密和关系亲近。

而在西方,用餐被视为一种个人活动,更注重个人的用餐礼仪。

西方人往往会分别用自己的餐具夹食物,较少互相分享食物。

通过对中西餐桌礼仪的比较,可以看出中西文化之间存在着一些差异。

这些差异反映了中西方对于饮食的认知、价值观和行为规范的不同。

了解并尊重不同文化的餐桌礼仪是加深跨文化交流和理解的重要一步。

中西方餐桌座次及点菜礼仪

中西方餐桌座次及点菜礼仪

中西方餐桌座次及点菜礼仪座次礼仪一直是商务交往中比较重视的一项细节礼仪,而餐桌座次礼仪更可以算得上是商务饮食礼仪不可以缺少的一个重点。

下面是为大家准备的,希望可以帮助大家!商务场合赴宴第一要求就是守时守约,抵达后,先根据认识与否自报家门,或由东道主进展引见介绍,听从东道主安排,然后入座,这就是本次内容的重点——排座次,也就是餐桌座次礼仪。

从古到今,因为桌具的演进,所以座位的排法也相应变化。

总的来讲,座次是尚左尊东,面朝大门为尊,家宴首席为辈分最高的长者,末席为最低者。

一般的宴会,除自助餐、茶会及酒会外,主人必须安排客人的席次,不能以随便坐的方式,引起主客及其他客人的不满。

尤其有外交使团的场合,大使及代表之间,前后有序,绝不相让。

谈到餐桌座次礼仪不可缺少需要了解的内容就是入座的礼仪,入座礼仪要求:先请客人入座上席.在请长者入座客人旁依次入座,入座时要从椅子左边进入,入座后不要动筷子,更不要弄出什么响声来,也不要起身走动,如果有什么事要向主人打招呼。

一、中国的餐桌坐次:礼宾次序是安排座位的主要依据。

我国习惯按客人本身的职务排列,以便谈话,如夫人出席,通常把女方排在一起,即主宾坐在男主人右上方,其夫人做在女主人右上方,两桌以上的宴会,其他各桌第一主人的位置一般与主人主桌上的位置一样,也可以面对主桌的位置为主位。

中国人传统上用八仙桌。

对门为上,两边为偏座。

请客时,年长者、主宾或地位高的人坐上座,男女主人或陪客者坐下座,其余客人按顺序坐偏座。

在中国,左为尊,右为次;上为尊,下为次;中为尊,偏为次。

在具体安排座位时,还应考虑其它因素。

例如,双方关系紧张的应尽量防止安排在一起,身份大体一样,或同一专业的可安排在一起。

一般家庭举行宴请,因正房为坐北向南,故方桌北面即向门一面为客人的位置。

现在那么以迎门一方的左为上,右为下,是为首次两席。

两旁仍按左为上,右为下依次安位。

主人那么背门而坐。

中餐宴席座次礼仪总结:排序原则:以远为上,面门为上。

中西方饮食文化差异

中西方饮食文化差异

中西方饮食文化差异一、食材选择与烹饪方式:西方饮食注重肉类和奶制品的摄入,尤其是牛肉、猪肉和鸡肉等。

西方餐桌上经常能看到烤肉、炸鸡和汉堡等快餐食品。

而中国饮食文化注重五谷杂粮和蔬果的摄入,以大米、小麦、豆类和蔬菜为主要食材。

中国菜肴烹饪方式丰富多样,如炒、炸、蒸、煮等,注重将食材的原汁原味保留下来。

二、餐桌礼仪与用餐方式:西方人用餐注重个体主义,一般用刀叉和盘子,用餐时主食独立摆放,每个人有自己的食物,注重个人私有权利。

而中国人用餐时通常采用共同进餐的方式,将主食放在共同的大碗里让所有人一起分享。

中国人传统上使用筷子,将食物夹到自己碗中,注重团体主义和集体意识。

三、饮食习惯与饮品选择:西方人饮食习惯午餐较重,晚餐较轻,一般不喜欢吃米饭,偏好吃面包等主食。

西方人饮食中常见的饮品有咖啡、红茶、果汁和饮料等。

而中国人则注重早餐的丰富,喜欢米饭和面食,晚餐一般较为丰盛。

中国人也喜欢喝茶,特别是绿茶,它有清热解毒、降脂减肥的作用。

四、礼仪与礼节:西方人在用餐时注重礼仪,如不用手抓取食物,避免发出声音等。

吃饭时西方人通常不谈论政治、宗教等敏感话题。

而中国人在用餐时注重家庭和睦,习惯一家人团聚共进餐,用餐时会有较多的交谈和互动。

五、餐饮文化氛围:西方人习惯在餐厅用餐,注重用餐环境和服务质量。

西方餐厅通常会附带音乐和装饰,让顾客有舒适的用餐体验。

而中国人则更喜欢在家中吃饭,有的家庭还会摆上几道精心准备的菜肴,表现主人的热情款待。

综上所述,中西方饮食文化在食材选择、烹饪方式、用餐礼仪、饮品选择、礼仪与礼节以及餐饮文化氛围等方面存在显著差异。

这些差异反映了两种文化对食物的看法和态度,在一定程度上反映了不同文化背景和生活方式之间的差异。

中国餐桌礼仪与西方餐桌礼仪的区别英语作文

中国餐桌礼仪与西方餐桌礼仪的区别英语作文

中西餐桌礼仪之差异**Differences in Chinese and Western Table Manners**In the realm of dining etiquette, China and the West exhibit distinct and fascinating customs that reflect their unique cultural backgrounds and values. Understanding these differences is not only enlightening but also helps us navigate smoothly when dining with individuals from different cultures.**Seating Arrangements**In China, the seating arrangement at the dining table often reflects the hierarchy and status of the guests. The most respected or senior guest is usually seated at the head of the table, with other guests following in order of importance. This seating arrangement is a mark of respect and honor.Contrastingly, in the West, the seating arrangement is often less formal and focused on convenience and comfort. Guests are typically seated randomly or according to their preferences, with no strict hierarchy observed. Thisreflects the Western culture's emphasis on equality and informality.**Use of Utensils**Chinese dining typically involves the use of chopsticks, which are used to pick up and eat food directly from the plate. Chopsticks are a symbol of Chinese culture and are used with great skill and precision.In the West, forks and knives are the primary utensils used for cutting and eating food. The use of these utensils requires a certain set of rules and techniques, such as holding the fork in the left hand and the knife in theright hand.**Sharing vs. Individual Portions**In China, it is common to share dishes among guests at the table. This practice is a testament to the Chinese culture's emphasis on community and unity. Guests often use communal chopsticks to serve themselves from shared dishes, which are placed in the center of the table.In contrast, Western dining culture tends to favor individual portions. Each guest is served their own plateof food, and there is less emphasis on sharing. This reflects the Western culture's emphasis on individuality and privacy.**Noise Level**In China, it is considered polite to talk loudly and engage in lively conversation during meals. This is seen as a sign of friendliness and warmth. Laughter and chatter are common at Chinese dining tables and are considered part of the enjoyable dining experience.In the West, however, it is generally considered polite to maintain a lower noise level during meals. Conversations are typically more subdued, and eating is often seen as a time for quiet reflection or casual chatting.**Conclusion**The differences in Chinese and Western table manners reflect the distinct cultural values and traditions of each culture. Understanding and respecting these differences can help us enjoy dining experiences with individuals from different backgrounds more smoothly and meaningfully. As we increasingly interact with people from diverse cultures, itbecomes crucial to appreciate and adapt to these differences in order to promote mutual understanding and cultural harmony.。

中西餐桌礼仪的区别

中西餐桌礼仪的区别

---------------------------------------------------------------范文最新推荐------------------------------------------------------中西餐桌礼仪的区别随着经济全球化的日益发展,世界变得越来越小,并相互依存相互影响。

国与国、人与人之间的交往日趋频繁,也就突显了餐桌礼仪在国际交往中的重要性。

下面是小编为大家精心搜集的中西餐桌礼仪的区别,欢迎大家参考借鉴。

通常说到这个话题时人们经常会联想到西餐的礼仪,忽略了中餐礼仪的重要性,作为具有几千年历史的礼仪之邦,中国的餐桌礼仪自然也很全面,只是在中西融合的今天,中餐礼仪慢慢被人淡化了。

中餐的餐桌礼仪实际上是非常讲究的,而作为中国人我们首先来简单了解一下中餐礼仪。

首先,中餐很讲究座位的排序。

如果是家宴首先是老人先入座,而且要坐首座,一般以正中为上座(即首座),至于什么是首座和正中位置则视具体情况而定;如果待客当然是客人坐首座,而且最好左右要有陪客之人,方便招呼客人就餐。

入座后不能先动筷子,要等长者和客人先起筷,你才能起筷,别看这点似乎很简单,其实不然。

有些人也许是性格太急或是饿得饥肠辘辘,看到美食当前就将礼仪放到一边,自顾自得大吃起来,让人甚是尴尬。

其次是喝酒。

酒文化在中国太源远流长了,或许酒能拉近彼此距离,国人在待客过节时都会频频举杯。

在酒桌上往往会遇到劝酒的现象,有的人总喜欢把酒场当战场,千方百计劝别人多喝几杯,认为不1 / 11喝到一定量就是不实在。

以酒论英雄,有时过分地劝酒,也是十分失礼的做法。

而敬酒更是一门学问。

一般情况下敬酒应以年龄大小、职位高低、宾主身份为序,敬酒前一定要充分考虑好敬酒的顺序,分明主次。

与不熟悉的人一起喝酒,也要先打听一下身份或是留意别人如何称呼,避免出现尴尬局面。

有求于某位客人在席上时,对他自然要倍加恭敬,但是要注意,如果在场有更高身份或年长的人,要一定先给尊者、长者敬酒,这样才能让众人舒服。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

中国与西方的餐桌礼仪
中国与西方的餐桌礼仪

餐桌礼仪就是指在吃饭用餐时在餐桌上的礼仪常识,餐饮礼仪问题可谓源远流长。以下是
小编收集的中国与西方的餐桌礼仪,欢迎查看!

中国餐桌礼仪要点
(一)请客要早通知。
(二)入座的礼仪。坐圆桌子,对着大门的是主座,或是背靠墙、柜台的是主座。主人先
请客人入座上席,再请长者入座客人旁依次入座,入座时要从椅子左边进入。主人右手边的
是主客,左手边的是次重要的客人;靠门边面对主人的,自然是跑腿招呼的陪客坐的啦。
入座后不要动筷子,更不要弄出什么响声来,也不要起身走动,如果有什么事要向主人打
招呼。主人必须注意不可叫客人坐在靠近上菜的座位。此为一大忌。
(三)做客人的不能直接向点菜员吆喝指点,应静坐等候主人家点菜;客人在安排菜式时,
不要问客人喜欢吃什么?这样发问得出的结果就是“还好,什么都吃”。在点菜时,主人要询
问客人哪些是忌口的菜式,根据客人忌口的菜式进行合理安排。
(四)一席中式餐饮如果没有茶便称不上正式了。为此,尽可能贮存不同品种的茶是明智
的做法,确保最精明的品味也照顾到。有关茶的问题,应该注意几件关键的事。
座位最近茶壶的人应该负责为其他人和自除万难己斟茶———斟茶的次序按照年岁,由最
长者至最年青者,最后为自己斟。当人家为你斟茶时,礼节上应该用手指轻敲桌子,这样做
是对斟茶者表示感谢和敬意。
(五)进餐时,先请客人、长者动筷子。夹菜时每次少一些,离自己远的菜就少吃一些,
吃饭时不要出声音,喝汤时也不要出声响。喝汤用汤匙一小口一小口地喝,不宜把碗端到嘴
边喝,汤太热时凉了以后再喝,不要一边吹一边喝。
有的人吃饭喜欢用嘴嚼食物,特别是使劲嚼脆食物,发出很清晰的声音来,这种做法是不
合礼仪要求的,特别是和众人一起进餐时,就要尽量防止出现这种现象。
(六)进餐时,不要打嗝,也不要出现其他声音。如果出现打喷嚏,、肠鸣等不由自主的声
响时,就要说一声“真不好意思”、“对不起”、“请原凉”之内的话,以示歉意。
(七)如果要给客人或长辈夹菜,最好用公筷,也可以把离客人或长辈离的较远的菜肴送
到他们跟前。
按我们中华民族的习惯,菜是一个一个往上端的,如果同桌有领导、长者、客人的话,每
当上来一个新菜时就请他们先动筷子,或着轮流请他们先动筷子,以表示对他们的重视。主
人必须承担一个主动积极的角色———敦促客人尽情吃喝是完全合理的。
(八)筷子是进餐的工具,因此千万不可玩弄筷子———把它们当鼓槌是非常失礼的做法,
更不可以用筷子向人指指点点或打手势示意。当然,绝对不可吸吮筷子或把筷子插在米饭中,
这是大忌——这正好像葬礼上的香烛,被认为是不吉利的。
再有,不可用筷子在一碟菜里不停翻动,应该先用眼睛看准你想取的食物。当你用筷了去
取一块食物时,尽量避免碰到其他食物。可能的话,用旁边的公筷和汤匙。吃完饭或取完食
物后,将筷子放回筷子座。
(九)吃到鱼头、鱼刺、骨头等物时,不要往外面吐,也不要往地上扔,要慢慢用手拿到
自己的碟子里,或放在紧靠自己餐桌边或放在事先准备好的纸上。
(十)无论是用餐期间或用餐前后,都应当背部挺直,尽量往后坐椅子而不靠。用餐期间,
基本上双手都在桌面以上。
(十一)要适时地抽空和左右的人聊几句风趣的话,以调和气氛,不要光低着头吃饭,不
管别人,也不要狼吞虎咽地大吃一顿,更不要贪杯。
(十二)最好不要在餐桌上剔牙,如果要剔牙时,就要用餐巾或手挡住自己的嘴巴。
(十三)要明确此次进餐的主要任务。要明确以谈生意为主,还是以联络感情为主,或是
以吃饭为主。如果是前者,在安排座位时就要注意,把主要谈判人的座位相互靠近便于交谈
或疏通情感;如果是后者,只需要注意一下常识性的礼节就行了,把重点放在欣赏菜肴上。
(十四)最后离席时,必须向主人表示感谢,或者就此时邀请主人以后到自己家做客,以示
回礼。
西方餐桌礼仪
First 受邀
在西方,晚宴一般邀请夫妇同时出席。如果你受到邀请,要仔细阅读你的邀请函,上面会
说明邀请的是一个人还是先生或夫人陪同,或者携带伴侣。在回复邀请时,你最好能告诉主
人他们的名字。这样显得比较尊重,如果你没有通知主人就将闺蜜啥的带去,主人会不开心
的。
Second 应邀
收到邀请函,你就可以开开心心地去就餐了。只要穿的得体就都OK,带点小礼物那就更
贴心啦!但是无论主人是因为什么而邀请你,最忌讳的就是直接送钱哦,在咱们中国行得通
并且送的越多表示关系越铁,在国外就不行了,主人会嫌弃你的,觉得你太敷衍,连挑礼物
的小小心思都不肯花,宁可什么都不带也不要送钱,如果能够送一束花那也是极好的。
Third 准备就餐
准备就餐的工序是妥妥的复杂啊!首先就是入座的礼仪!
先请客人,再请长者,入座时要从椅子的左侧入座,男宾最好帮邻座的女宾拉椅子。入座
后要做端正,脚不要随意伸直。身体和餐桌间距离以能使用餐具和饮食方便为度,手臂不要
放在桌上。
入座的位置也是非常有讲究的,咱们的传统是以左为上,视为首席。但是在西方不是这样
滴~离门最远的面对着门的是女主人坐的,相对的是男主人坐的。桌次的高低依距离主桌位
置的远近而右高左低,并且男女要穿插安排。
长桌西餐座次示意
其次就是中西方的餐具茶杯也是有很大的差别的,咱们是一双筷子走遍天下但是老外们就
比较讲究情调啦!
餐具是根据一道道不同菜的上菜顺序精心排列起来的`。座位最前面放食盘(或汤盘),左
手放叉,右手放刀。桌上最大的那个勺子就是汤匙。最小的就是咖啡匙,再往前略靠右放酒
杯。左起依次是水杯(啤酒杯)、香槟杯和普通葡萄酒杯(具体根据主人的选酒而定)。
1.牛油碟 Butter Plate:放在左边,位于餐叉上方。牛油刀(Butter Knife),放在牛油碟的对
角线位置,刀把向右,刀刃向里。  2.沙拉叉 Salad Fork:如果沙拉是第一道送上的
菜,则应摆放在最左边。
3.餐叉 Dinner Fork:体积最大,其他较小的叉子被摆放在它的左边或右边,根据被使用的
顺序而调整。
4.餐碟 Service plate:第一道菜上来后会放在上面,当前菜上来时,服务员再将此盘撤下。
有些餐厅会以Show plate 替代,通常只是用来展示,客人入座后就会收走。
5.餐巾 Napkin:摆放在Service plate或Show plate的盘中央。
6.酒杯 Wine Glass:一般从小到大排列,最多可摆放5只杯子。水杯位于餐刀上方,从左
至右依次为水杯、香槟杯、白葡萄酒杯和红酒杯。
7.餐刀 Dinner Knife:放在餐盘的右侧。
8.汤勺 Soup Spoon:摆放位置依菜式顺序而定。
9.沙拉刀 Salad Knife:位于餐刀旁边,如果沙拉之后,还有一道鱼,则会加上一把鱼刀(Fish
Knife),顺序是(从左到右):餐刀、鱼刀、沙拉刀。
Forth 终于可以开吃了
In China,我们的上菜顺序一般是汤、菜,主食,餐酒,水果。
但是,在国外就要讲究一些。依次是开胃菜,汤,主菜,配菜,饮品,甜点。
在这里小编就要说说进餐的礼仪了。在中国吃到一半,哎呀,想去上厕所了。把筷子一搁
就可以走了。但是在西方就不是那么回事了。如果暂时离开座位,可以把餐巾放在椅子上。
千万不要把餐巾放在桌上,否则就意味着你不想再吃,让服务员不再给你上菜。
也不能够在餐桌上化妆,用餐巾擦鼻涕。用餐时打嗝是大忌。取食时,拿不到的食物可以
请别人传递,不要站起来。千万不能像在大排档里一样大声喊“服务员”。
用餐咀嚼食物的时候不要说话,不要豪气用餐(狼吞虎咽)。当然这样的行为在任何场合都
是不文雅滴。吃到有骨头的食物不能直接往外吐,要优雅地吐在桌边预先准备好的纸上。
说到这里,小编也想高雅地来一份红酒牛排了。
Fifth 饮酒注意事项
酒,是西方餐饮文化中非常重要的一环。握葡萄酒杯要以握住杯脚的部分来持杯,不然手
的温度会使其风味改变。
就餐过程中有几类酒,开胃酒,主菜佐酒,值得一提的是,主菜佐酒依菜而定。如果点了
红肉或酱色浓厚的菜,最好配红酒。佐餐酒与主菜的匹配对于享受进餐的过程非常关键。当
然这是由主人安排的。甜酒搭配甜品,甜点过后还有餐后酒。

相关文档
最新文档