诗经卫风氓

合集下载

诗经卫风氓赏析

诗经卫风氓赏析

诗经卫风氓赏析《国风·卫风·氓》出自《诗经》。

为先秦时代卫国华夏族民歌。

诗中的女主人公以无比沉痛的口气,回忆了恋爱生活的甜蜜,以及婚后被丈夫虐待和遗弃的痛苦。

接下来店铺给大家介绍诗经卫风氓赏析,希望可以帮到大家!诗经卫风氓赏析《诗经》分风、雅、颂三大类,共三百零五篇。

《卫风·氓》共六章,章六句,二百六十三字,为《诗经·国风》一百六十篇中第一大篇。

《卫风·氓》这首诗一方面抒写了男女美好的爱情生活;另一方面,又揭露、批判了当时社会出现的男女不平等现象,从而表现了中国古代妇女对不平等的家庭生活和遭虐待被歧视的处境的强烈不满和怨恨。

但是,对于这首现实主义的完美里巷情歌,长期以来,不同历史时期的注释者、批评家,总是按照自己特定的时代意识,从封建礼教出发,以儒家“诗教说”的原则,加以曲解和诋毁,称其为“淫乱之诗”,称诗中女主人为“淫妇”,不同程度地遮蔽了作品的本真面目,减损了这首诗的艺术光辉。

为了剔除古人的曲解和附会,还《卫风·氓》这首诗以本来面貌,现对《氓》诗的产生年代与地域、《诗经》时期的婚姻家庭观以及《氓》这首诗的主题思想等方面加以释析。

一、《氓》诗产生的年代与地域根据《毛诗序》言“宣公之时”可推知,《氓》大约产生于西周初年至春秋中叶,即公元前7世纪,距今大约2700年左右。

它产生的地域,诗中有“送子涉淇,至于顿丘”、“淇水汤汤,渐车帷裳”和“淇则有岸,隰则有泮”等,多处提到顿丘和淇水。

对淇水没有异端,即现在从西南到东北,斜贯浚县全境的淇河故道。

但对顿丘,个别古籍注释虽有异说,但大多数群经正史都把《氓》诗“送子涉淇,至于顿丘”的“顿丘”,标注在春秋卫地,今河南省浚县。

最具有权威性的《中国古今地名大辞典》(商务印书馆1982年11月出版)、《辞海》(上海辞书出版社1983年3月出版),都详细注释着:“《诗·卫风·氓》‘送子涉淇,至于顿丘’在春秋卫地,今河南省浚县。

《国风·卫风·氓》原文译文赏析

《国风·卫风·氓》原文译文赏析

《国风·卫风·氓》原文|译文|赏析《国风·卫风·氓》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。

这是一首弃妇自诉婚姻悲剧的长诗。

诗中的女主人公以无比沉痛的口气,回忆了恋爱生活的甜蜜,以及婚后被丈夫虐待和遗弃的痛苦。

下面我们一起来看看吧!《国风·卫风·氓》原文先秦:佚名氓之蚩蚩,抱布贸丝。

匪来贸丝,来即我谋。

送子涉淇,至于顿丘。

匪我愆期,子无良媒。

将子无怒,秋以为期。

乘彼垝垣,以望复关。

不见复关,泣涕涟涟。

既见复关,载笑载言。

尔卜尔筮,体无咎言。

以尔车来,以我贿迁。

桑之未落,其叶沃若。

于嗟鸠兮!无食桑葚。

于嗟女兮!无与士耽。

士之耽兮,犹可说也。

女之耽兮,不可说也。

桑之落矣,其黄而陨。

自我徂尔,三岁食贫。

淇水汤汤,渐车帷裳。

女也不爽,士贰其行。

士也罔极,二三其德。

三岁为妇,靡室劳矣。

夙兴夜寐,靡有朝矣。

言既遂矣,至于暴矣。

兄弟不知,咥其笑矣。

静言思之,躬自悼矣。

及尔偕老,老使我怨。

淇则有岸,隰则有泮。

总角之宴,言笑晏晏,信誓旦旦,不思其反。

反是不思,亦已焉哉!译文及注释译文憨厚农家小伙子,怀抱布匹来换丝。

其实不是真换丝,找个机会谈婚事。

送郎送过淇水西,到了顿丘情依依。

不是我愿误佳期,你无媒人失礼仪。

望郎休要发脾气,秋天到了来迎娶。

爬上那垛破土墙,遥向复关凝神望。

复关远在云雾中,不见情郎泪千行。

情郎即从复关来,又说又笑喜洋洋。

你去卜卦求神仙,没有凶兆心欢畅。

赶着你的车子来,为我搬运好嫁妆。

桑树叶子未落时,缀满枝头绿萋萋。

嘘嘘那些斑鸠儿,别把桑葚吃嘴里。

哎呀年轻姑娘们,别对男人情依依。

男人若是恋上你,要丢便丢太容易。

女人若是恋男子,要想解脱难挣离。

桑树叶子落下了,枯黄憔悴任飘摇。

自从嫁到你家来,三年穷苦受煎熬。

淇水茫茫送我归,水溅车帷湿又潮。

我做妻子没差错,是你男人太奸刁。

反覆无常没准则,变心缺德耍花招。

婚后多年守妇道,繁重家务不辞劳。

起早睡晚不嫌苦,忙里忙外非一朝。

《诗经·卫风·氓》

《诗经·卫风·氓》
《诗经·卫风·氓》(一二章)
氓之蚩蚩,抱布贸丝。匪来贸丝,来即我谋。送子涉淇,至于顿丘。匪我愆期,子无良媒。将子无怒,秋以为期。
乘彼垝垣,以望复关。不见复关,泣涕涟涟。既见复关,载笑载言。尔卜尔筮,体无咎言。以尔车来,以我贿迁。
桑之未落,其叶沃若。于嗟鸠兮,无食桑葚!于嗟女兮,无与士耽!士之耽兮,犹可说也。女之耽兮,不可说也。 桑之落矣,其黄而陨。自我徂尔,三岁食贫。淇水汤汤,渐车帷裳。女也不爽,士贰其行。士也罔极,二三其德。 三岁为妇,靡室劳矣;夙兴夜寐,靡有朝矣。言既遂矣,至于暴矣。兄弟不知,咥其笑矣。静言思之,躬自悼矣。
及尔偕老,老使我怨。淇则有岸,隰则有泮。总角之宴,言笑晏晏。信誓旦Байду номын сангаас,不思其反。反是不思,亦已焉哉!�

诗经氓原文及翻译

诗经氓原文及翻译

诗经氓原文及翻译导读:简析:《氓》是一首叙事诗。

叙事诗有故事情节,在叙事中有抒情、议论。

作者用第一人称“我”来叙事,采用回忆追述和对比手法。

第一、二章追述恋爱生活。

女主人公“送子涉淇”,又劝氓“无怒”;“既见复关,载笑载言”,是一个热情、温柔的姑娘。

第三、四、五章追述婚后生活。

第三章,以兴起,总述自己得出的生活经验:“于嗟女兮,无与士耽!”第四章,以兴起,概说“三岁食贫”,“士也罔极,二三其德”。

第六章表示“躬自悼矣”后的感受和决心:“反是不思,亦已焉哉!”作者顺着“恋爱——婚变——决绝《诗经·卫风·氓》原文:氓之蚩蚩,抱布贸丝。

匪来贸丝,来即我谋。

送子涉淇,至于顿丘。

匪我愆期,子无良媒。

将子无怒,秋以为期。

乘彼垝垣,以望复关。

不见复关,泣涕涟涟。

既见复关,载笑载言。

尔卜尔筮,体无咎言。

以尔车来,以我贿迁。

桑之未落,其叶沃若。

于嗟鸠兮,无食桑葚!于嗟女兮,无与士耽!士之耽兮,犹可说也。

女之耽兮,不可说也。

桑之落矣,其黄而陨。

自我徂尔,三岁食贫。

淇水汤汤,渐车帷裳。

女也不爽,士贰其行。

士也罔极,二三其德。

三岁为妇,靡室劳矣;夙兴夜寐,靡有朝矣。

言既遂矣,至于暴矣。

兄弟不知,咥其笑矣。

静言思之,躬自悼矣。

及尔偕老,老使我怨。

淇则有岸,隰则有泮。

总角之宴,言笑晏晏。

信誓旦旦,不思其反。

反是不思,亦已焉哉!翻译:无知农家小伙子,怀抱布匹来换丝。

其实不是真换丝,找此借口谈婚事。

送你渡过淇水西,到了顿丘情依依。

不是我要误佳期,你无媒人失礼仪。

希望你不要生气,我们以秋天为期。

登上那堵破土墙,面朝复关凝神望。

复关遥远不得见,心里忧伤泪千行。

情郎忽从复关来,又说又笑喜洋洋。

你去卜卦问吉祥,卦象吉祥心欢畅。

赶着你的车子来,把我财礼往上装。

桑树叶子未落时,挂满枝头绿萋萋。

唉呀那些斑鸠呀,别把桑叶急着吃。

唉呀年轻姑娘们,别对男人情太痴。

男人要是迷恋你,要说放弃也容易。

女子若是恋男子,要想解脱不好离。

初三诗歌:诗经·卫风·氓

初三诗歌:诗经·卫风·氓

诗经·卫风·氓
本文是初中关于初三诗歌的诗经·卫风·氓,欢迎阅读。

氓之蚩蚩,抱布贸丝。

匪来贸丝,来即我谋。

送子涉淇,至于顿丘。

匪我愆期,子无良媒。

将子无怒,秋以为期。

乘彼垝垣,以望复关。

不见复关,泣涕涟涟。

既见复关,载笑载言。

尔卜尔筮,体无咎言。

以尔车来,以我贿迁。

桑之未落,其叶沃若。

于嗟鸠兮!无食桑葚。

于嗟女兮!无与士耽。

士之耽兮,犹可说也。

女之耽兮,不可说也。

桑之落矣,其黄而陨。

自我徂尔,三岁食贫。

淇水汤汤,渐车帷裳。

女也不爽,士贰其行。

士也罔极,二三其德。

三岁为妇,靡室劳矣。

夙兴夜寐,靡有朝矣。

言既遂矣,至于暴矣。

兄弟不知,咥其笑矣。

静言思之,躬自悼矣。

及尔偕老,老使我怨。

淇则有岸,隰则有泮。

总角之宴,言笑晏晏,信誓旦旦,不思其反。

反是不思,亦已焉哉!。

古代诗《氓》原文及译文

古代诗《氓》原文及译文

古代诗《氓》原文及译文古代诗《氓》原文及译文《卫风·氓》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。

这是一首弃妇自诉婚姻悲剧的诗歌。

此诗女主人公以无比沉痛的口气回忆了恋爱生活的甜蜜以及婚后被丈夫虐待和遗弃的痛苦,表达了她悔恨的心情与决绝的态度,以下是小编为大家整理的古代诗《氓》原文及译文,仅供参考,希望能够帮助大家。

古代诗《氓》原文及译文1原文:氓之蚩蚩,抱布贸丝。

匪来贸丝,来即我谋。

送子涉淇,至于顿丘。

匪我愆期,子无良媒。

将子无怒,秋以为期。

乘彼垝垣,以望复关。

不见复关,泣涕涟涟。

既见复关,载笑载言。

尔卜尔筮,体无咎言。

以尔车来,以我贿迁。

桑之未落,其叶沃若。

于嗟鸠兮,无食桑葚;于嗟女兮,无与士耽。

士之耽兮,犹可说也;女之耽兮,不可说也。

桑之落矣,其黄而陨。

自我徂尔,三岁食贫。

淇水汤汤,渐车帷裳。

女也不爽,士贰其行。

士也罔极,二三其德。

三岁为妇,靡室劳矣;夙兴夜寐,靡有朝矣。

言既遂矣,至于暴矣。

兄弟不知,咥其笑矣。

静言思之,躬自悼矣。

及尔偕老,老使我怨。

淇则有岸,隰则有泮。

总角之宴,言笑晏晏。

信誓旦旦,不思其反。

反是不思,亦已焉哉!译文:那个人老实忠厚,拿着布匹来换蚕丝。

其实并不是真的来换蚕丝,而是到我这里来商量婚事的。

送你渡过淇水,直到顿丘。

不是我故意拖延时间,而是你没有好媒人呀。

请你不要生气,就把秋天订为我们的婚期吧。

登上那倒塌的墙垣,遥望那复关。

没有看见复关的你,我的眼泪簌簌不断地掉下来。

终于看见了复关的你,我就有说有笑。

你用龟板、蓍(shī)草占卦,没有不吉利的预兆。

你用车来接我,驾着你的车子我带上财物嫁给你。

桑树没有落叶的'时候,它的叶子新鲜润泽。

唉,斑鸠呀,不要贪吃桑葚!唉,姑娘啊,不要对男子过分迷恋!男子沉溺于爱情之中,还可以摆脱;姑娘沉溺于爱情之中,就无法摆脱了。

桑树落叶的时候,它的叶子枯黄,纷纷掉落下来。

自从我嫁到你家后,多年来一直忍受着贫苦的生活。

淇水波涛滚滚,浪花打湿了车上的布幔。

《诗经》之《国风·卫风·氓》赏析

《诗经》之《国风·卫风·氓》赏析
性 与情 感 、 《 思 无 邪 ,诗 集 诗 海扬 帆 》。 现供 职于 央 视监 察 室。
《 涛经 》之 《 同风 ・ 卫风 ・ 氓 》 赏析
【 原文 】
t 民 之 蚩蚩 ,抱布贸 丝 。 匪 来贸丝 ,来即我 谋 。 送子 涉淇 ,至于顿 丘 。 匪我愆期 ,子无 良媒 。 将 子无怒 ,秋 以为期 。 乘彼堍 垣 ,以望复 关。 不 见复关 ,泣涕涟 涟 。 既 见复关 ,载笑载 言 。 尔 卜 尔筮 ,体无咎 言 。 以尔车来 ,以我 贿迁 。
桑 之 未 落 ,其 叶 沃 若 。 于 嗟 鸠 兮 ,无 食 桑 葚 。于 嗟 女 兮 ,无 与 士 耽 。 士 之 耽 兮 ,犹 可 说 也 ; 女 之 耽 兮 ,不 可 说 也 !
桑之 落矣 ,其黄 而陨 。 自我徂尔 ,三 岁食贫 。淇水汤 汤 ,渐车帷 裳。女也不爽 ,士 贰其行 。 士也 罔极 ,二三其德 。 三 岁为妇 ,靡室劳 矣 。 夙 兴夜寐 ,靡有朝 矣 。 言既遂矣 ,至 于暴 矣 。 兄 弟不知 ,睚其笑 矣 。 静言思之 ,躬 自悼矣 。 及尔偕 老 ,老 使我怨 。 淇 则有岸 ,隰则有泮 。 总 角之宴 ,言笑晏晏 。 信 誓旦且 ,不思其反 。 反 是不思 ,亦已焉哉 !
I D I I
赵 仙
学 研 究 生 院 中 国古 代 文 学专 业 攻 读硕 士学 位 , 1 9 8 7年毕 业 后 到 华 中理 工 大
学 ( 今 华 中科 技 大 学 )中文 系任 教。 1 9 9 3年 考 入 中 国人 民大 学新 闻学 院攻 读博士学位,1 9 9 6年 毕 业 分 配 到 中央 电视 台新 闻采 访部 扫 任 记 者 编辑 。 曾 在 内蒙 古广 电局 挂任 局 长 助理 。获 “ 全 国广 电百 优理 论 人 才 ”称号 。新 闻论 文 中 国新 闻对 外 报道 的 文化 策略 》获 中国新 闻奖 二 等奖 。 曾于 1 9 9 7年 1 2 月2 8日在 人 民 日报 ? 第一 版 报眼 发表 署 名评 论 1 9 9 7 随 想 。 出版 文集 理

诗经二首《卫风·氓》《采薇》

诗经二首《卫风·氓》《采薇》

第六章分析
昔 我 往 矣 ,杨 柳 依 依 。 回想当初出征时,杨柳依依随随风风而动吹。 今 我 来 思 ,雨yù 雪 霏 霏 。 如今回来语路助途词中无义,下大雪雪纷纷纷满纷天飞。 行 道 迟 迟 ,载 渴 载 饥 。 道路泥泞难缓行慢 走,又渴又饥真劳累。 我 心 伤 悲 ,莫 知 我 哀 ! 满心伤感满腔悲。我的哀痛谁体会!
2.(静言思之) 音节助词,无实义。 遂:顺心,满足。 躬:自身。 悼:伤心。
及尔偕老,老使我怨。淇则有岸,隰则有泮。 总角之宴,言笑晏晏。信誓旦旦,不思其反。 反是不思,亦已焉哉!
偕:共同,一起。 如:执子之手,与子偕老。 泮:通“畔”,岸边。 晏晏:欢乐、和悦的样子。 旦旦:诚恳的样子。 其:第二人称,你。 是:指示代词,这,指代誓言。 已:止,了结,终止。
渐:浸湿。
爽:差错,诗中指爱情不专一。
如:屡试不爽 毫厘不爽。 贰:不专一,诗中指变了心。罔极:没有定准。 罔:无,没有。 极:准则。
三岁为妇,靡室劳矣;夙兴夜寐,靡有朝矣。 言既遂矣,至于暴矣。兄弟不知,咥其笑矣。 静言思之,躬自悼矣。
靡:没有,不。 夙:名词作状语,在早晨。 夜:名词作状语,在夜晚。 言:1.(言既遂矣) 语助词,无实义
女之耽兮,不可说也。
沃若:润泽的样子。
于嗟:感叹词。 于:通“吁”,叹
息。
耽:迷恋,沉溺。
说:通“脱”,解脱。
桑之落矣,其黄而陨。自我徂尔,三岁食贫。 淇水汤汤,渐车帷裳。女也不爽,士贰其行。 士也罔极,二三其德。
陨:坠落,掉下。
徂:往,到。
三岁:约数,指不确定的多数,可译为“多
年”。 贫:形容词作名词,贫穷的生活。
(2)氓婚前婚后也形成了对比。
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
婚前:“氓之蚩蚩”、“信誓旦旦”

负心
婚后:“二三其德”、“至于暴矣” 婚前: 幸福,性格热情、温柔纯真。
女子 婚后: 屈辱,性格刚烈,认识清醒。
忠贞
拓展探究:
一、除了婚姻的不幸外,还 有哪些因素给了她痛苦呢? 二、哪个更能体现女主人公的悲 哀和痛苦呢?反映了什么?
明确:娘家人的不理解,
更能反映出那个时代人的 爱情观,婚姻观和女子在 爱情中和社会中的弱势地 位,更能反映出这场婚姻 不仅是个人悲剧更是时代 悲剧。
及尔偕老,老使我怨。淇则有岸,隰则有泮。总角之宴 言笑晏晏。信誓旦旦,不思其反。反是不思,亦已焉哉!
走进课文
一、请一位同学概述这个故事?
明确:诗歌讲述了一个女子恋爱、 结婚到最终被遗弃的故事。
二、本文事件是按什么顺序写的?
叙事思路 恋爱
(欢喜)
婚变
(怨恨)
决绝
(清醒)
感情变化
恋爱(1~2)
一、恋爱阶段,男女双方各有何举动?
婚变
第六章:今昔对比的怨恨和痛苦 (赋、比、兴)

决绝
作业思考:
我们初中学过的 《秦风· 蒹葭》也同样是一 首爱情诗,反映的是男主 人公“求之而不可得”的 特殊心理。试把《氓》与 《蒹葭》相比较,探讨一 下《诗经》里所反映的古 代社会男子与女子的爱情 观。
乘彼垝垣,以望复关。不见复关,泣涕涟涟。既见复关 载笑载言。尔卜尔筮,体无咎言。以尔车来,以我贿迁。
桑之未落,其叶沃若。于嗟鸠兮,无食桑葚!于嗟女兮 无与士耽!士之耽兮,犹可说也。女之耽兮,不可说也。 桑之落矣,其黄而陨。自我徂尔,三岁食贫。淇水汤汤 渐车帷裳。女也不爽,士贰其行。士也罔极,二三其德。 三岁为妇,靡室劳矣;夙兴夜寐,靡有朝矣。言既遂矣 至于暴矣。兄弟不知,咥其笑矣。静言思之,躬自悼矣。
对比阅读:
《谷风》和《氓》都是描 写妇女被遗弃的诗, 试 比较二者中的女性形象 有何异同?
《谷风》和《氓》中女性形象比较
相同:都有相同的不幸 遭遇,都是勤劳善良, 被丈夫遗弃的女子。 不同:前者性格柔婉而温 顺,但思想始终软弱糊涂。 后者性格先是温柔纯真后 来则刚强而果断。
本课小结:
诗歌叙述了女子从恋爱到 被遗弃的经过,批判男子的负 心,揭示当时不合理的婚姻带 给妇女深刻的痛苦。
男:抱布贸丝 来、谋、怒 女:乘、望、泣涕、笑、言
痴情
二、第一部分主要运用了什么艺术手法?
明确:“赋”,追忆当年恋爱结婚的经 过。
婚变(3~5)
一、诗歌运用了什么艺术手法来阐述这
种感情变化呢?
桑之未落
比兴
女子年轻貌美
其叶沃若 桑之落矣
其黄而陨
对 比
比兴
未婚情意浓厚
女子年老色衰
婚后情意淡漠
婚变(3~5)
▲《氓》重要字词:
蚩蚩(忠厚的样子)
将(请 ) 耽(沉溺 ) 罔极(
匪(
说( ) 脱


谋( 议婚 )
贿( 财物 ) 爽( 过错)
复关(指代“氓” ) ) 靡( 没有) 咥(
无标准
笑)
已 (
了结 )
卫风· 氓
氓之蚩蚩,抱布贸丝。匪来贸丝,来即我谋。送子涉淇 至于顿丘。匪我愆期,子无良媒。将子无怒,秋以为期。
同时,我们应该看到女主 人公的婚姻悲剧不仅有个人原 因,更主要的是那个时代,那 个社会造成的。我们在憎恨氓 始乱终弃的同时也应该想到, 这个悲剧也是那个社会的产物。
总体结构:

情节 感情基调
热情
恋爱 幸福 沉痛 怨恨 清醒 刚强



第一章:男子求婚,女子许婚 (赋) 第二章:男女恋人相思、结婚 (赋) 第三章:劝诫女子不要痴情 (比、兴) 第四章:控诉男子移情别恋 (比、兴) 第五章:补叙多年的苦楚和处境 (赋)
思考:
一、女主人公从这场失败的爱情 中总结了什么经验呢?文章是 怎么体现的?
于嗟鸠兮,无食桑葚!于嗟女兮, 无与士耽!士之耽兮,犹可说也。 女之耽兮,不可说也。
二、 用了什么修辞手法?
运用了比喻的手法。 以斑鸠贪吃桑葚为例告戒 女子不要不要沉迷于男子 的爱情。
决裂(6)
思考:用对比方法分析男女主人 公的人物形象?
一、在这场失败的婚姻中, 女子有没有责任呢?她 是怎样表现的?
自我徂尔,三岁食贫。三岁 为妇,靡室劳矣。夙兴夜 寐,靡有朝矣。
勤劳、善良、虽生活 艰难,但真情不改没 有任何怨言。所以没 有责任
婚变(3~5)
二、导致婚姻失败的真正原因是 什么?文中是怎样表述的?
明确:“士贰其行。士也罔极,二三其德”
温故复习
名家朗诵
走进课文
结构梳理
诗经 · 卫风 · 氓
(第二课时)
指导教师:蔡勤 制作者:黄春秀
拓展探究
对比阅读
本课小结
作业思考
温故复习 诗歌总集
▲ 是第一部( ▲
)
▲《诗经》又叫《诗》或《诗三百》,共(
305 )篇 按照音乐性质的不同分成:(“风” “ 雅” “颂” )
)
▲就表现手法而言分成:(“赋” “比” “兴”
相关文档
最新文档