长安遇冯著翻译、解析

合集下载

《长安遇冯著》韦应物原文翻译及阅读答案

《长安遇冯著》韦应物原文翻译及阅读答案

长安遇冯著①韦应物客从东方来,衣上灞陵②雨。

问客何为来,采山因买斧。

冥冥③花正开,飏飏④燕新乳。

昨别今已春,鬓丝生几缕。

【注释】①冯著:韦应物友人,他约在大历四年应征赴幕到广州。

十年过去,仍未获官职。

②灞陵:即霸上。

在今西安市东。

③冥冥:悄然。

④飏飏:鸟儿轻快飞翔的样子。

1. 对这首诗的赏析,不恰当的一项是A. 全诗融叙事、抒情、议论为一体,以问答方式渲染气氛。

语言生动活泼,又真挚感人。

B. 首联真切地写出了冯著从长安东边赶来,一路风尘,身上还带着灞陵雨水的情景。

C. 颔联中,表面上写冯著来长安是为采铜铸钱以谋发财的,但只得到一片荆棘,还得买斧斫除。

其实寓意冯著谋仕不遇,心中不快。

D. 尾联写作者感叹,相逢的时候正是春天,你鬓发又生出不少,意在勉励冯著还处盛年,大有可为。

2. 诗的颈联有何含意?请简要分析。

【参考答案】1. A A项,“全诗融叙事、抒情、议论为一体”错误,这首诗有叙事与抒情,但没有议论这种表达方式。

故选A。

2. ①繁花正悄然开放,燕子飞得那么欢快,因为它们刚哺育了雏燕。

②以“花正开”寓意生活美好,不要因暂时失意而不快,表达对朋友的劝慰之情(理解、同情、体贴)。

③以“燕新乳”寓意为关爱,表达对朋友的关爱之情(对朋友情深意长)。

【详解】试题分析:此题的考点是分析诗句含意。

读懂全诗,精读颈联,首先要了解颈联的字面意思,然后结合全诗的内容、注释和主旨,抓住诗句中的关键意象“花正开”、“燕新乳”分析其蕴藏的含意。

“冥冥花正开,飏飏燕新乳。

”该联的字面意思是:繁花正悄然开放,燕子飞得那么欢快,因为它们刚哺育了雏燕。

不难理解,诗人选择“花正开”这样的形象,正是为了意味深长地劝导冯著不要为暂时失意而不快不平,勉励他相信大自然造化万物是公正不欺的,表达对朋友的劝慰之情。

以“燕新乳”寓意为关爱,前辈关切爱护后代的感情是天然存在的,要相信自己正如春花般焕发才华,会有人来并切爱护的。

【注释】⑴冯著:韦应物友人。

问客何为来 客什么意思

问客何为来 客什么意思

问客何为来客什么意思
问客何为来客:客人这里指冯著
“问客何为来”全诗
《长安遇冯著》
唐代韦应物
客从东方来,衣上灞陵雨。

问客何为来,采山因买斧。

冥冥花正开,飏飏燕新乳。

昨别今已春,鬓丝生几缕。

《长安遇冯著》韦应物古诗翻译及注释
翻译
客人从东方过来,衣服上还带着灞陵的雨。

问客人为什么来,客人说为了上山砍伐树木来买斧头。

百花正在悄悄地盛开,轻盈的燕子正在哺乳新雏。

去年一别如今又是春天,两鬓的头发不知又生出多少。

韵译
你从东方回到长安来,衣裳沾满灞陵的春雨。

请问你来此为了何故?你说为开山辟地买斧。

冥冥春雨百花淋雨开,习习和风燕子新孵雏。

去年一别如今又逢春,双鬓银丝添生了几缕?
注释
1. 冯著:韦应物友人。

2. 灞陵:即霸上。

在今西安市东。

因汉文帝葬在这里,改名灞陵。

3. 客:即指冯著。

4. 冥冥::是形容造化默默无语的情态
5.扬扬:鸟飞翔的样子。

6. 燕新乳:指小燕初生。

7.昨别:去年分别。

8.鬓丝:两鬓白发如丝。

《长安遇冯著》原文及翻译-高中语文基础知识归纳-高中.doc

《长安遇冯著》原文及翻译-高中语文基础知识归纳-高中.doc

《长安遇冯著》原文及翻译|高中语文基础知识总结|高中语文基础知识大全-的小编给各位考生筛选整理了:唐诗三百中《长安遇冯著》原文,《长安遇冯著》原文翻译,《长安遇冯著》作者介绍,希望对大家有所帮助,更多的资讯请持续关注。

一、《长安遇冯著》原文客从东方来,衣上灞陵雨。

问客何为来,采山因买斧。

冥冥花正开,飏飏燕新乳。

昨别今已春,鬓丝生几缕。

二、《长安遇冯著》原文翻译客人从东方过来,衣服上还带着灞陵的雨。

问客人为什么来,客人说为了上山砍伐树木来买斧头。

百花正在悄悄地盛开,轻盈的燕子正在哺乳新雏。

去年一别如今又是春天,两鬓的头发不知又生出多少。

韵译你从东方回到长安来,衣裳沾满灞陵的春雨。

请问你来此为了何故?你说为开山辟地买斧。

冥冥春雨百花淋雨开,习习和风燕子新孵雏。

去年一别如今又逢春,双鬓银丝添生了几缕?三、《长安遇冯著》作者介绍韦应物(737~792),中国唐代诗人。

汉族,长安(今陕西西安)人。

文昌右相韦待价曾孙,出身京兆韦氏逍遥公房。

今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。

散文仅存一篇。

因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。

诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。

《长城和运河》教学总结-《长城与运河》是本册课文的第一课,主要写了长城的雄伟壮观和京杭大运河的柔媚动人,两小节的诗歌结构相似,内容也形象易于理解。

所以结合本册书前的习惯要求,在学习前要求学生做好预习工作。

对于本学期的预习要求,一般做到以下几点:一读,把课文读正确,读流利。

二写,描红生字,组词,理解词意。

三思,思考文章主要内容,分段,概括段意。

四查,查阅相关资料,补充阅读。

预习是一种非常好的学习习惯,可以培养主动学习主动探究的品质,在经过自主学习和自我思考以后,课堂上的学习就更游刃有余了。

第一课时,在检查预习环节时,发现学生们大多掌握了生字词的读音,课文也读得很好,大部分的同学都已经背出了,这读的预习作业得非常出色。

韦应物:长安遇冯著

韦应物:长安遇冯著

韦应物:长安遇冯著
优质文档你我共享 第 1 页 共 1 页 韦应物:长安遇冯著
《长安遇冯着》
作者:韦应物
客从东方来,衣上灞陵雨。

问客何为来,采山因买斧。

冥冥花正开,扬扬燕新乳。

昨别今已春,鬓丝生几缕。

注释:
1、灞陵:即霸陵。

2、冥冥:形容雨貌。

3、燕新乳:意谓燕初生。

译文:
你从东方回到长安来,衣裳沾满灞陵的春雨。

请问你来此为了何故?你说为开山辟地买斧。

冥冥春雨百花淋雨开,习习和风燕子新孵雏。

去年一别如今又逢春,双鬓银丝添生了几缕?
赏析:
这首赠诗,以亲切诙谐的笔调,对失意沉沦的冯着深表理解、同情、体贴和慰勉。

开头写冯着从长安以东而来,一派名流兼隐士风度。

接着以诙谐打趣形式劝导冯着对前途要有信心。

再进一步劝导他要相信自己,正如春花乳燕焕发才华,会有人关切爱护的。

最后勉励他;昨日才分别,如今已经是春天了,你的鬓发并没有白几缕,还不算老呀!。

唐诗鉴赏(长安遇冯著)

唐诗鉴赏(长安遇冯著)

唐诗鉴赏(长安遇冯著)五言古诗
韦应物
客从东方来,
衣上灞陵雨。

问客何为来,
采山因买斧。

冥冥花正开,
[左风和汤的右边]燕新乳。

昨别今已春,
鬓丝生几缕。

【注解】:
1.灞陵:即霸陵。

2.冥冥:形容雨貌。

3.[左风和汤的右边]:形容燕飞行时轻快的样子。

4.燕新乳:意谓燕初生。

【赏析】:
这首赠诗,以亲切诙谐的笔调,对失意沉沦的冯著深表理解、同情、体贴和慰勉。

诗人正是借着春景,感叹冯著的遭遇。

开头写冯著从长安以东而来,一派名流兼隐士风度。

接着以诙谐打趣形式劝导冯著对前途要有信心。

再进一步劝导他要相信自己,正如春花乳燕焕发才华,会有人关切爱护的。

盛年未逾,大有可为。

全诗情意深长,生动活泼。

它的感人之处,首先在于诗人的心胸坦荡,思想开朗,对生活充满信心,对前途充满希望,对朋友充满热情。

因此,他能对一位邂逅的失意朋友,充分理解,真诚同情,体贴入微,而积极勉励。

诗在叙事中写景,借写景以寄托寓意。

数名诗中有叙事,有写景,有感叹,贴近自然,是意到笔随之作。

《长安遇冯著》唐诗赏析

《长安遇冯著》唐诗赏析

《长安遇冯著》唐诗赏析《长安遇冯著》唐诗赏析《长安遇冯著》年代: 唐作者: 韦应物客从东方来,衣上陵雨。

问客何为来,采山因买斧。

冥冥花正开,飏飏燕新乳。

昨别今已春,丝生几缕。

《长安遇冯著》唐诗赏:开头两句中,“客”即指冯著。

陵,长安东郊山区,但这里并非实指,而是用事作比。

汉代霸陵山是长安附近著名隐逸地。

东汉逸士梁鸿曾隐于此,卖药的韩康也曾隐遁于此。

本诗一二句主要是说冯著刚从长安以东的地方来,还是一派名士兼隐士的风度。

接着,诗人自为问答,料想冯著来长安的目的和境遇。

“采山”是成语。

左思《吴都赋》:“煮海为盐,采山铸钱。

”谓入山采铜以铸钱。

“买斧”化用《易经·旅卦》:“旅于处,得其资斧,我心不快。

”意谓旅居此处作客,但不获平坦之地,尚须用斧除荆棘,故心中不快。

“采山”句是俏皮话,打趣语,大意是说冯著来长安是为采铜铸钱以谋发财的,但只得到一片荆棘,还得买斧除。

其寓意即谓谋仕不遇,心中不快。

诗人自为问答,诙谐打趣,显然是为了以轻快的情绪冲淡友人的不快,所以下文便转入慰勉,劝导冯著对前途要有信心。

但是这层意思是巧妙地通过描写眼前的春景来表现的。

“冥冥花正开,飏飏燕新乳”。

“冥冥”是形容造化默默无语的'情态,“飏飏”是形容鸟儿飞行的欢快。

这两句大意是说,造化无语而花正在开放,燕子飞得那么欢快,因为它们刚育了雏燕。

不难理解,诗人选择这样的形象,正是为了意味深长地劝导冯著不要为暂时失意而不快不平,勉励他相信大自然造化万物是公正不欺的,前辈关切爱护后代的感情是天然存在的,要相信自己正如春花般焕发才华,会有人来并切爱护的。

所以末二句,诗人以十分理解和同情的态度,满含笑意地体贴冯著说:你看,我们好象昨日才分别,如今已经是春天了,你的发并没有白几缕,还不算老呀!这“今已春”正是承上二句而来的,末句则以反问勉励友人,盛年未逾,大有可为。

这的确是一首情意深长而生动活泼的好诗。

它的感人,首先在于诗人心胸坦荡,思想开朗,对生活有信心,对前途有展望,对朋友充满热情。

唐诗三百首赏析 第28首 长安遇冯著

唐诗三百首赏析第28首长安遇冯著一、原文《长安遇冯著》唐·王昌龄客从东方来,衣上灞陵雨。

问我何所之,徘徊乐游原。

夕阳度西岭,群壑倏已暝。

松月生夜凉,风泉满清听。

客子对秋砧,长安共未央。

相与襟怀共,依依此话长。

二、词句解析-客从东方来,衣上灞陵雨:“客”指的是冯著,他从东方来到长安,衣上还沾着灞陵一带的雨水。

灞陵是古代诗人经常提到的地名,在这里点出冯著来时的路径,暗示旅途的劳累。

-问我何所之,徘徊乐游原:“ 何所之”即“ 去往何处”,冯著问王昌龄要去哪里,而王昌龄则徘徊在乐游原,乐游原是长安附近的高地,也是文人雅士常常游玩的地方。

-夕阳度西岭,群壑倏已暝:“ 夕阳度西岭”指夕阳正从西面的山岭落下,“ 群壑倏已暝”则是描写山谷在夕阳落下之后迅速暗沉下来,诗人用这两句写出了傍晚时分的景象,带有一丝感伤和时间飞逝的意味。

-松月生夜凉,风泉满清听:“ 松月生夜凉”是指月光透过松树的缝隙洒下来,夜晚的凉意开始显现; 风泉满清听”写出夜晚的风声和泉水声交织在一起,诗人通过自然的描写营造了一种宁静的氛围。

-客子对秋砧,长安共未央:“秋砧”指的是秋夜时分,远处传来的捣衣声,这是古代妇女在秋天夜里捣衣的场景。

长安未央宫也象征着繁华和权势,诗人将秋夜的寂静与长安的繁华对比,抒发内心的孤独和惆怅。

-相与襟怀共,依依此话长:最后两句点明主题,诗人和冯著在襟怀坦荡、真情流露中畅谈不休,彼此依依惜别。

三、诗歌的意境分析《长安遇冯著》通过叙述在长安与友人偶遇的情景,展现了诗人内心的复杂情感。

从表面来看,这是一首描写友人相遇和谈话的诗作,但通过诗中所描绘的自然景象和情感流露,深刻展现了诗人内心对仕途不畅的失意和对友人真挚情感的表达。

诗歌前半部分,诗人用“灞陵雨”、“乐游原”、“夕阳西岭”等意象描绘出旅途的艰辛和黄昏的寂寥,暗示着诗人的感伤和对人生的思索。

尤其是“夕阳度西岭,群壑倏已暝”两句,诗人通过夕阳落山和群壑迅速暗下来的场景,暗喻人生的短暂和时间的飞逝。

唐代-韦应物《长安遇冯著》原文、译文及注释

唐代-韦应物《长安遇冯著》原文、译文及注释
题记:
韦应物于大历四年至十三年在长安,而冯著在大历四年离长安赴广州,约在大历十二年再到长安。

这诗可能作于大历四年或十二年。

冯著是韦应物的朋友,其事失传,今存诗四首。

韦应物赠冯著诗,也存四首。

原文:
长安遇冯著
唐代-韦应物
客从东方来,衣上灞陵雨。

问客何为来,采山因买斧。

冥冥花正开,飏飏燕新乳。

昨别今已春,鬓丝生几缕。

翻译:
客从东方来,衣上灞陵雨。

客人从东方过来,衣服上还带着灞陵的雨。

问客何为来,采山因买斧。

问客人为什么来,客人说为了上山砍伐树木来买斧头。

冥冥花正开,飏飏燕新乳。

百花正在悄悄地盛开,轻盈的燕子正在哺乳新雏。

昨别今已春,鬓丝生几缕。

去年一别如今又是春天,两鬓的头发不知又生出多少。

注释:
〔冯著〕韦应物友人。

〔灞陵〕即霸上。

在今西安市东。

因汉文帝葬在这里,改名灞陵。

〔客〕即指冯著。

〔冥冥〕〕是形容造化默默无语的情态〔扬扬〕鸟飞翔的样子。

〔燕新乳〕指小燕初生。

〔昨别〕去年分别。

〔鬓丝〕两鬓白发如丝。

昨别今已春,鬓丝生几缕《长安遇冯著》意思-赏析

昨别今已春,鬓丝生几缕《长安遇冯著》意思|赏析客从东方来,衣上灞陵雨。

问客何为来,采山因买斧。

冥冥花正开,飏飏燕新乳。

昨别今已春,鬓丝生几缕。

译文客人从东方过来,衣服上还带着灞陵的雨。

问客人为什么来,客人说为了上山砍伐树木来买斧头。

百花正在悄悄地盛开,轻盈的燕子正在哺乳新雏。

去年一别如今又是春天,两鬓的头发不知又生出多少。

韵译你从东方回到长安来,衣裳沾满灞陵的春雨。

请问你来此为了何故?你说为开山辟地买斧。

冥冥春雨百花淋雨开,习习和风燕子新孵雏。

去年一别如今又逢春,双鬓银丝添生了几缕?作者:佚名人与朋友别后重逢,对朋友的遭遇深表同情,同时予以慰勉。

全诗叙事中抒情写景,以问答方式渲染气氛。

既情意深长,又生动活泼,清新明快,回味无穷。

它的感人,首先在于诗人心胸坦荡,思想开朗,对生活充满信心,对前途有展望,对朋友充满热情。

因此他能对一位不期而遇的失意朋友充分理解,深表同情,体贴入微而又积极勉励。

本诗首二句主要是说冯著刚从长安以东的地方来,还是一派名士兼隐士的风度。

接着,诗人自为问答,料想冯著来长安的目的和境遇。

采山句是俏皮话,打趣语,大意是说冯著来长安是为采铜铸钱以谋发财的,但只得到一片荆棘,还得买斧斫除。

其寓意即谓谋仕不遇,心中不快。

诗人自为问答,诙谐打趣,显然是为了以轻快的情绪冲淡友人的不快,所以下文便转入慰勉,劝导冯著对前途要有信心。

但是这层意思是巧妙地通过描写眼前的春景来表现的。

冥冥花正开,飏飏燕新乳。

这两句大意是说,造化无语而繁花正在开放,燕子飞得那么欢快,因为它们刚哺育了雏燕。

不难理解,诗人选择这样的形象,正是为了意味深长地劝导冯著不要为暂时失意而不快不平,勉励他相信大自然造化万物是公正不欺的,前辈关切爱护后代的感情是天然存在的,要相信自己正如春花般焕发才华,会有人来并切爱护的。

所以末二句,诗人以十分理解和同情的态度,满含笑意地体贴冯著说:你看,我们好像昨日才分别,如今已经是春天了,你的鬓发并没有白几缕,还不算老呀!这今已春正是承上二句而来的,末句则以反问勉励友人,盛年未逾,大有可为。

《长安遇冯著》唐诗赏析整理

让知识带有温度。

《长安遇冯著》唐诗赏析整理《长安遇冯著》唐诗赏析《长安遇冯著》年月: 唐: 韦应物客从东方来,衣上灞陵雨。

问客何为来,采山因买斧。

冥冥花正开,飏飏燕新乳。

昨别今已春,鬓丝生几缕。

《长安遇冯著》唐诗赏析:开头两句中,"客'即指冯著。

灞陵,长安东郊山区,但这里并非实指,而是用事作比。

汉代霸陵山是长安四周闻名隐逸地。

东汉逸士梁鸿曾隐于此,卖药的韩康也曾隐遁于此。

本诗一二句主要是说冯著刚从长安以东的地方来,还是一派名士兼隐士的风度。

接着,诗人自为问答,料想冯著来长安的目的和境遇。

"采山'是成语。

左思《吴都赋》:"煮海为盐,采山铸钱。

'谓入山采铜以铸钱。

"买斧'化用《易经旅卦》:"旅于处,得其资斧,我心不快。

'意谓旅居此处作客,但不获平坦之地,尚须用斧斫除荆棘,故心中不快。

"采山'句是俏皮话,打趣语,大意是说冯著来长安是为采铜铸钱以谋发财的,但只得到一片荆棘,还得买斧斫除。

其寓意即谓谋仕不遇,心中不快。

诗人自为问答,诙谐打趣,明显是为了以轻快的心情冲淡友第1页/共2页千里之行,始于足下。

人的不快,所以下文便转入慰勉,劝导冯著对前途要有信念。

但是这层意思是奇妙地通过描写眼前的春景来表现的。

"冥冥花正开,飏飏燕新乳'。

"冥冥'是形容造化悄悄无语的'情态,"飏飏'是形容鸟儿飞行的欢快。

这两句大意是说,造化无语而繁花正在开放,燕子飞得那么欢快,由于它们刚培育了雏燕。

不难理解,诗人选择这样的形象,正是为了意味深长地劝导冯著不要为临时失意而不快不平,勉励他信任大自然造化万物是公正不欺的,前辈关切爱惜后代的感情是自然存在的,要信任自己正如春花般焕发才华,会有人来并切爱惜的。

所以末二句,诗人以非常理解和怜悯的态度,满含笑意地爱护冯著说:你看,我们好象昨日才分别,如今已经是春天了,你的鬓发并没有白几缕,还不算老呀!这"今已春'正是承上二句而来的,末句则以反问勉励友人,盛年未逾,大有可为。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

长安遇冯著
唐代:韦应物
客从东方来,衣上灞陵雨。

问客何为来,采山因买斧。

冥冥花正开,飏飏燕新乳。

昨别今已春,鬓丝生几缕。

译文
客人从东方过来,衣服上还带着灞陵的雨。

问客人为什么来,客人说为了上山砍伐树木来买斧头。

百花正在悄悄地盛开,轻盈的燕子正在哺乳新雏。

去年一别如今又是春天,两鬓的头发不知又生出多少。

韵译
你从东方回到长安来,衣裳沾满灞陵的春雨。

请问你来此为了何故?你说为开山辟地买斧。

冥冥春雨百花淋雨开,习习和风燕子新孵雏。

去年一别如今又逢春,双鬓银丝添生了几缕?
注释
冯著:韦应物友人。

灞陵:即霸上。

在今西安市东。

因汉文帝葬在这里,改名灞陵。

客:即指冯著。

冥冥::是形容造化默默无语的情态
扬扬:鸟飞翔的样子。

燕新乳:指小燕初生。

昨别:去年分别。

鬓丝:两鬓白发如丝。

创作背景
韦应物于大历四年至十三年在长安,而冯著在大历四年离长安赴广州,约在大历十二年再到长安。

这诗可能作于大历四年或十二年。

冯著是韦应物的朋友,其事失传,今存诗四首。

韦应物赠冯著诗,也存四首。

赏析
诗人与朋友别后重逢,对朋友的遭遇深表同情,同时予以慰勉。

全诗叙事中抒情写景,以问答方式渲染气氛。

既情意深长,又生动活泼,清新明快,回味无穷。

它的感人,首先在
于诗人心胸坦荡,思想开朗,对生活充满信心,对前途有展望,对朋友充满热情。

因此他能对一位不期而遇的失意朋友充分理解,深表同情,体贴入微而又积极勉励。

本诗首二句主要是说冯著刚从长安以东的地方来,还是一派名士兼隐士的风度。

接着,诗人自为问答,料想冯著来长安的目的和境遇。

“采山”句是俏皮话,打趣语,大意是说冯著来长安是为采铜铸钱以谋发财的,但只得到一片荆棘,还得买斧斫除。

其寓意即谓谋仕不遇,心中不快。

诗人自为问答,诙谐打趣,显然是为了以轻快的情绪冲淡友人的不快,所以下文便转入慰勉,劝导冯著对前途要有信心。

但是这层意思是巧妙地通过描写眼前的春景来表现的。

“冥冥花正开,飏飏燕新乳”。

这两句大意是说,造化无语而繁花正在开放,燕子飞得那么欢快,因为它们刚哺育了雏燕。

不难理解,诗人选择这样的形象,正是为了意味深长地劝导冯著不要为暂时失意而不快不平,勉励他相信大自然造化万物是公正不欺的,前辈关切爱护后代的感情是天然存在的,要相信自己正如春花般焕发才华,会有人来并切爱护的。

所以末二句,诗人以十分理解和同情的态度,满含笑意地体贴冯著说:你看,我们好像昨日才分别,如今已经是春天了,你的鬓发并没有白几缕,还不算老呀!这“今已春”正是承上二句而来的,末句则以反问勉励友人,盛年未逾,大有可为。

这首赠诗,以亲切诙谐的笔调,对失意沉沦的冯著深表理解、同情、体贴和慰勉。

这的确是一首情意深长而生动活泼的好诗。

它的感人,首先在于诗人心胸坦荡,思想开朗,对生活有信心,对前途有展望,对朋友充满热情。

因此他能对一位不期而遇的失意朋友,充分理解,真诚同情,体贴入微,而积极勉励。

也正因如此,诗人采用活泼自由的古体形式,吸收了乐府歌行的结构、手法和语言。

它在叙事中抒情写景,以问答方式渲染气氛,借写景以寄托寓意,用诙谐风趣来激励朋友。

它的情调和风格,犹如小河流水,清新明快,而又委曲宛转,读来似乎一览无余,品尝则又回味不尽。

韦应物
韦应物(737~792),中国唐代诗人。

汉族,长安(今陕西西安)人。

今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。

散文仅存一篇。

因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。

诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。

相关文档
最新文档