商务日本语専门用语

商务日本语専门用语
商务日本语専门用语

整理商务日本語専門用語(1)あ

相対注文あいたいちゅうもん相互订货

相手方あいてがた对方

上がりあがり收益,收入

上がり気味あがりぎみ上升趋势

上がり下がりあがりさがり涨落,波动

揚げ地あげち卸货地

揚げ荷あげに卸货

揚げ場あげば卸货码头

足が早いあしがはやい畅销,销路快

足取りあしどり行情,行情动态

足並みあしなみ步法,步骤

足の遅いあしのおそい滞销,销路不快

足踏みあしぶみ停滞不前

頭打ちあたまうち行情涨到顶点

頭金あたまきん预付金,押金,保证金,定金

後払いあとばらい延期付款

穴埋めあなうめ弥补亏损,填补号空,填坑

荒荷あらに粗货

荒利あらり毛利

安定度あんていど稳定性

案内状あんないじょう请柬,通知

アービトレーションarbitration 仲裁

アイデイア.プライスidea price 希望价格,理想价格アイテムitem 项目

アウトラインout line 轮廓,外形

アカウントaccount 帐户,计算

アクセプタンスacceptance 接受,承兑

アソートassort 搭配

アタッチメントattachment 附件,附录

アットサイトat sight 凭票即付

アドバイスadvise 建议,劝告

アフター.サービスafter service 售后服务,维修服务アブノーマルabnormal 不正常,异常

アベレージaverage 平均数,海损

アペンデイックスappendix 追加,附录

アメンドamend 更正,修改

アレンジarrange 办理,安排

アローワンスallowance 宽容(条款)

アワードaward 仲裁解决

アンダライターunder writer 承保

アンバランスunbalance 不平衡,不平均

(2)い

域外調達いきがいちょうたつ国外采购

維持価格いじかかく支持价格依存度

いぞんど可靠性,依靠程度

委託販売いたくはんばい委托销售

委託販売輸出いたくはんばいゆしゅつ寄售出口委託引受人いたくはんばいひきうけにん受托人傷みいたみ损失,受损,损伤

一時産品いちじさんぴん初级产品

一覧信用状いちらんしんようじょう即期信用证一覧払いいちらんばらい见票即付

一括取引いっかつとりひき一揽子交易

一手代理店いってだいりてん独家代理店

一手特約権いってとくやくけん总经销权

入れ子詰めいれこづめ套装

色合いいろあい色调

隠匿損害いんとくそんがい潜伏损害

イニシアル.ペイメントinitial payment 已付定金

イミテーションimitation 仿制品

インクアイアリーinquiry 询价

インデントindent 订货单,合同

インフレinflation 通货膨胀

インボイスinvoice 发货

(3)う

請負人うけおいにん承包人

請書おけしょ承诺书,回执

受取書うけとりしょ收据,回执

受取手形うけとりてがた应收票据

受取人うけとりにん受款人

受取約束手形うけとりやくそくてがた应收期票

受荷主うけにぬし收货人

受戻権うけもどしけん赎回权

受渡港うけわたしこう交货港

うすやみ市場うすやみしじょう半黑市,灰色市场内訳うちわけ细目,内容

内輪交渉うちわこうしょう内部交涉

写しうつし副本,抄本

裏書きうらがき背书

売上原価うりあげげんか销售成本

売上割戻しうりあげわりもどし销售回扣

売出しうりだし廉价出售

売れ口うれくち销路

売行うれゆき销路

上荷うわに装在上面的货

邌? うんえい管理

咚腿 Qい人うんそうとりあつかいにん运输代理人

ウイザウト.リコース.クレジットwithout recourse credit 无追索权信用证

ウイズ.リコース.クレジットwith recourse credit 有追索权信用证

ウエアハウスwarehouse 仓库

ウエイト.メモweight memo 重量单

ウエット.カーゴwet cargo 湿性货物

(4)え

営業案内えいぎょうあんない营业指南,营业介绍,商品目录

曳船料えいせんりょう拖船费

役務えきむ劳务,服务

駅渡値えきわたしね火车站交货价

円貨えんか日币,日元

円高えんだか日元升值

円建えんだて日元计

延着船えんちゃくせん误期船只

延長信用状えんちょうしんようじょう展期信用证

円安えんやす日元贬值

エアウエイ.ビルairway bill 空运单

エア.ターミナルair terminal 航空集散站

エージェンシーagency 代理

エージェントagent 代理人

エキスプレスexpress 航邮快递

エクステンドextend 展期

エスクロウ.バーターescrow barter 记帐易货

エマージェンシーemergency 紧急情况

(5)お

追手番号おいてばんごう顺序号码

横領おうりょう私吞

大入りおおいり满座,满坐

大口買付おおぐちかいつけ大量订购

陸荷おかに岸上货

沖揚げおきあげ漂浮卸货

沖取りおきどり船边提货

沖仲仕おきなかし船上装卸工

送り状おくりじょう发票,货单

押しつぶれおしつぶれ压损

乙仲おつなか报关业者

覚え書おぼえがき备忘录,备注

思惑売りおもわくうり投机性出售

親会社おやかいしゃ母公司

折合いおりあい妥协

卸売りおろしうり批发

恩恵日おんけいひ宽限日

オイル.ターミナルoil terminal 油码头

オーシャン.ビーエルocean B/L 海运提货单

オーソリテイ.ツウ.パーチェスauthority to purchase A/P 委托购买证オーソリテイ.ツウ.ペイauthority to pay A/P 委托付款证

オーダー.ビーエルorder B/L 指定提单

オーナーowner 船主

オープニング.チャージopening charge 开证手续费

オープン.アカウントopen account 来往交易,记帐交易

オープン.カーゴopen cargo 自由货物

オープン.カバーopen cover 预约保险单

オール.リスクall risk 全险,综合险

オファーoffer 报价

オプションoption 选择权

オン.ボード.ビーエルon board B/L 已装船提货单

FPC専门用语日语

FPC専門用語 1.図面(0ずめん)drawing 图面 承認図(3しょうにんず)approval drawing 承认图 製品図(3せいひんず)product drawing 制品图 レイアウト図(4レイアウず)layout duawing 制品配置图 治工具図(4じこうぐず)tool duawing 治工具图 SRD図SRD drawing SRD图 型図(0かたず)die drawing 模具图 アートワーク参考図sub drawing of artwork 原版制作参考图 型参考図(5かたさんこうず)sub drawing of die 模具参考图 治具参考図(5じぐさんこうず)sub drawing of jig 治具参考图 2.部品、構造part,structure 部品,构造 ベース(銅張板) (0どうはりばん)base(copper clad laminate) 铜张板 ベースフィルムbase flim 基板胶片 カバーフィルムcover flim 保护胶片 カバーコートcover coat 绝缘树脂 補強板(0ほきょうばん)backup board 补强板 補強フィルム(4ほきょうフィルム)backup flim 补强胶片 粘着剤(4ねんちゃくざい)pressure sensitive adhesive 沾着剂 接着剤(4せっちゃくざい)thermo setting adhesive 接着剂 プリント基板(PCB) printed cirouit board 印刷电路板 フレキシブルサーキット(FPC)frexible printed cirvuit 软式印刷板 表示印刷(4ひょうじいんさつ)silk printing 表示印刷 メッキ(金?半田?NI―0ニッケル) メッキplanting(gold,solder,nickel) 电镀(金,锡,NI) コネクターconnector 连接器 片面?両面フレキ(0たか?りょうめんフレキ)single(double)side FPC 单面(两面)FPC プリパンチpre-punched FPC 预先穿孔 複合タイプ(5ふくごうタイプ)complex type 复合型FPC 3.材料material 材料 ポリイミドフィルム(PI) polyimide flim(PI) 聚酰亚胺胶片(不透明,耐高温) ポリエステルフィルム(PET) Polyester flim(PET) 聚脂胶片(透明,低温溶解) 銅箔(0どうはく)copper clad 铜泊電解銅(3でんかいどう)electro deposited copper 电解铜 圧延銅(0あつえんどう)rolled anealed copper 压延铜 ポリイミド銅張板(9ポリイミドどうはりばん)copper clad polyimide 聚酰亚胺铜张板 ポリエステル銅張板(11ポリエステルどうはりばん)copper clad polyester 聚脂铜张板 紙フェメール積層板(11かみフェメールせきそうばん)paper phenoric laminate 甲醛树脂积层板ガラスエポキシ積層板(12ガラスエポキシせきそうばん)glass epoxy laminate 玻璃纤维积层板ガラス織布(4ガラスしょくふ)woven glass cloth 玻璃纤维纤布 ガラス不織布(5ガラスふしょくふ)non-woven glass cloth 玻璃纤维不纤布 絶縁塗料(5ぜつえんとりょう)insulation ink 绝缘涂料 カバーコートcover coat 绝缘树脂 熱硬化カバーコート(9ねっこうかカバーコート)thermo setting cover coat 热硬化绝缘树脂UVカバーコートUV cure cover coat UV绝缘树脂 4.パターン形成(5バターンけいせい)patterning线路成形 前処理(3まえしょり)pre-treatment 前处理 レジスト印刷(5レジストいんさつ)resist screen printing 感光乳剂网版印刷 フィルムのパターン検査?修正flim inspection and correction 原版底片线路修正.检查 エッチングetching 蚀刻 ガイド穴明け(0ガイドあなあけ)guide holes drilling 基准孔钻孔 ガイド穴打抜き(0ガイドあなうちぬき)guide holes piercing 基准孔冲孔 インク除去(4インクじょきょ)ink removal 油墨除去 裁断(0さいだん)cutting 截断 穴明け(0あなあけ)punching 冲孔 化学整面(4かがくせいめん)chemical surface treatment 化学整面 スルーホールメッキthrough hole plating 贯穿孔电镀 受入検査(5うけいれけんさ)acceptance inspection 接受检查 5.処理層除去(5しょりそうじょきょ)black treatment removal 处理层除去 露光(0ろこう)exposure 曝光 現像(0げんぞう)developpping 显像 フォトレジ剥離(5フォトレジはくり)phptoresist stripping 感光乳剂剥离 不用部カット(5ふようぶカット)cutting off unnecessary area 不用部截断 ドライフィルムラミネートdryflim lamination 干膜压合 裏面マスク(4りめんマスク)back side masking 背面面罩

コンピューター専门用语

勉強リンク:https://www.360docs.net/doc/b115922199.html,/ アーカイブ----コンピューターで、複数のファイルを一つにまとめたファイルのこと。通常は圧縮されている。また、インターネット上で公開されたファイルの保管庫を意味する場合もある。 AHE----Application Hosting Environmentの略語。 バッチジョブ----一定期間(もしくは一定量)データを集め、まとめて一括処理を行なうバッチ処理において投入される、処理手続きやデータのまとまりのこと。バッチ処理では、処理手順などはバッチファイルなどに記述しておき、これをコンピュータが解釈して自動的に処理していく。このとき用いられる指示やデータの集まり、また、コンピュータがこれを実行することをバッチジョブという。 BFS----一boundary firewall systemの略語。 CRM----Customer Relationship Managementの略語。 DB2----我が社のリレーショナルデータベース管理システム(RDBMS)および関連ソフトウェアのシリーズ名。中核となるRDBMSは「DB2ユニバーサル?データベース」(DB2 UDB)と呼ばれる。 DOMINO----Lotus Development社のグループウェア「Notes」のサーバソフト。従来はNotesサーバと呼ばれていたが、Webサーバ機能の統合に伴い、Dominoという名称が与えられた。Domino単体でも、通常のWebブラウザなどからグループウェアとしての機能の一部が利用できる。 EA----Executive Alertの略語。Sev1の障害発生後1時間以内に海外に発信必要。 GWA----Global Web Architectureの略語。 architectureの意味はコンピューターの特性を決定するデータの形式やハードウエアの機能分担などを含めた、コンピューターシステムの基本構造。 Health Check----毎時00分/30分に、各TECコンソール(w3、GNA、CRM)において、直近2回のHealthcheckアラートがあがっていることを確認する。 HTTP----HyperText Transfer Protocolの略語。Webサーバとクライアント(Webブラウザなど)がデータを送受信するのに使われるプロトコル。 HTML文書や、文書に関連付けられている画像、音声、動画などのファイルを、表現形式などの情報を含めてやり取りできる。 IETFによって、HTTP/1.0はRFC 1945として、HTTP/1.1はRFC 2616として規格化されている。 IGA----IBM Global Acountの略。我々が運用サービスを提供しているお客様。

メッキ専门用语

メッキ専門用語 アニオン負に帯電したイオン。陰イオンともいう。 陰極いんきょく金属または水素が電気科学的に析出する極. カチオン正に帯電したイオン。陽イオンともいう。 貴金属ききんぞく標準水素電極と比較して、高い正極電位をもつ金属。 イオン化しにくく、そのため容易に溶解しない方がより貴となる。例えば銅は亜鉛より、そして金は銅又は亜鉛より貴となる。 均一電着生きんいつでんちゃくせい厚さが均一にメッキされるメッキ浴の能力。 工業用クロムメッキこうぎょうようくろむ主として耐摩耗性を付与する目的で施した比較的厚いクロムのメッキ。硬質クロムともいう。 合金メッキごうきんめっき電気メッキ法による2種類又は、それ以上の金属若しくは金属と非金属の合金皮膜。 下地したじ直接電着される素地。単メッキの場合、下地は素地と同義語になる。多層メッキの場合は、中間皮膜を下地と呼ぶ。 浸漬メッキ法しんせきめっきほう置換反応によって物体の表面に金属の皮膜を形成する方法。 素地そじ皮膜が析出、形成される材料。 多層メッキたそうめっき2層又は、それ以上に金属を析出したメッキ。 電気メッキでんきめっき金属又は非金属表面に金属を電気科学的に析出させた皮膜。 電着応力でんちゃくおおりょく電着金属に生じる引張り又は圧縮の応力。 電流効率でんりゅうこうりつ理論析出量(又は溶出量)に対する実際の析出量(又は溶出量)との割合を百分率で表したもの。 電流濃度でんりゅうのうど電解液の単位容積当たりの電流の大きさ。 電流速度でんりゅうそくど電極の単位面積当たりの電流の大きさ。 排水処理はいすいしょり排水中の汚濁物質を除去し、排水基準に合った水質にして排出するための処理 ハルセル種々の電流密度における電極表面の状況を観察する特殊な形の電解槽。 PH ぴーえいち水素イオン濃度の逆数の対数であって、メッキ工程における溶液の酸度又 は、アルカリ度を表すために用いる 卑金属ひきんぞく貴金属の反対。 微視的均一電着性びしてききんいつでんちゃくせい一定条件のもとで、穴とか狭い溝にも十分メッキさせ得る浴の能力。ミクロスローイングパワーともいう。 被覆力ひふくりょく初期にカソードの全表面に金属を析出させるため、一定条件で電気メッキさせ得る浴の能力。 複合メッキふくごうめっき繊維状や粒子状などの分散相を有する複合材料メッキ。 不動態ふどいたい科学的又は電気化学的に溶解若しくは反応が停止するような金属の特殊な表面状態. 補助極ほじょきょく均一電着性や被覆力を改善するために用いる補助の陰極又は補助の陽極. ポーラスクロムメッキあらかじめ表面を粗にしてクロムメッキをするか、又はメッキ後その表面をエッチングにより、多孔性とし、油の保持性を与えるクロムメッキ。 マイクロクラッククロムメッキ微細な割れが均一分布されるように施すクロムメッキ。耐食向上の目的 に利用される。 マイクロポーラスクロムメッキ微細な穴を均一分布したクロムメッキ。耐食向上の目的に利用される。前処理まえしょりメッキ工程において品物をメッキ浴に入れる前の諸工程。

商务日语邮件写法

ビジネス用メールについて ビジネス用メールの書き方(簡略式)について ―>○○社○○部長様 例えば:ソニー(中国)投資有限公司高橋部長様 ―>○○社の○○です。いつもお世話になっております。 例えば:ソリトンの沈です。いつもお世話になっております。 ―>季節の問候 例えば:明けまして、おめでとうございます。(新年の問候) 大変ご無沙汰しております。(長い間未見の問候) ○○の件ですが、。。。。。。。 例えば:PCの納期の件ですが、。。。。。。。 掲題の件ですが、。。。。。。。 ―>以上となりますので,宜しくお願い致します。 ―>署名 ビジネス用メールの注意事項 E-mailは、いまやビジネス交流の手段のもっともメジャーなものとなってきています。しかし、ネットワークを通す以上、ネットのマナー(エーチケット)は守るべきです。ここではネチケットのE-mailに関するマナーについて説明します。 メールを書く前に... ● メールソフトの設定の確認 メールソフトはいろいろなものがありますが、ソフトによってはHTML形式などがあったり、漢字を正しく表示できなかったりするものもあります。メールソフトを使用するにあったって適切な設定をしてから、メールをおくりましょう。 ● 謝意を表す

平素は(日頃は?毎々?いつも?常々)格別の(一方ならぬ)ご高配(ご厚情?ご配慮?ご愛顧?ご支援?ご指導?お引き立て)を賜り(にあずかり?下さり?いただき)厚く御礼申し上げます(心よりお礼申し上げます?深謝申し上げます?感謝いたしております)。 ● 末文 通知:まずは、ご通知申し上げます。 取り急ぎ、お知らせ申し上げます。とりあえず、ご一報まで。 案内:ご案内かたがたお願い申し上げます。 お断り:栅瞬心瞍胜 橘F意に添いかねますので、 あしからずご了承くださいますよう、お願い申し上げます。 返事:折り返しご一報賜りたくお願い申し上げます。 恐れ入りますが、至急ご返事下さいますようお願いいたします。 基本的なメールの書き方 ● Subject(件名)の付け方 件名はメールソフトによっては、全角文字(漢字?ひらがななど)使えないものもあります。 そういった相手のことを考えると、半角英数字のほうがよいと思われます。また、件名をつけないと用件が重要でないと認識して、メールを読んでくれない場合もあるので必ず件名は入れるべきです。件名はメールの内容を1~2語程度で要約したものを付けるように心掛けましょう。 ● 本文の書き方 1行が長すぎると、相手も読みにくいのでせいぜい1行は全角30文字程度で改行をします。メールソフトによっては、80字を超えたときに行を折り返さないものもありますので、そういう意味でも1行の文字数は見やすい程度に区切りましょう。 見やすいように5~6行を目安に段落としてまとめ、段落間は1行空けると相手が読みやすいものとなります。電子メールでは、段落の字下げは必要ありません。 ?「半角カナ」は絶対に使わないでください。 ?ンターネットでの”半角カナ”の使用は禁じられています。「半角カナ」は文字コード上、化けます。カタカナを使うときは「全角」のカナを使うようにしましょう。また、句読点やカッコ()も同様です。 ?添付フ??ルについて 文書や表計算ソフトの出力フ??ルや画像(*.doc,*.xls)などをそのままメー

【日文邮件范例】社外メール:お礼(四)

【日文邮件范例】社外メール:お礼(四) 你知道在日企该如何写邮件吗? 你知道日文商务函件中该如何使用敬语吗? 小编在这里为大家提供实用的日文邮件范例连载,不用花钱买书,轻松为你提供最全面的日文商务邮件写法,请持续关注哦。 首先推出与外部公司的邮件(社外メール)中,五种致谢信(お礼)的范例,首先我们来看看是哪五种答谢信: 社外メール—>お礼の文例 1.打合せのお礼(商洽的致谢) 2.商品注文のお礼(商品订购的致谢) 3.契約成立のお礼(合同成立的致谢) 4.招待のお礼(招待的致谢) 5.お歳暮·お中元に対するお礼(年终·中元时候的致谢) 本期介绍:招待のお礼(招待的致谢) 件名:ゴルフコンペご招待のお札 ○○○株式会社営業部 野田広様 いつもお世話になっております。 株式会社山田商事?営業部の山田太郎でございます。

先日は御社主催のゴルフコンペにお招きいただき?ありがとうございました。 ゴルフビギナーの私も?皆様のお心配のなか楽しい一日を過ごすことができました。 それにしても野田様のセミプロ級のパットには本当に感服いたしました。 また?当社が提供させていただきました商品?プレミアムコーヒー?も好評だったとのこと? ほっと胸をなでおろしております。 今後も仕事で何かとお世話になると存じますが? よろしくご指導?ご鞍樋のほどお願いいたします。 取り急ぎ?メールにてお礼申し上げます。 ------------------------------------------------------ 株式会社山田商事営業部 山田太郎(ヤマダタロウ) 〒564-9999 大阪府○○市△△町11-92F TEL:066-9999-9999(直通)066-9999-9999(代表) FAX:066-9999-9999 参考译文:

常用日语邮件范文有哪些.doc

常用日语邮件范文有哪些 你知道在日企该如何写邮件吗? 你知道日文商务函件中该如何使用敬语吗?下面我就和大家分享常用日语邮件范文,来欣赏一下吧。 常用日语邮件范文一 件名:会社説明会の案内 中村一様 学業にお忙しいことと思います。 先日は、合同企業説明会にご参加くださいまして、 ありがとうございました。 この度、説明会でご面談させていただいた皆様に 弊社を深くご理解いただくため、会社説明会を開催いたします。 是非、ご参加くださいますようご案内メールをお送りします。 記 1.日時:20xx年5月6日(月) 13時~15時 2.場所:大阪府天王寺区○○○ 当社3F大会議室 (電話06-xxxx-xxxx) 3.持参するもの:筆記用具,印鑑 4.交通費:一律○○○円を支給 以上 ------------------------------------------------------ 株式会社山田商事人事部

山田太郎(ヤマダタロウ) 〒564-9999 大阪府○○市△△町11-9 2F TEL:066-9999-9999(直通) 066-9999-9999(代表) FAX:066-9999-9999 参考译文: 主题:公司说明会的通知 中村一先生 想必您最近学业应该很繁忙。 感谢您此前参加合同企业的说明会。此次,为了让在说明会上面谈的各位进一步了解本公司,我们将举行公司说明会。请务必参加,特此寄送邀请邮件。 记 1.时间:20xx年5月6日(周一)13点~15点 2.地点:大阪府天王寺区○○○ 本公司3楼大会议室 (电话06-xxxx-xxxx) 3.必带物品:记录工具,印章 4.交通费:一律报销○○○日元 以上 ------------------------------------------------------ 山田商事股份公司人事部 山田太郎(ヤマダタロウ)

日文商务邮件 问候语

日文商务邮件 根据季节的不同,使用不同的问候语。<1月> 1.新春の候、 2.新春のお喜びを申し上げます。 3.日ごとに寒さがつのって参りますが、 <2月> 1.余寒の候、 2.梅の便りも聞かれる今日この頃ですが、 3.梅のつぼみもふくらみ陽だまりに春を感じる今日この頃、<3月> 1.早春の候、 2.桜の開花が待たれるこの頃、 3.春光うららかな季節となりましたが、 4.ようやく春めいてまいりましたが、 <4月>

1.陽春の候、 2.桜前線が足早に北上して、 3.春たけなわの季節となりましたが、 4.花だよりが聞かれる季節となりましたが、<5月> 1.晩春の候 2.風薫る季節、 3.風薫るさわやかな季節となりましたが、 4.若葉が目にまぶしい季節となりましたが、<6月> 1.麦秋の候、 2.梅雨冷えの折、 3.紫陽花の花が美しい季節となりましたが、<7月> 1.盛夏の候、 2.猛暑のみぎり、

3.暑中お見舞い申し上げます。 4.梅雨明けが待ち遠しいこの頃ですが、<8月> 1.晩夏の候、 2.残暑厳しき折、 3.残暑お見舞い申し上げます。 4.暑さは峠を越したものの、 <9月> 1.初秋の候、 2.虫の声が賑やかなこの頃、 3.朝夕は涼しくなってまいりましたが、<10月> 1.新秋の候、 2.紅葉のみぎり、 3.野山が秋色に染まる頃となりましたが、<11月>

1.晩秋の候、 2.向寒いのみぎり、 3.初霧の便りが聞かれる今日この頃でございますが、<12月> 1.初冬の候、 2.木枯らしの吹きさぶ季節を迎え、 3.師走を向かえますますご多忙のことと存じますが、

商务信函翻译术语日语

竭诚为您提供优质文档/双击可除商务信函翻译术语日语 篇一:商务日语信函范文 商务日语信函范文:感谢信(1) <お歳暮のお礼> 结构なお品、诚にありがとうございました 拝啓 师走に入り、今年も残すところ仅かとなりましたが、贵社ますますご隆昌のことと、お庆び申し上げます。 さて、本日はご丁宁に结构なお歳暮のお品をいただき、ご厚志ありがたくお礼申し上げます。平素より格别のお引き立ていただいております上に、かえってご高配を赐り、恐缩に存じます。 寒さも厳しい折から、皆様ご自爱の上、ご多幸な新春をお迎えになられますようお祈り申し上げます。 まずは、书中にてお礼まで。 敬具 篇二:商务信函基本术语及其典型句子的翻译

商务信函基本术语及其典型句子的翻译(1) part1Terms 1.setnewbusinessrelationship建立业务关系函 2.makeaninquiry询盘函 3.makeanoffer报盘函 4.makeacounter-offer还盘函 5.Acceptance接受函 6.payment付款函 7.装运通知函shipment 8.claim索赔函 9.Insurance保险函 1.order订单 2.establish/enterintobusinessrelations建立业务关系 3.(cost,insuranceandfreight)cIF到岸价 4.(freeonboard)Fob离岸价 5.uncompetitive无竞争力 6.Rock-bottomprice最低价 https://www.360docs.net/doc/b115922199.html,mercialcounselor’soffice商务参赞处 8.Lightindustrialproduct轻工产品 9.catalogs商品目录 10.price-list价目单

桥の専门技术用语(日本语)

専門技術用語 0.準備じゅんび准备 標準ひょうじゅん标准 直接ちょくせつ直接 統一とういつ统一 検討けんとう检讨 実行じっこう实行 調査ちょうさ调查 品質ひんしつ品质 成果品せいかひん成果品 仮かり假设 経済けいざい经济 環境かんきょう环境 美観びかん美观 維持いじ维持 管理かんり管理 把握はあく把握 誤差ごさ误差 係数けいすう系数 工期こうき工期 複雑ふくざつ复杂 簡単かんたん简单 従来じゅうらい 記号きごう プラス加 マイナス减 かける乘 割るわる除 印しるし 1.基本知識きほんちしき基本知识斜橋しゃきょう斜桥 直線橋ちょくせんきょう直桥 曲線橋きょくせんきょう曲线桥折れおれ折鈑桁ばんげた板行 箱桁はこげた箱行 単純たんじゅん单纯 連続れんぞく连续 狭小きょうしょう狭小 少数しょうすう少数 橋脚きょうきゃく桥墩 橋台きょうだい桥台 道路どうろ道路 橋梁きょうりょう桥梁 海峡かいきょう海峡 鉄道てつどう铁道 並列へいれつ并列 2.基本構造きほんこうぞう 端支点たんしてん 中間支点ちゅうかんしてん 横桁よこげた 対傾構たいけいこう 下横構したよここう 縦桁たてげた中ちゅう外そと外 外桁そとげた外行 中桁なかげた内行 水平補剛材すいへいほごうざい 垂直補剛材すいちょくほごうざい 補強リブほきょうりぶ 支点上補剛材してんじょうほごうざい 箱桁特有はこけたとくゆう ダイヤフラム 縦リブたてりぶ纵肋 横リブよこりぶ横肋 3.荷重種類かじゅうしゅるい 死荷重しかじゅう

活荷重かつかじゅう 特殊荷重とくしゅかじゅう 風荷重かぜかじゅう 地震荷重じしんかじゅう 雪荷重ゆきかじゅう 線死荷重せんしかじゅう 集中荷重しゅうちゅうかじゅう 等分布荷重とうぶんぷかじゅう 群衆荷重ぐんしゅうかじゅう 巻き立てコンクリート荷重まきたてこんくりーとかじゅう 4.線形せんけい 平面図へいめんず 側面図そくめんず 断面図だんめんず 地盤じばん 地形ちけい 測点そくてん 標高ひょうこう 地層ちそう 縦断じゅうだん 横断おうだん 勾配こうばい 幅員ふくいん桥宽 有効幅員ゆうこうふくいん有效桥宽 支間長しかんちょう 桁長けたちょう 橋長きょうちょう 遊間長ゆうかんちょう 交差こうさ 5.荷重強度かじゅうきょうど 床版しょうばん 床版打ち下ろししょうばんうちおろし 舗装ほそうハンチ 地覆じふく 壁高欄かべこうらん 遮音壁しゃおんへき 防護柵ぼうごさく 縁石えんせき 桁端塗装けたたんとそう 標識柱ひょうしきちゅう 裏面吸音板りめんきゅうおんばん埋殺型枠うめころしかたわく 添架物てんかぶつ 検査路けんさろ 排水装置はいすいそうち 落橋防止らっきょうぼうし コンクリート混凝土 型枠かたわく 車道しゃどう 歩道ほどう 単位重量たんいじゅうりょう セメント水泥 6.設計せっけい 安全あんぜん 偏心へんしん 安定あんてい 圧力あつりょく 全幅ぜんはば 原理げんり 非常ひじょう 位置いち 損失そんしつ 災害さいがい 作業さぎょう 効率こうりつ 繰り返しくりかえし反复 異なることなる

日语邮件用语

日语邮件用语 译:如果情况有变,请告知。 問題処理票①対応状況報告忙対 译:是对于问题处理票的对应状况报告的说明。 対応済族、確認0K 译:对应结束,确认为OK o 族未対応、対応总XXX^依頼L^To 译:未对应,委托XXX来对应。 修正①影響範囲力?大、十分肚亍入卜力*必要^To 译:由于修正的影响范围太大,需要充分测试。 受疗取◎去L尢。確認LTfe知去To 译:已经收到。我确认之后将通知您。 工歹一結果力?表示疋吉去乜人。 译:由于发生错误,不能显示结果。 不明点等連絡UU 译:如有不明之处,请告知。 XXXX^^O^T、下記願XL去To 译:关于XXXX请按下述内容进行。 大変芒'迷惑検討願“致L去To 译:给您添麻烦了,请研讨。 先程送信"尢L去L尢;一丿W誤◎力?笳◎去L尢。大変失礼致L^L^o 译:刚才发送给您的邮件有误,真对不起。 XXX^O^^LT^> 7 7^^容量力?大吉"尢的、XX個人宛疋忙送付(乞乍^)致L去To 译:关于XXX由于文件太大,所以我现在发送给XX个人。 先怎^、関係O肚X;—儿总送付LTL^^^L^o 手数IT力.削除願"去To 申L訳译:刚才发送了无关的邮件,给您添麻烦了,请删除。十分抱歉! 日文邮件范文 1 例文 田中部長殿: XO^fe世話^^oTfe^^To NEUSOF O 張IT。 沈陽''来訪大変嬉L〈思oTfe^^To 2004年度上期御社力、5絶大肚'厚情总頂吉、心力、5感謝LTfe^^To 去尢、今去疋弊社忙対支援、芒'指導 庄提案2*F口声工夕卜開発課題議論. 交流願XX /cL^To 2004年下期①発注計画^OXT^T解XCL去LCo

日语商务邮件规范

最近比较闲,就归纳了一下商务日语邮件的规范和技巧。主要的参考资料是平野友朗先生的Mail技巧和规范讲座(http://www.e-vivo.jp/)、以及之前玩过的NDS游戏「恥がかからないように正しいビジネスマネー」(强烈推荐需要跟日本酱打交道的同学们去玩一下,GENKI公司07年1月出的游戏,在同类的商务礼仪游戏中算是素质很高的了。) 因为平野先生是以日本人同士间的商务往来为前提条件来做的教材,所以有很多非常日本化的礼节在中日之间并不重要,作为中国人,我们也可能很难理解这些做法,所以我主要是以自己在实际与日本同事和客人交流中常用的用法、和常见的需要注意的地方为主线,穿插一些平野先生的举例来说明。 算是与各位分享,也算是给自己的一个学习总结。 一、格式 邮件的格式没有书信那么麻烦,主要就以下几点 ·收件人的名字:写清对方称谓,外部客户一定要加「様」 ·开头问候:?先日はありがとうございました。 ?はじめまして。 ?いつも○○をご利用くださり、ありがとうございます。 ?初めてメールをお送りさせていただきます。 ?突然のメール、失礼いたします。 ?ご無沙汰しております。 ?お忙しいところ、恐れ入ります。 ·自报家门:自我介绍 ·正文概要提示:推荐正文前放一个起头 ?本日のお打ち合わせの結果について、ご報告申し上げます。 ?先日のお礼を申し上げたく、ご連絡させていただきました。 ?○○の件についてお詫び申し上げたく、メールをお送りさせていただきました。 ·正文:字体:MS Pgothic 10或者12,我推荐10,这个字与字之间间隔较大,日本人用得比较多。 语法:对客户用敬语,一般用です型。 格式:多空行,每行不超过35个字,多用标点,或用记号、划线和颜色。 ·结束问候:?お手間をかけますが、ご確認をよろしくお願いします。 ?今後ともよろしくお願いいたします。 ?ご協力のほど、よろしくお願いいたします。 ?ご検討くださいますようお願いいたします。 ?とり急ぎご連絡(ご報告)まで。 ?以上、用件のみ申し上げます。 ?何卒よろしくお願い申し上げます。 ·签名:姓名、职位、公司、地址、联系方式。 具体可参考下图:

日语邮件写法

绪:日语信函范例 尊敬する今井先生 また、一年お過ごしてまいりました。去る一年、皆様におもたらした遺憾の思い出しより快楽と幸福のほうがずっと多いであることと信じております?/p> きたる新たな一年、われわれが切望している和平、健康及び幸福をさらにおもたらせることを心より祈っております。なお、幸福が満足にあることが理解できれば、、たとえ何と起ころうとも、人生の中には太陽の光のように幸福を充満することになれるではないでしょうか。幸いすることにしまして、すてきな出来事がいつも長久的に記憶され、またいつでも、楽しく思い出すことが出来る一方、不愉快な出来事が必ず、人々の記憶からお忘れられてゆくことと存じます?/p> おかげ様で、みんなは元気でございまして、静かな素晴らしいクリスマスを過ごしいたしました。なお、クリスマス.イブの前夜にて、皆さんからおあいさつをいただきました。 わたしから家族全員にお楽しみをもたらしまして、まことにありがとうございます。ご家族の皆様にもクリスマスのあいかつをおつたえてくださいますようお願い申し上げます?/p> 敬具 李明 第一讲:日文信组成部分示意图 日文信组成部分示意图见下图?/p>

第二讲:日文发信编号写法 如果信函上有编号,收件人和发件人都能快速了解所指的是哪一封信。这样既便于文件存档,又便于日后查阅。发信编号又叫发文号码或发信号码通常是一系列连续的号码或是有特别对应的系列号码,如:営総笿234号。有时也会用发信部门+事件名+客户名略称的组合,例如平成15年东京营业部发出的第08号信函的信函号码为:15東営発第08号。一般来说,公司往往都对发信编号有相应的规定,可按相应规定书写?/p> 第三讲:日文日期写法 商务信函必须写日期,它对于文件存档及信息查考都有重要意义?/p> 信函横写时,日期应在与发信编号齐另起一行书写在信函右上角。信函竖写时,日期需书写在寄信人前,单起一列顶头竖写?/p> 日文信函中书写日期应注意以下几点_/p>

ビジネス日本语専门用语

ビジネス日本語専門用語 会長——会长社長——社长頭取——银行行长 副社長——副社长専務——专务董事常務——常务董事 部長——部长課長——科长代理——代理補佐——助理 代表取締役——董事长取締役——董事株式総会——股份总会取締役会——董事会株式会社——股份公司有限会社——有限公司合名会社——联合公司合資会社——合资公司相互会社——互济公司人事部——人事部営業部——营业部広報部——宣传部 管理部——管理部総務部——总务部開発部——开发部 企画部——企画部販売部——销售部購買部——采购部 資材部——材料部経理部——会计部マーケティング——市场財務——财务システム——系统株主——股东 従業員——职工担当常務——主持日常工作的人法務部——法律事务部所属——附属 1.特殊法人(とくしゅほうじん)-特殊法人 2.親会社(おやがいしゃ)-母公司、控股公司 3.子会社(こがいしゃ)-子公司 4.本社(ほんしゃ)-总公司 5.支社(ししゃ)-分公司 6.社訓(しゃくん)-社规 7.経営理念(けいえいりねん)-经营理念 8.重要事項(じゅうようじこう)-重要事项 9.稟議制度(りんぎせいど)-书面传阅请示制度 10.日程表(にっていひょう)-日程表 11.軟主張(なんしゅちょう)-灵活主张 12.日程表(にっていひょう)-日程表 13.妥協(だきょう)-妥协 14.社撸à筏悚Δ螅 镜拿 薥 15.販売戦略(はんばいせんりょく)-销售战略 16.市場調査(しじょうちょうさ)-市场调查 17.主力製品(しゅりょくせいひん)-主打产品 18.中堅子会社(ちゅうけいしがいしゃ)-骨干分公司 19.考慮(こうりょ)-考虑 20.検討(けんとう)-讨论 21.折衷(せっちゅう)-折中

日语书信作文

竭诚为您提供优质文档/双击可除 日语书信作文 篇一:日文商务信函实例范文 ビジネスレターの実例集 商务信函的实例范文 大连理工大学出版社大连理工大学电子音像出版社 目录 1社交?儀礼上のビジネスレター社交和礼仪方面的商务信函·····················1(1)あいさつ状问候信·························································································1创立纪念日问候信····································································································1中元赠礼信函············································································································2年终赠礼信

···························································3新公司成立问候信····································································································4公司搬迁问候信········································································································5公司更名问候信········································································································6工厂竣工问候信········································································································7卸任问候信················································································································8调任问候信················································································································9社长就任问候信·················································

ビジネス日本语専门用语全新

ビジネス日本語専門用語会長——会长 社長——社长 頭取——银行行长 副社長——副社长 専務——专务董事 常務——常务董事 部長——部长 課長——科长 代理——代理 補佐——助理 代表取締役——董事长取締役——董事 株式総会——股份总会取締役会——董事会 株式会社——股份公司有限会社——有限公司合名会社——联合公司合資会社——合资公司相互会社——互济公司人事部——人事部 営業部——营业部

広報部——宣传部 管理部——管理部 総務部——总务部 開発部——开发部 企画部——企画部 販売部——销售部 購買部——采购部 資材部——材料部 経理部——会计部 マーケティング——市场 財務——财务 システム——系统 株主——股东 従業員——职工 担当常務——主持日常工作的人 法務部——法律事务部 所属——附属 1、特殊法人(とくしゅほうじん)-特殊法人2、親会社(おやがいしゃ)-母公司、控股公司3、子会社(こがいしゃ)-子公司 4、本社(ほんしゃ)-总公司 5、支社(ししゃ)-分公司

6、社訓(しゃくん)-社规 7、経営理念(けいえいりねん)-经营理念 8、重要事項(じゅうようじこう)-重要事项 9、稟議制度(りんぎせいど)-书面传阅请示制度 10、日程表(にっていひょう)-日程表 1、軟主張(なんしゅちょう)-灵活主张 2、日程表(にっていひょう)-日程表 3、妥協(だきょう)-妥协 4、社運(しゃうん)-公司的命运 5、販売戦略(はんばいせんりょく)-销售战略 6、市場調査(しじょうちょうさ)-市场调查 7、主力製品(しゅりょくせいひん)-主打产品 8、中堅子会社(ちゅうけいしがいしゃ)-骨干分公司9、考慮(こうりょ)-考虑 10、検討(けんとう)-讨论 1、折衷(せっちゅう)-折中 2、撤退(てったい)-撤退 3、目標達成(もくひょうたっせい)-完成目标 4、提案(ていあん)-提案

商务信函日语寒暄语

竭诚为您提供优质文档/双击可除 商务信函日语寒暄语 篇一:日语书信格式 ?日语书信格式全解析(一)?文:李洁文章摘要:商务信函中,寄信人的姓名意味着由谁对此信函负责,根据信件的重要度分别可由公司的代表人(社长),部长、科长署名。原则上应由与收信人相同级别的人员署名。有时与收信方相对应,也可仅写上公司名、团体名或店名。日文发信编号写法如果信函上有编号,收件人和发件人都能快速了解所指的是哪一封信。这样既便于文件存档,又便于日后查阅。发信编号又叫发文号码或发信号码通常是一系列连续的号码或 是有特别对应的系列号码,如:営総第1234号。有时也会用发信部门+事件名+客户名略称的组合,例如平成15年东京营业部发出的第08号信函的信函号码为:15東営発第08号。一般来说,公司往往都对发信编号有相应的规定,可按相应规定书写。日文日期写法商务信函必须写日期,它对于文件存档及信息查考都有重要意义。信函横写时,日期应在与发信编号齐另起一行书写在信函右上角。信函竖写时,

日期需书写在寄信人前,单起一列顶头竖写。日文信函中书写日期应注意以下几点:日文信函一般按照日本年号书写日期,如:平城15年1月1日,也可按公历书写,一般公司 内都有同有规定,可按规定书写;从礼节上讲,信函上的日期应与邮戳上的一致,因此在写日期的时候应按发信日期书写。日文收信人姓名写法信函横写时,收信人姓名应在发信编号和日期下另起一行顶头书写。信函竖写时,收信人的姓名则书写在最后,单起一列顶头竖写。收信人姓名后还应按照公司名(团体名)、职务、姓名书写相应的敬称。书写收信人姓名时还应注意,如果收信人为两人以上,则按照辈分、资历由高到低从行首写起。日文寄信人姓名写法商务信函中,寄信人的姓名意味着由谁对此信函负责,根据信件的重要度分别可由公司的代表人(社长),部长、科长署名。原则上应由与收信人相同级别的人员署名。有时与收信方相对应,也可仅写上公司名、团体名或店名。 在正式信函上为了表明效力及责任应在发信人姓名中 央加盖公章,如加盖个人印章,应盖在姓名后方,与姓名稍稍相交,以便复印后也能清晰地辨认。信函横写时,寄信人姓名应在收信人姓名下另起一行靠右书写。信函竖写时,寄信人的姓名则在日期后另起一列靠下竖写。寄信人姓名后应根据情况书写相应的谦称,如:用于平辈之间的“足下”等。日文信函题目写法简明扼要地说明信函内容,也称为标题、

【最新2018】日语,邮件,道歉,范本-范文word版 (15页)

本文部分内容来自网络整理,本司不为其真实性负责,如有异议或侵权请及时联系,本司将立即删除! == 本文为word格式,下载后可方便编辑和修改! == 日语,邮件,道歉,范本 篇一:日语书信格式 ?日语书信格式全解析(一)? 文:李洁文章摘要:商务信函中,寄信人的姓名意味着由谁对此信函负责,根据信件的重要度分别可由公司的代表人(社长),部长、科长署名。原则上应由与收信人相同级别的人员署名。有时与收信方相对应,也可仅写上公司名、团体名或店名。日文发信编号写法如果信函上有 编号,收件人和发件人都能快速了解所指的是哪一封信。这样既便于文件存档,又便于日后查阅。发信编号又叫发文号码或发信号码通常是一系列连续 的号码或是有特别对应的系列号码,如:営総第 1234 号。有时也会用发信部门+事件名+客户名略称的组合,例如平成 15 年东京营业部发出的第 08 号 信函的信函号码为:15 東営発第 08 号。一般来说,公司往往都对发信编号有相应的规定,可按相应规定书写。日文日期写法商务信函必须写日期,它对于文件存档及信息查考都有重要意义。信函横写时,日期应在与发信编号齐 另起一行书写在信函右上角。信函竖写时,日期需书写在寄信人前,单起一列顶头竖写。日文信函中书写日期应注意以下几点:日文信函一般按照日本年 号书写日期,如:平城 15 年 1 月 1 日,也可按公历书写,一般公司内都有同有规定,可按规定书写;从礼节上讲,信函上的日期应与邮戳上的一致,因此在写日期的时候应按发信日期书写。日文收信人姓名写法信函横写时,收信人姓名应在发信编号和日期下另起一行顶头书写。信函竖写时,收信人的姓名则书写在最后,单起一列顶头竖写。收信人姓名后还应按照公司名(团体名)、职务、姓名书写相应的敬称。书写收信人姓名时还应注意,如果收信人为两人以上,则按照辈分、资历由高到低从行首写起。日文寄信人姓名写法商务信函中,寄信人的姓名意味着由谁对此信函负责,根据信件的重要度分别可由 公司的代表人(社长),部长、科长署名。原则上应由与收信人相同级别的人员署名。有时与收信方相对应,也可仅写上公司名、团体名或店名。 在正式信函上为了表明效力及责任应在发信人姓名中央加盖公章,如加盖个人印章,应盖在姓名后方,与姓名稍稍相交,以便复印后也能清晰地辨认。信函横写时,寄信人姓名应在收信人姓名下另起一行靠右书写。信函竖写时,寄信人的姓名则在日期后另起一列靠下竖写。寄信人姓名后应根据情况书写相应 的谦称,如:用于平辈之间的“足下”等。日文信函题目写法简明扼要地说 明信函内容,也称为标题、标记。主要使用于事务性信函,一般的通知或问候信函等礼节社交信函中不使用。通常书写在前文上一行,居中央的位置。题目应尽量用 20 字以内的简短词句。如果需要加以强调,有时也在题目名称下加下划线来表示。日文信前文写法前文包括开头语、适应时令的寒暄语、以及

相关文档
最新文档