日语泛读课7 演示文稿
日语精读第七课

第七課自己演技と表情わたしが住む琵琶湖の南岸の新興住宅地のかたわらには昔からの集落がある。
そこにはこんもりとした森に囲まれた社や寺もあって、時々散歩に出かけるのだが、道で出あうと顔も知らない人からもよく会釈され、「こんにちは。
」とあいさつされる。
散歩に出るわたしの足をそちらに向けさせるのは、どうも古びた土塀の色やひなびた立ち木のおもむきとともに、道で会う人のそうした表情であるような気がする。
ところが、数百軒の家が整然と立ち並ぶこちら側の住宅地では、隣近所の人をのぞけば、顔は見知っていても道であいさつするのはほんのひとにぎりの人とだけだ。
住宅地の境界であいさつ(表情)地帯と無あいさつ(無表情)地帯が画然と分かれるのである。
こうした郊外もふくめて、日本の都市生活をなにかあじけないのにしているのは、そこに生きる人間のそんな表情のとぼしさではないだろうか。
もちろん,街でつぎつぎとすれちがう無数の顔にいちいち会釈などしてはいられない。
たまたま一時的に空間を共有する人すべてに笑顔をつくってあいさつするわずらわしさから免除されるのが都市という空間でもあるだろう。
アメリカ人の日常行動の社会秩序をあきらかにした社会学者のアーヴィング・ゴフマンは、その著書『集まりの構造』のなかで、複数の見知らぬ人間が居合わせる状況でのアメリカ社会の作法を「儀礼的無関心」と名づけた。
それは一般的に相手をちらっとみて存在を確認したことをあらわし、つぎの瞬間すぐに視線をそらし、相手に特別の好奇心や意図がないことをしめすという形式だ。
たとえば、道ですれちがうとき、およそ8フィートの距離になるまで相手をよくみて、道のどちら側を通るかを身ぶりでしめし、通りすぎるときには、あたかもライトを下向きにするかのように、たがいに視線を伏せる。
路上ではふつう会釈にまで発展するのは許されない。
これはおおよそのところ日本の都市社会でもあてはまる作法だろう。
日本の都会でもこんなときは無言で会釈するのもなれなれしすぎるだろう。
日本语听力7课

…さえあれば、
正午前後に大町へ行くトラックさえあれば、松本三時 二十何分かの準急に間に合いますよ。只要上午有卡车 去大町,就能赶上松本三点二十分始发的准特快 。 暇さえあれば宿直室の畳の上に倒れて、独りで考え たり悶(もだ)えたりしたのである。一闲着没事,他就 躺在值班室的铺席上,独自冥思苦想。
暇さえあれば手を出して、そっと鼻の先にさわって 見た。一有空他就伸出手去轻轻地摸摸鼻尖。
会話2
山田:卒業旅行のことなんですけど、どこがいいかしら。 酒井:外国に行きたいなあ・・・イタリア、パリ? 山田:ヨーロッパか、いいけど、高いと思う。予算は ちょっと・・・ 酒井:そうだね。両親に迷惑をかけちゃいけないし。じゃ あ、国内にしよう。ディスにーランドとかは? 山田:ううん、いいけど、ちょっとのんびりしたいわ。 酒井:そうだよね。伊豆はどう?景色もいいし温泉もある し。 山田:賛成、賛成。あたし、温泉さえあれば文句はなし。 酒井:分かった。じゃ、明日、電車のチケットを予約しよ う。 山田:ええ、電車より車で行かない?免許も取ったし、自 由になるから。 酒井:君が運転するの。取ったばかりじゃないか。危ない からやっぱり電車で行ったほうがいいな。 山田:じゃ、明日チケットの予約ね。
能力さえあればまずしい家の子弟も入学できたので ある。只要有能力,贫寒人家的子弟也可以入学。
会話3
車内放送 毎度「ひかり」をご利用くださいまして、ありがとうご ざいます。お客様に車内のご案内を申し上げます。この電 車は5両編成で、前から1号車、2号車、3号車の順となって おります。1号車から4号車までは禁煙、お手洗いは3号車と 5号車にあります。 女:ちょっとごめんなさい。お手洗い、何号車だっけ? 男:あ、先のアナウンスを聞いていなかった。 女:1、3かなあ。 男:ちょっと、あっちに書いてあるよ。3、5だよ。 女:はい、どうも。
新编日语第七课课件

总觉得这像是小李写的文章。
造句: 这一带夜里似乎很清静。
この辺は夜は静からしいです
② 「らしい」是形容动词型活用的结尾词,接在名词下面,表示主 体充分具备了「らしい」前面的名词所应有的特性、形象或气质等
例句:今天真是春意盎然,一天都很暖和。 今日はほんとうに春らしい、暖かい一日でした。
造句:既然是学生就应该像个学生样。 学生なら学生らしくしなさい。
例子:土地,建物を含め七件
破る(やぶる)
1.紙・布などを裂いたり穴をあけたりする。
撕,撕破,弄破。(裂く。) 例子;1. 2. 紙を細かく破る。/把纸撕得粉碎。 障子を破る。/把纸拉窗弄破。
3. うっかりして,くぎでズボンを 破ってしまった/一不留神叫钉子把裤子刮 (钩)破了 。
破る(やぶる)
2. (固い物を)傷をつけてこわす。また,砕く
まっすぐに向かい合うこと
まともに人の顔を見る。 正面看别人的脸
2. 正经,规矩,认真
その社会で認めら れる方式にかなっている様子。
まともな人間。 正直的人。
真面目 【まじめ】
【名·形动】
认真,诚实,正经,规矩 真剣な態度。本気 真面目な学生。 认真的学生。 区别
まじめ
まとも
表示全力以赴认真的样子
表示正面相对
約束を破る。/失约; 爽约。
破る(やぶる)
4.相手を負かす
打败。(負かす。) 例子; 敵を破る。/打败敌人。 強敵を破る。/打破(击溃)强敌。
4対1で相手を破った。/以四比一打败 了(赢了)对方。
破くvs破る
“破く”仅仅表示弄坏的意思,是“破る”“裂 く”的混合体
“破る”的意思更广泛点,不仅有弄坏的意思, 一些比如“打破常规”“打破记录”“打破约 定”“破敌”等等抽象用法也同样使用
日语精读 第七课 浦东

♠从我家到学校并不怎么远。 私の家から学校まではあまり遠くありません。 ♠学校并不大,很小。 学校は大きくありません。とても小さいです。 注:形容詞
表否定时只能用よい的连用形接「ありません」, 即只有 一种说法。
②形容動詞の否定形:
例 基本形 語幹 語尾 連体形 終止形 連用形
だ だ な な だ だ で で きれい きれい きれい りっぱ りっぱ りっぱ
ーー周四下午2点有一场羽毛球比赛。 ーー木曜日の午後2時にバドミントンの試合が あります。
(111ページ) (~日元) (~元[人民币]) 500日元 100日元 1320日元 5日元 2460万日元
ቤተ መጻሕፍቲ ባይዱ
1000円以上(包括1000円)是纸币,有:
如图:
ふくざわゆきち
福沢諭吉
にとべいなぞう
新渡戸稲造
C:表示动作的对象 (动作行为(结果) 対象に何をする 接受的对象) ーーお母さんに電話をしましたか。
3)副助詞「か」
疑問詞+か
表示不确定
非疑问的名词性词团
ーーA:日曜日にどこかへ行きますか。 ーーB:はい、行きます。 ーーA:どこへ行きますか。
ーーB:動物園へ行きます。
♠A:那屋子里有人吗? B: 有。 A:谁在? B: 小龚在。
のぼ
登る ◎ 富士山に登る
あんなに ◎
用于修饰形容词、 形容动词或动词
あんなにきれいな ところは珍しいです。
这样地
那样地 那样地 怎样地 指说话人遇到(或做过)、且听 话人也清楚的事,就其进行谈论;
指刚提到过的或听话人遇到(或 做过)的事,就其进行谈论;
就第三者的事进行谈论或听话人不 太清楚的事项;
☂幸いなこと
第7课日本の秋は凉しいです

よい(いい):现在肯定形式两者都可以使用, 其他情况必须用「よい」。
この本はいいです。 この本はよいです。 この本はよくないです。(否定) これはよかったです。(过去)
练习: 1 四川菜虽然好吃,但是很辣。 2 今天上课,但是明天去公园玩耍。 3 这家店虽然狭小,但是商品很多。 4 现在是春天,但是很热。 5 教室很整洁,但是不安静。 6 这座大楼是新的,但是不怎么高。 7 这件衣服很漂亮,却不漂亮。 8 小王已经去日本了。 9 我已经吃过早饭了。 10 现在已经是秋天了。
3 箱子里有3个大苹果。
4 去安静的公园赏花。 5 在热闹的街市购物。 6 图书馆很安静。 7 食堂很宽敞。 8 超市里有很多人。
练习:
1 每天去学校。 2 去学校上日语课。 3 回家吃饭。 4 去餐厅吃日料 5 去餐厅吃好吃的日料。 6 桌子上有苹果。 7 狭窄的桌子上有3个大苹果。 8 箱子里有眼镜。 9 大箱子里漂亮的眼镜。 10 在教室里学习英语。 11 在宽敞的教室里学习韩语。 12 去电影院看电影。 13 去电影院看有趣的电影。 14 从家坐地铁去学校。 15 从家坐公交去公司要花费半个小时左右。 16 上午9点左右去公园赏花。 17 这是书。 18 这是日语书。 19 这是新书。
高いビル 賑やかな街 綺麗な花 静かな教室
描写句 以形容词或形容动词作谓语的句子叫描 写句。 如: この教室は大きい。(简体) この教室は大きいです。(敬体)
この教室は静かだ。(简体)
この教室は静かです。(敬体) *「です」只表示敬体,没有以前学过的“是”的意 思。
练习:
1 这是美丽的小猫。
2 我们的教室很安静。
练习:
20现在是凉爽的秋天。 21秋天很凉爽。 22这是个漂亮的公园。 23这个公园很漂亮。 24这个公园不安静。 25我们的教室很干净。 26食堂里很热闹。 27学校里不安静。 28这个桌子不大。 29这本书不新。 30这花不漂亮。
七年级日语第七课的知识点ppt

七年级日语第七课的知识点ppt 先简单介绍一下七年级日语第七课的内容,本课主要介绍日语中关于“时间”的表达方式。
学习内容包括日语中的时钟用法、月份、时间段、星期、日期等。
为了更好地帮助同学们掌握这些知识点,老师制作了一份知识点ppt,下面我们就来详细了解一下。
幻灯片一:课程目标和大纲这一页主要介绍了本课程的学习目标和内容大纲。
学习目标包括掌握时钟的读法和用法、掌握日语中关于日期和星期的表达方式、能够正确地表达时间段等内容。
内容大纲则详细列举了本课程中将要学习的知识点。
幻灯片二:时钟的读法和用法这一页主要介绍了日语中时钟的读法和用法。
老师通过图示和文字双重方式来讲解时钟读法,例如,“7:15”为“しちじじゅうごふん”、“2:30”为“にじはん”等。
同时,本页还介绍了时钟的用法,例如用于表示下午、晚上等时间段,以及常用时间短语的表达方式。
幻灯片三:月份和日期的表达方式这一页主要介绍了日语中月份和日期的表达方式。
通过图示和文字,老师讲解了日语中1月到12月的读法及写法,以及日期的表达方法,例如“9月10日”为“くがつとおか”、“12月25日”为“じゅうにがつにじゅうごにち”等。
同时,本页还介绍了指定日期的方式,例如“今天”、“明天”、“昨天”等。
幻灯片四:星期的表达方式这一页主要介绍了日语中星期的表达方式。
通过图示和文字,老师讲解了星期一至星期日的读法及写法,以及常用的星期短语表达方式,例如“今天是星期几?”等。
幻灯片五:时间段的表达方式这一页主要介绍了日语中时间段的表达方式。
通过图示和文字,老师讲解了常用时间段的读法和表达方式,例如“上午”、“下午”、“晚上”等。
同时,本页还介绍了用于表示始终、持续时间的词语,例如“一直”、“半个小时”等。
幻灯片六:练习题这一页主要是对前面所学知识点的练习。
老师准备了一些难度适宜的练习题,例如填写缺失的日期、时间段或星期,以及根据图片猜测时间等。
同学们可以通过这些练习提高日语的听、说、读、写能力。
高职高专类日语泛读(第二版)译文

参考译文:第一课朋友叔叔的高中时代是怎样的呢?有时和喜欢淘气的小A成为好朋友,有时又和网球出色的小B或者聪明的小C又或是家境贫困但真诚的小D成为好朋友。
不过每当班级变换时,朋友也在变换。
整个高中三年没有一个深交过的朋友。
然而,寒假和小D一起打工,起初像“知心朋友”似的,却不知什么时候又不再来往了。
我想任何人都会如此。
朋友会不断地变换着。
我想因为自己所追求的东西在变化,交往对象自然也就改变了。
叔叔与喜欢淘气的小A成为朋友时,也想淘气。
在追求淘气后心情痛快的感觉。
不过,觉察到淘气后的心情并不痛快时,就不再和小A交往了。
关于和小B、小C、小D的交往,也是因为他们时常会给予叔叔所追求的东西。
我想,叔叔并非意识到了这一点,但由于寻求当时给自己带来好处的伙伴,那么也就自然而然地变换交往的对象。
好像很自私,所谓“朋友”就是给自己带来“利益”的伙伴。
和这样的伙伴交往自己获益。
即使只见过一面,如果能给人生带来好的影响的话,这也是好“朋友”。
实际上即使未曾谋面,比如仅仅在电视上看过或在书上读过这个人的事迹,受到良好的影响,这也是“朋友”。
不过,如果现实中没见过面,严格来讲不能称为“朋友”。
不过从叔叔的经验中可以说,在人生中可能遇见不了几个影响心灵的人。
但是如果你本身一直没有思想准备去寻求这样的人,别说高学,恐怕一生也不能遇到“朋友”。
第二课一寸法师很久很久以前,在某个地方,有一位老爷爷和一位老奶奶,他们无儿无女很寂寞, 于是向神仙祷告:“请神仙赐给我们一个小孩吧,哪怕指头般大小的也行。
”于是,某一天,老两口果真添了一个手指般大小的男孩,他们非常高兴,因为孩子的个头非常小,就取名为一寸法师,并精心地抚养。
一寸法师是个很健康的孩子,但过了许多年也没长大。
有一天,一寸法师决定去旅行,就对老爷爷老奶奶说:“我想去京城。
”老两口儿虽然很寂寞,但也没办法,只好答应了。
于是,让一寸法师带上一只木碗,一双筷子和一根针出发了。
他把木碗当作船、筷子当作桨、针当作刀,开始向京城进发。
日语第七课

としょかん[図書館] ② (名)图书馆 たいいくかん[体育館] ④ (名)体育馆 なん[何] ① (代)什么 パソコン 0 (名)家用电脑,个人电脑 この 0(连体)这个 その 0(连体)那个 あなた ② (代)你 デジカメ 0 (名)数码相机 きょう[今日] ① (名)今天 きのう[昨日] 0② (名)昨天 あした[明日] ③ (名)明日 なんようび[何曜日] ③ (名)星期几 かようび[火曜日] ② (名)星期二 すいようび[水曜日] ③ (名)星期三 もくようび[木曜日] ③ (名)星期四
解説
一、判断句(过去时和将来时) 1.过去时 ①肯定式 体言は体言でした。 李さんは先生でした。老李以前是老师。 昨日は火曜日でした。昨天是星期二。 ②否定式 体言は体言ではありませんでした。 おとといは日曜日ではありませんでした。 前天不是周日。 ③疑问句 体言は体言でしたか。 李さんは先生でしたか。老李以前是老师吗?
本文
(1) これは本です。 それは雑誌です。 あれは新聞です。 ここは中国語の教室です。 そこは図書館です。 あそこは体育館です。 (2) これは何ですか。 それはパソコンです。 このパソコンはあなたのですか。 はい、そのパソコンは私のです。 そのデジカメもあなたのですか。 いいえ、このデジカメは私のではありません。
新 编 基 础 日 语 第 七 课
新しい単語
これ 0 (代)这个,这 それ 0 (代)那个,那 あれ 0 (代)那个,那(远指) どれ ① (代)哪个 ざっし[雑誌] 0 (名)杂志 ほん[本] ① (名)书 しんぶん[新聞] 0 (名)报纸 ここ 0 (代)这里 そこ 0 (代)那里 あそこ 0 (代)那里 ちゅうごくご[中国語] 0 (名)汉语 きょうしつ[教室] 0(名)教室
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
• 本文主要讲述:随着手机通讯的飞速发 展同时,人们对手机的依赖度不断增加, 同时,也引发了许多社会和个人生活问 题,给人们生活也造成了不同程度的影 响和困扰
解释:
症候群:英文为Syndrome,又称为综合征,是一医 学术语,指在某些可能的疾病出现时,经常会同时 出现的临床特称、症状、现象,此时医师可针对出 现的其中一种表征,警觉可能一并出现的相关变化, 然而实际的病原、确定诊断的疾病名称或相关生理 变化可能无法确知。而有些过去未知的疾病表现, 经过研究后仍然保留症候群的称呼。本意是指因某 些有病的器官相互关联的变化而同时出现的一系列 症状。后有指某一些人因相互影响而达成一致的意 向。如“斯德哥尔摩症候群”是指在劫持事件中, 人质因同情劫匪而同其达成一致,不同警方配合, 反而帮助劫匪对对付警察。因其最早在斯德哥尔摩 发生,而被称为“斯德哥尔摩”症候群。
いてのことに苦手で、孤独に弱く、携帯電話を利用 して人と交流してつながっている。つまり、こういう 人間は携帯電話と離せないです。 (依存症侯群)
现象:
一方、サラリーマンを中心した人たちはケータイを使用する 目的は仕事だ.仕事のために、便利なケータを利用して、しかし、 いつでも上司や取引先からの電話もまた来て,休み時間も会社か ら指示があるので,自分の休み時間が無くなる.ストレスが生ま れている人たちです。
影响:
ストレスが生まれている、ケータィ拘束症候群はストレスは 大きすぎるので、何か病理を生む可能性がある、ケー タいが、人の行動を一日中監視しているわけですから、あ まりひどい被害妄想(精神病症)になってしまう人も出るし、 電話をしてきた上司や取引先に文句を言えない分、周囲 に八つ当たりして、家庭内暴力、子供への虐待、家庭の不 和を生む可能性があるのです。 (拘束症候群)
解决方案:
• 1.家庭内暴力、子供への虐待、家庭の不和に 「ケータィは土日には使わないことにしよう」を 対処方法として提案されます 、土日は休みの 日から 、ストレスを解消ためにケータは使わな いほうがいいです • 2.ストレスなら電話を切る勇気を出す、自分だ け電源を切るなら同僚に罪悪感を持つ。みん なで切ればそういう感じがなくなる。
ストレスなら切る勇気を
作者:町沢静夫,精神科医,东京大学文学部心理学科毕
业,同大学研究生中退。横浜市立大学医学部毕业。医学博 士。 代表作品:《自己中心が子どもを壊す》(自我中心会毁了 孩子) · 《「私」の心はどこへ行くのか 》· 《他人の目を気にするのはやめなさい 》 《醜形恐怖: 人はなぜ「見た目」にこだわるのか》
本文内容: は、いつでもどこでも連絡できたり、情報が得られ たりするという利便性がある。いつも電話を使う人 は多くになりました、集まった時にはあまり話さない のに、人々は、电话の依存度が大きくて、甚だしき に至ってはた依存症侯群だ
现象: ケータイは急速に普及してきた。ケータイ
影响:言語的コミュニケーションっや人間関係につ