交通运输部关于印发船舶大气污染物排放控制区实施方案的通知(交海发[2018]168号)英文版

合集下载

船舶废气排放分析系统对船舶废气监控的应用

船舶废气排放分析系统对船舶废气监控的应用

船舶废气排放分析系统在船舶废气处理中的应用交通运输部于2018年12月10日公布了“船舶大气污染物排放控制区实施方案”(交海发〔2018〕168号,以下简称“调整方案”),对排放控制区地理范围、污染物控制范围、排放控制标准、实施时间、要求等方面进行了调整。

“调整方案”将于2019年1月1日开始实施,为帮助相关方了解其要求并做好准备工作,重点结合0.50%、0.10%燃油的相关研究和使用经验,中国船级社(CCS)发布了技术通告,对其进行了详细解读。

技术通告主要覆盖如下内容:1、“调整方案”本身解读;2、可选择和使用的合规燃油;3、合规燃油的安全影响及控制措施(低硫馏分油、生物柴油、0.1%“混合燃油”、0.50%“混合燃油”);4、船舶SOx排放控制解决方案对比;5、废气清洗系统(EGCS)在船上的应用及注意事项;6、0.50%低硫燃油标准实施相关技术要求、最新动态;7、相关文件获取清单;8、CCS建议及提供的服务。

船舶废气处理迫在眉睫,船舶废气排放分析系统可以解决:船舶废气脱硫工艺(干法脱硫和湿式洗涤工艺等)过程监测;船舶废气脱硝工艺(选择性催化还原、等离子还原工艺等)过程监测;船舶废气除尘工艺(DPF、DOC、CRT、旋风除尘、静电除尘、湿式洗涤工艺等)过程监测;发动机厂柴油发动机结构改造及运行参数优化监测。

船舶废气排放监测系统Gasboard-9085结合紫外差分光谱气体分析技术、非分光红外气体分析技术及长寿命电化学传感器技术,可同时在线监测船舶排放废气及废气处理工艺过程中的SO2、NOX、CO、CO2、HC、O2等多组分气体体积浓度。

是根据MARPOL附则VI、GB15097-2016和GD01-2011等国际、国内行业标准要求推出的一套可靠的船舶废气排放监测解决方案。

该船舶废气排放监测系统有如下特性:■预处理单元:采用抽气能力为6L/min的德国KNF采样泵为系统提供样气的输送动力;采用一级过滤精度为5μm的TF3000过滤器,过滤样气的同时分离样气中的液态水;采用一台电子冷凝器,内含2个蠕动泵,输出样气露点≤5℃,去除样气中含有的气态水;采用一级过滤精度为0.1μm的精密过滤器作为样气进入分析仪表前的最后一级过滤元件,保证样气达到分析仪表使用要求。

船舶排放控制区方实施方案

船舶排放控制区方实施方案

船舶排放控制区方实施方案船舶排放控制区(Emission Control Area,ECA)是指为了减少船舶排放对环境造成的影响而设定的特定区域。

在船舶排放控制区内,对船舶排放的控制标准更加严格,且设有特定的监管措施和实施方案。

下面是一个船舶排放控制区方实施方案的例子。

一、导言船舶排放对环境造成的影响日益凸显,为了保护环境和改善空气质量,本方案制定了船舶排放控制区的设立和管理措施,以减少船舶排放对环境的污染和危害。

二、船舶排放控制区的设立1. 根据国际海事组织(IMO)的指引和标准,确定适当的船舶排放控制区范围。

2. 确定船舶排放控制区的边界和划定方法,包括地理坐标和水域范围等。

三、船舶排放控制标准1. 根据国际海事组织(IMO)和国家相关法规,制定适用于船舶排放控制区的排放限值标准,包括氮氧化物(NOx),二氧化硫(SO2)和颗粒物(PM)等。

2. 船舶排放控制标准应按照不同类型、尺寸和使用情况的船舶分类制定,并根据环保技术的发展和可行性进行修订和调整。

四、船舶尾气排放监测与治理1. 建立船舶尾气排放监测系统,监测船舶在船舶排放控制区内的排放情况。

监测范围包括氮氧化物(NOx),二氧化硫(SO2),颗粒物(PM)等重点污染物。

2. 对未达到排放标准的船舶,采取相应的措施进行治理,包括检查、处罚、限制进出口港口等。

3. 鼓励船舶采用低排放燃料、尾气净化器等尾气减排技术,以达到或超过排放控制标准。

五、宣传与培训1. 开展船舶排放控制区的宣传教育活动,提高公众对船舶排放的环境影响的认识和理解。

2. 提供船舶排放控制区管理政策和技术培训,使船舶企业和船员了解和适应相关的排放控制措施。

六、合作与国际交流1. 加强国际合作,与其他国家和国际组织共同推动船舶排放控制区的设立和实施。

2. 参与国际海事组织(IMO)等国际航运组织的相关会议和活动,分享经验和技术,促进国际间的合作和交流。

七、筹备工作1. 制定船舶排放控制区设立的时间表和路线图,确保各项准备工作按照计划进行。

收集-船舶排放控制区(ECA)的那些事儿

收集-船舶排放控制区(ECA)的那些事儿

收集-船舶排放控制区(ECA)的那些事儿近日,在国际海事组织伦敦总部举行的MEPC73会议期间,法国方再次呼吁立即将所有欧洲水域,特别是地中海海域指定为国际航运的排放控制区(ECA)。

其实本次法国的呼吁并不是首次提出。

据报道,法国在今年3月初举行的欧洲理事会工作组会议上大胆尝试推动指定地中海为排放控制区。

2017年3月底,欧洲环保组织联盟在罗马通过了一项宣言,指定地中海为排放控制区。

本次MEPC73会议期间,法国更是直接展示了在地中海设置排放控制区以尽量减少航运排放影响的评估结果。

调查结果显示,同时限制硫和氮氧化物的排放控制区在降低空气污染物浓度以及提高相应社会经济和生态效益方面具有很大的促进作用。

调查结果明确,排放控制区将为地中海沿岸国的居民带来更清洁、更健康的空气。

此外,还会对经济产生积极影响。

每天有6000到10000艘船在该地区航行,同时燃烧有毒重油。

上述报告受到环保主义者的一致欢迎。

德国组织NABU的运输政策官员Sönke Diesener表示,现在我们需要同沿岸国家开展合作,以促进国际海事组织指定地中海为排放控制区。

据了解,国际上已设立6个排放控制区,其中波罗的海海域、北海海域、北美海域和美国加勒比海域排放控制区由国际海事组织(IMO)批准设立,欧洲海域排放控制区和美国加利福尼亚排放控制区分别由欧盟和美国自行设立。

波罗的海排放控制区波罗的海海域是由IMO批准设立的硫氧化物排放控制区,于2010年7月正式生效。

该区域系指波罗的海本身,以及波的尼亚湾、芬兰湾和波罗的海入口,以斯卡格拉克海峡中斯卡晏角处的北纬57°44.8′为界,控制区具体位置及范围见上图。

根据国际防止船舶造成污染公约(MARPOL73/78)附则VI,自2010年7月1日起,行驶至该区域的船舶应使用硫含量不大于1.00%m/m的燃油,2015年1月1日起,应使用硫含量不大于0.10%m/m的燃油。

此外,如果船舶使用与低硫燃油同等效果的废气清洗系统,可免除低硫燃油使用要求。

船舶排放控制区方实施方案

船舶排放控制区方实施方案

船舶排放控制区方实施方案船舶排放控制区实施方案船舶排放对环境造成了严重的污染,为了减少船舶排放对环境的影响,保护海洋生态环境,我国决定在部分海域设立船舶排放控制区。

船舶排放控制区实施方案是为了规范船舶排放行为,减少大气污染和水体污染,保护海洋生态环境,提高海洋环境质量。

一、船舶排放控制区的划定根据相关法律法规和国际公约,我国将在部分海域划定船舶排放控制区,对于这些区域内的船舶排放将实施严格的控制措施。

划定船舶排放控制区需要考虑海洋环境的特点、航道的繁忙程度、船舶排放的影响范围等因素,确保控制区的划定科学合理。

二、船舶排放控制区的管理措施在船舶排放控制区内,将实施严格的管理措施,包括但不限于:限制船舶使用高硫燃料、推广清洁能源船舶、加强监测和执法力度等。

同时,加强对船舶排放的监测和评估工作,及时发现和纠正违规排放行为,确保船舶排放控制区内的空气和水质达标。

三、船舶排放控制区的宣传教育为了确保船舶排放控制区的管理措施得到有效执行,需要加强对船舶企业和船员的宣传教育工作。

通过开展宣传教育活动,提高船舶企业和船员对环保政策的认识和遵守意识,增强环保法律法规的执行力度,推动船舶排放控制区实施方案的顺利推进。

四、船舶排放控制区的监督检查为了确保船舶排放控制区的管理措施得到有效执行,将加强对船舶排放控制区的监督检查工作。

建立健全监督检查机制,加大对船舶排放控制区内船舶排放的监测和执法力度,严厉打击违规排放行为,保障船舶排放控制区内的环境质量。

五、船舶排放控制区的效果评估实施船舶排放控制区方案后,将定期对其效果进行评估。

通过对船舶排放控制区内的空气和水质进行监测和评估,及时发现问题并加以解决,确保船舶排放控制区的管理措施能够取得预期的环保效果。

六、船舶排放控制区的未来展望船舶排放控制区实施方案是我国环境保护工作的重要举措,将有力减少船舶排放对环境的影响,保护海洋生态环境。

未来,我国将继续完善船舶排放控制区的管理措施,推动清洁能源船舶的发展,提高海洋环境质量,为人民群众创造一个更加清洁、美丽的海洋环境。

中国沿海船舶污染排放控制区实施方案

中国沿海船舶污染排放控制区实施方案

一、工作目标通过设立船舶大气污染物排放控制区(以下简称排放控制区),降低船舶硫氧化物、氮氧化物、颗粒物和挥发性有机物等大气污染物的排放,持续改善沿海和内河港口城市空气质量。

二、设立原则(一)促进环境质量改善和航运经济协调发展。

(二)强化船舶大气污染物排放控制。

(三)遵守国际公约和我国法律标准要求。

(四)分步实施和先行先试并举。

三、适用对象本方案适用于在排放控制区内航行、停泊、作业的船舶。

四、排放控制区范围本方案所指排放控制区包括沿海控制区和内河控制区。

沿海控制区范围为表 1 所列 60 个点依次连线以内海域,其中海南水域范围为表 2 所列 20 个点依次连线以内海域。

内河控制区范围为长江干线(云南水富至江苏浏河口)、西江干线(广西南宁至广东肇庆段)的通航水域,起止点位坐标见表 3。

五、控制要求(一)硫氧化物和颗粒物排放控制要求。

1. 2019 年 1月 1日起,海船进入排放控制区,应使用硫含量不大于 0. 5%m/m 的船用燃油,大型内河船和江海直达船舶应使用符合新修订的船用燃料油国家标准要求的燃油;其他内河船应使用符合国家标准的柴油。

2020 年 1月 1日起,海船进入内河控制区,应使用硫含量不大于 0. 1%m/m 的船用燃油。

2. 2020 年 3 月 1日起,未使用硫氧化物和颗粒物污染控制装置等替代措施的船舶进入排放控制区只能装载和使用按照本方案规定应当使用的船用燃油。

3. 2022 年 1月 1日起,海船进入沿海控制区海南水域,应使用硫含量不大于 0. 1%m/m 的船用燃油。

4.适时评估船舶使用硫含量不大于0. 1%m/m 的船用燃油的可行性,确定是否要求自 2025 年 1月 1日起,海船进入沿海控制区使用硫含量不大于 0. 1%m/m 的船用燃油。

(二)氮氧化物排放控制要求。

5. 2000 年 1月 1日及以后建造(以铺设龙骨日期为准,下同) 或进行船用柴油发动机重大改装的国际航行船舶,所使用的单台船用柴油发动机输出功率超过 130 千瓦的,应满足《国际防止船舶造成污染公约》第一阶段氮氧化物排放限值要求。

船舶大气污染物排放控制区实施方案 PPT

船舶大气污染物排放控制区实施方案 PPT
起,海船进入沿海控制区 海南水域,应使用硫含量不大于 0. 1%m/m 的 船用燃油。
4、 适时评估船舶使用硫含量不大于0. 1%m/m 的船用燃油的可行性,确定是否要求自 2025 年 1月 1日起,海船进入沿海控制区使用硫含 量不大于 0. 1%m/m 的船用燃油。
(三)注重政策引导。
各省级交通运输主管部门、各直属海事 管理机构要积极协调地方人民政府出台相关 激励政策和配套措施,增加执法装备、人员 培训等执法保障方面的投入,对使用低硫燃 油、清洁能源、尾气后处理、油气回收、岸 电、在线监测、提前淘汰老旧船舶等措施, 采取资金补贴、便利通行等鼓励政策和措施。
(四)发挥科技支撑作用。 各省级交通运输主管部门、各直属海事管 理机构、长江航务管理局、珠江航务管理局要 积极引导和支持相关科研单位、港航企业和设 备厂商等,开展船舶大气污染控制和监管技术 研究,组织制定技术标准,促进成果转化。
五、控制要求
• (一)硫氧化物和颗粒物排放控制要求
• (二)氮氧化物排放控制要求 • (三)船舶靠港使用岸电要求 • (四)其他
硫氧化物和颗粒物排放控制要求
• 海船
• 1、 2019 年 1月 1日起,海船进入排放控制 区,应使用硫含量不大于 0. 5%m/m 的船用 燃油。 • 2、 2020 年 1月 1日起,海船进入内河控 制 区,应使用硫含量不大于 0. 1%m/m 的船用 燃油。
船舶大气污染物排放控 制区实施方案 船舶大气污染物排放控制区实
施方案
一、工作目标
通过设立船舶大气污染物排放控制 区(以下简称排放控制区),降低船 舶硫氧化物、氮氧化物、颗粒物和挥 发性有机物等大气污染物的排放,持 续改善沿海和内河港口城市空气质量。
二、设立原则

交通运输部关于印发船舶大气污染物排放控制区实施方案的通知(交海发[2018]168号)英文版

交通运输部关于印发船舶大气污染物排放控制区实施方案的通知(交海发[2018]168号)英文版

交通运输部关于印发船舶大气污染物排放控制区实施方案的通知(交海发[2018]168号)英文版Implementation Scheme of the Domestic Emission Control Areas forAtmospheric Pollution from Vessels1by Ministry of Transport of the People’s Republic of China on30th Nov.2018In order to implement the national policies on ecological civilization development,pollution prevention and control,to protect the blue skies,as well as to facilitate the green shipping development and the energy saving and emission reduction of vessels,this Implementation Scheme is formulated in accordance with the Air Pollution Prevention and Control Law of the People’s Republic of China and the applicable international conventions,and on the basis of the Implementation Scheme of the Domestic Emission Control Areas for Vessels in the Pearl River Delta,the Yangtze River Delta and the Bohai-Rim Area(Beijing,Tianjin and Hebei) (JHF[2015]No.177).1.ObjectivesThe Domestic Emission Control Areas for Atmospheric Polluti on from Vessels(hereinafter referred to as“DECAs”)are designated to control and reduce emissions of atmospheric pollutants including SOx,NOx,particulate matters(PMs)and volatile organic compounds (VOCs)from vessels and to improve the air quality of coastal areas and inland river port cities.2.PrinciplesThe DECAs are designated according to the following principles:(i)Promoting a coordinated development of the environmentquality improvement and theshipping economy growth.(ii)Strengthening the control of air pollution from vessels.(iii)Complying with the international conventions and domestic laws.(iv)Taking a phased-in approach and conducting pilot programs.3.Scope of ApplicationThe Scheme applies to vessels navigating,berthing and operating in the DECAs.4.Geographic Scope of the DECAsThe DECAs referred to in the Scheme include both the coastal control area and the inland river control area.The coastal control area covers the sea area enclosed by the60coordinates listed in Table1, and the sea area in Hainan waters is enclosed by the20coordinates listed in Table2.The inland river control area is the navigable waters of the main stream of the Yangtze River (from Shuifu,Yunnan to the mouth of the Liuhe River,Jiangsu)and the main stream of the Xijiang River(from Nanning,Guangxi to Zhaoqing,Guangdong),the coordinates of the starting and ending points are listed in Table3.Table1Coordinates of the Boundary Control Points in the Coastal Control Area1This English version of Implementation Sheme for DECAs is only for refrence,whileas the documents issued by MOT should be used as the officail version.No.Longitude Latitude No.Longitude Latitude 1124°10′06.00″39°49′41.00″31112°50′52.80″21°22′25.68″2122°5 7′14.40″37°22′11.64″32112°29′20.40″21°17′12.48″3122°57′00.00″37°21′29.16″33111°27′00.00″19°51′57.96″4122°48′18.00″36°53′51.36″34111°23′42.00″19°46′54.84″5122°45′14.40″36°48′25.20″3 5110°38′56.40″18°31′10.56″6122°40′58.80″36°44′41.28″36110°3 7′40.80″18°30′24.12″7122°24′36.00″36°35′08.88″37110°15′07.20″18°16′00.84″8121°03′03.60″35°44′44.16″38110°09′25.20″18°12′45.36″9120°12′57.60″34°59′27.60″39109°45′32.40″17°59′03.12″1 0121°32′24.00″33°28′46.20″40109°43′04.80″17°59′03.48″11121°51′14.40″33°06′19.08″41109°34′26.40″17°57′18.36″12122°26′42. 00″31°32′08.52″42109°03′39.60″18°03′10.80″13123°23′31.20″30°49′15.96″43108°50′42.00″18°08′58.56″14123°24′36.00″30°45′51. 84″44108°33′07.20″18°21′07.92″15123°09′28.80″30°05′43.44″45 108°31′40.80″18°22′30.00″16122°28′26.40″28°47′31.56″46108°3 1′08.40″18°23′10.32″17122°07′30.00″28°18′58.32″47108°28′44.4 0″18°25′34.68″18122°06′03.60″28°17′01.68″48108°24′46.80″18°4 9′13.44″19121°19′12.00″27°21′30.96″49108°23′20.40″19°12′47.1 6″20120°42′28.80″26°17′32.64″50108°22′45″20°24′05″21120°36′10.80″26°04′01.92″51108°12′31″21°12′35″22120°06′57.60″25°18′37.08″52108°08′05″21°16′32″23119°37′26.40″24°49′31.80″5310 8°05′43.7″21°27′08.2″24118°23′16.80″24°00′54.00″54108°05′38. 8″21°27′23.1″25117°50′31.20″23°23′16.44″55108°05′39.9″21°27′28.2″2611 7°22′26.40″23°03′05.40″56108°05′51.5″21°27′39.5″27117°19′51. 60″23°01′32.88″57108°05′57.7″21°27′50.1″28116°34′55.20″22°45′05.04″58108°06′01.6″21°28′01.7″29115°13′01.20″22°08′03.12″5 9108°06′04.3″21°28′12.5″30114°02′09.60″21°37′02.64″60The end of the center line of the main waterway of the Beilun River towardthe sea sideTable2Coordinates of the Boundary Control Points in Hainan Waters No.Longitude Latitude No.Longitude LatitudeA1108°26′24.88″19°24′06.50″33111°27′00.00″19°51′57.96″A2109°20′00″20°07′00″34111°23′42.00″19°46′54.84″A3111°00′00″20°1 8′32″35110°38′56.40″18°31′10.56″36110°37′40.80″18°30′24.12″37110°15′07.20″18°16′00.84″38110°09′25.20″18°12′45.36″39109°45′32.40″17°59′03.12″40109°43′04.80″17°59′03.48″41109°34′26.40″17°57′18.36″42109°03′39.60″18°03′10.80″43108°50′42.00″18°08′58.56″44108°33′07.20″18°21′07.92″45108°31′40.80″18°22′30.00″46108°31′08.40″18°23′10.32″47108°28′44.40″18°25′34.68″48108°24′46.80″18°49′13.44″49108°23′20.40″19°12′47.16″Table3Coordinates of the Starting and Ending Points in the Inland River Control Area Inlandriver control area BoundarynameName of thelocationDescription of thelocationLocationNo.Longitude LatitudeMain stream ofthe Yangtze River StartingShuifuYunnanXiangjiaba BridgeB1104°24′30.60″28°38′22.38″B2104°24′35.94″28°38′27.84″EndingpointMouth of theLiuhe riverJiangsuLine connectingLiuheiwu in the lower reaches of the mouthof the Liuhe River and Shixin signal pole inthe lower reaches ofthe Shiqiao River Chongming islandB3121°18′54.00″31°30′52.00″B4121°22′30.00″31°37′34.00″Main stream ofthe Xijiang River Starting pointNanningGuangxiMinsheng Terminal of NanningB5108°18′19.77″22°48′48.60″B6108°18′26.72″22°48′39.76″pointZhaoqingGuangdongLine connectingTiexianjiao,Jinli andShangzui,Yongkou,Wudinggang on thetrunk stream of theXijiang RiverB7112°48′30.00″23°08′45.00″B8112°47′19.00″23°08′01.00″LegendControl points of coastal control areaControl points of the Hainan Water AreaStarting and Ending Point Locationsin Inland River Control AreaInland River DECA(Yangtze River MainstreamSection)Inland River DECA(Xijiang River MainstreamSection)Provincial administrative regionScope of coastal control area Figure1Geographic Scope of the Emission Control AreaLegendControl points of the Hainan Water AreaControl points of coastal control areaProvincial administrative regionScope of coastal control area Figure2Geographic Scope of the Emission Control Area in Hainan Waters5.Control Requirements(i)Emission control requirements for SOx and particulate matters.1From1January2019,the sulphur content of any fuel oil used on board sea-going vessels operating in the DECAs should not exceed0.5%m/m;the fuel oil compliant with the newly revised national standards for marine fuels should be used on board large inland waterway vessels and on board vessels engaged in direct voyages between the sea and the river;and the diesel fuel compliant with the national standards should be used on board other inland waterway vessels.From1January 2020,the sulphur content of fuel oil used on board sea-going vessels should not exceed0.1%m/m when operating in the inland river emission control area..2From1March2020,vessels that do not use the alternative arrangement for the control of SOx and PMs should only be loaded and use the fuel oil as required in this Scheme when operating in the DECAs..3From1January2022,the sulphur content of any fuel oil used on board sea-going vessels should not exceed0.1%m/m when operating in the coastal emission control area in Hainan waters..4The feasibility study for vessels using the fuel oil with the sulphur content not exceeding0.1%m/m should be conducted in due course,so as to inform the decision on the implementation of0.1%m/m sulphur cap for sea-going vessels when operating in the coastal emission control area on and after1January2025.(ii)Emission control requirements for NOx.5Each marine diesel engine with a power output of more than130kW installed on vessels engaged in international voyages constructed on and after1January2000 (according to the datethat the keel is laid,similarly hereinafter)or having the marine diesel engine that undergoes a major conversion should meet the Tier I requirements in the International Convention for the Prevention of Pollution from Ships(MARPOL) Annex VI..6Each marine diesel engine with a power output of more than130kW installed on vessels engaged in international voyages constructed on and after1January2011or having the marine diesel engine that undergoes a major conversion should meet the Tier II requirements in MARPOL Annex VI..7Each marine diesel engine with a power output of more than130kW installed on Chinese vessels engaged in domestic voyages constructed on and after1March2015 or having the marine diesel engine that undergoes a major conversion should meet the Tier II requirements in MARPOL Annex VI..8Marine diesel engines with a per cylinder displacement at or above30litres installed on Chinese vessels engaged in domestic voyages constructed on and after1 January2022or having the marine diesel engine that undergoes a major conversion should meet the Tier III requirements in MARPOL Annex VI when operating in the coastal emission control area in Hainan waters and in the inland river emission control area..9The application of the Tier III requirements of MARPOL Annex VI should be assessed in due course,so as to inform the decision on the implementation of the Tier III requirements for marine diesel engines with a per cylinder displacement at or above30litres installed on Chinese vessels engaged in domestic voyages constructed on and after1January2025or having the marine diesel engine that undergoes a major conversion.(iii)Requirements for the use of shore power for vessels atberth.10The Chinese public service vessels,inland waterway vessels(except for tankers) and vessels engaged in direct voyages between the sea and the river constructed on and after1January2019should have onboard devices for the use of shore power.The Chinese container vessels,cruise ships,ro-ro passenger ships,passenger ships at3,000 gross tonnage and above as well as dry bulk cargo ships at50,000gross ton level and above engaged in domestic coastal voyages constructed on and after1January12020 should have onboard devices for the use of shore power..11From1July2019,the existing ships(except for tankers)with onboard devices for the use of shore power should use the shore power when berthing at a berth with shore power supply capabilities inside the coastal emission control area for more than3 hours,or inside the inland river emission control area for more than2hours without using other alternative or equivalent measures(including the use of clean energy,new energy,onboard UPS or auxiliary engine shutdown,similarly hereinafter).From1 January2021,cruise ships should use the shore power when berthing at a berth with shore power supply capabilities inside the DECAs for more than3hours without using other alternative or equivalent measures..12From1January2022,the Chinese public service vessels,inland waterway vessels (except for tankers)and Chinese container vessels,ro-ro passenger ships,passenger ships at3,000gross tonnage and above as well as dry bulk cargo ships at50,000gross ton level and above engaged in domestic coastal voyages and installed with each marine diesel engine with a power output of more than130kW that does not meet the Tier IIrequirements of MARPOL Annex VI should be fitted with onboard devices for the use of shore power,and such vessels should use the shore power when berthing at a berth with shore power supply capabilities inside the coastal emission control area for more than3hours,or inside the inland river emission control area for more than2 hours without using other alternative or equivalent measures..13The Chinese shipping companies and operators are encouraged to fit vessels other than those specified in paragraph.12above with onboard devices for the use of shore power,and the shore power should be used when such vessels are berthing at a berth with shore power supply capabilities inside the DECAs.(iv)Others.14The clean energy,new energy,onboard UPS and exhaust gas cleaning systems can be used by vessels as alternative methods to meet the emission control requirements.In case where the exhaust gas cleaning system is used,the discharge monitoring and control system should be installed and any wastes and discharges should be treated according to the applicable regulations..15The local governments are encouraged to develop requirements on fuel sulphur content for sea-going vessels when operating in inland rivers other than those specified in this Scheme,taking into account the emission control requirements in the inland river emission control areas..16The Chinese oil tankers at150gross tonnage and above engaged in domesticvoyages constructed on and after1January2020should meet the oil and gas recovery requirements when operating in theDECAs,and the oil and gas recovery operation should be conducted whenever the safety requirements are met.Vessels engaged in international voyages should meet the requirements on VOCs as provided in MARPOL Annex VI..17Vessels should strictly comply with the emission control requirements as stipulated in the existing applicable international conventions,domestic laws and regulations as well as relevant rules and standards.6.Supporting Measures(i)Strengthening the administrationThe transport authorities at the provincial level,maritime administrations,the Yangtze River shipping authority and the Pearl River shipping authority should strengthen the administration and coordination,make detailed implementation plans and assign duties,so as to build a comprehensive supporting mechanism for the implementation of this Scheme.The Ministry of Transport should assess the implementation results of the above emission control measures and develop amendments to the Implementation Scheme, if necessary.(ii)Enhancing the joint supervisionThe transport authorities at the provincial level and the maritime administrations should follow the“Guidance on Strengthening the Low Sulphur Marine Fuel Oil Supply and the Joint Supervision by the Ministry of Transport and other12Relevant Departments”(JHF[2017]No.163),so as to set up the joint supervision mechanism to guarantee the supply of low sulphur marine fuel oils and to enhance the supervision and management of air pollution prevention and control for vessels.(iii)Focusing on the policy supportThe transport authorities at the provincial level and themaritime administrations should coordinate with the local governments to adopt incentives and relevant measures,increase inputs in the enforcement equipment and personnel training; Subsidies and facilitation arrangement can be made to vessels using the low sulphur fuel oil,clean energies,exhaust gas cleaning systems,the oil and gas recovery,the shore power,the online monitoring as well as the phase-out of old and outdated vessels.(iv)Application of science and technologiesThe transport authorities at the provincial level,maritime administrations,the Yangtze River shipping authority and the Pearl River shipping authority should provide guidance and support to the research and development institutes,shipping and port companies and equipment manufacturers to conduct technological studies on the emission control and reduction from vessels,and to develop technical standards to promote the application of science and technologies.。

船舶大气污染实施方案

船舶大气污染实施方案

船舶大气污染实施方案船舶大气污染是当前全球环境保护的重要问题之一,船舶排放的废气对大气环境造成了严重的污染。

为了减少船舶大气污染对环境的影响,制定和实施有效的船舶大气污染实施方案至关重要。

首先,要建立健全的监管制度。

政府部门应当建立起严格的监管制度,对船舶大气污染排放进行监测和检测。

对于不符合排放标准的船舶,要严格依法进行处罚,确保船舶大气污染排放得到有效控制。

其次,要推广清洁燃料和技术。

船舶使用清洁燃料和先进的减排技术是减少大气污染排放的重要途径。

政府可以通过政策扶持和税收优惠等措施,鼓励船舶使用清洁燃料和引进先进的排放控制技术,推动船舶大气污染减排工作。

另外,加强国际合作也是解决船舶大气污染问题的重要途径。

船舶大气污染是跨国性的环境问题,需要各国加强合作,共同制定和执行国际标准,推动全球船舶大气污染减排工作。

同时,还可以通过国际组织和多边合作机制,加强技术交流和经验分享,共同推动船舶大气污染治理工作。

此外,加强船舶大气污染排放数据的监测和公开也是非常重要的。

政府部门可以建立船舶大气污染排放数据的监测平台,及时公开船舶大气污染排放数据,让公众了解船舶大气污染的实际情况,促使船舶企业加大环保投入,提高环保意识。

最后,要加强船舶大气污染治理的宣传教育工作。

政府部门可以通过宣传教育活动,提高公众对船舶大气污染问题的认识,引导公众积极参与环保行动,共同推动船舶大气污染治理工作的开展。

综上所述,船舶大气污染实施方案需要建立健全的监管制度、推广清洁燃料和技术、加强国际合作、加强数据监测和公开、加强宣传教育工作等多方面的措施。

只有通过全社会的共同努力,才能有效减少船舶大气污染对环境的影响,实现可持续发展的目标。

希望各级政府、船舶企业和社会各界能够共同致力于船舶大气污染治理工作,共同守护蓝天碧海。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

Implementation Scheme of the Domestic Emission Control Areas forAtmospheric Pollution from Vessels1by Ministry of Transport of the People’s Republic of China on30th Nov.2018In order to implement the national policies on ecological civilization development,pollution prevention and control,to protect the blue skies,as well as to facilitate the green shipping development and the energy saving and emission reduction of vessels,this Implementation Scheme is formulated in accordance with the Air Pollution Prevention and Control Law of the People’s Republic of China and the applicable international conventions,and on the basis of the Implementation Scheme of the Domestic Emission Control Areas for Vessels in the Pearl River Delta,the Yangtze River Delta and the Bohai-Rim Area(Beijing,Tianjin and Hebei) (JHF[2015]No.177).1.ObjectivesThe Domestic Emission Control Areas for Atmospheric Pollution from Vessels(hereinafter referred to as“DECAs”)are designated to control and reduce emissions of atmospheric pollutants including SOx,NOx,particulate matters(PMs)and volatile organic compounds (VOCs)from vessels and to improve the air quality of coastal areas and inland river port cities.2.PrinciplesThe DECAs are designated according to the following principles:(i)Promoting a coordinated development of the environment quality improvement and theshipping economy growth.(ii)Strengthening the control of air pollution from vessels.(iii)Complying with the international conventions and domestic laws.(iv)Taking a phased-in approach and conducting pilot programs.3.Scope of ApplicationThe Scheme applies to vessels navigating,berthing and operating in the DECAs.4.Geographic Scope of the DECAsThe DECAs referred to in the Scheme include both the coastal control area and the inland river control area.The coastal control area covers the sea area enclosed by the60coordinates listed in Table1, and the sea area in Hainan waters is enclosed by the20coordinates listed in Table2.The inland river control area is the navigable waters of the main stream of the Yangtze River (from Shuifu,Yunnan to the mouth of the Liuhe River,Jiangsu)and the main stream of the Xijiang River(from Nanning,Guangxi to Zhaoqing,Guangdong),the coordinates of the starting and ending points are listed in Table3.Table1Coordinates of the Boundary Control Points in the Coastal Control Area1This English version of Implementation Sheme for DECAs is only for refrence,whileas the documents issued by MOT should be used as the officail version.No.Longitude Latitude No.Longitude Latitude 1124°10′06.00″39°49′41.00″31112°50′52.80″21°22′25.68″2122°57′14.40″37°22′11.64″32112°29′20.40″21°17′12.48″3122°57′00.00″37°21′29.16″33111°27′00.00″19°51′57.96″4122°48′18.00″36°53′51.36″34111°23′42.00″19°46′54.84″5122°45′14.40″36°48′25.20″35110°38′56.40″18°31′10.56″6122°40′58.80″36°44′41.28″36110°37′40.80″18°30′24.12″7122°24′36.00″36°35′08.88″37110°15′07.20″18°16′00.84″8121°03′03.60″35°44′44.16″38110°09′25.20″18°12′45.36″9120°12′57.60″34°59′27.60″39109°45′32.40″17°59′03.12″10121°32′24.00″33°28′46.20″40109°43′04.80″17°59′03.48″11121°51′14.40″33°06′19.08″41109°34′26.40″17°57′18.36″12122°26′42.00″31°32′08.52″42109°03′39.60″18°03′10.80″13123°23′31.20″30°49′15.96″43108°50′42.00″18°08′58.56″14123°24′36.00″30°45′51.84″44108°33′07.20″18°21′07.92″15123°09′28.80″30°05′43.44″45108°31′40.80″18°22′30.00″16122°28′26.40″28°47′31.56″46108°31′08.40″18°23′10.32″17122°07′30.00″28°18′58.32″47108°28′44.40″18°25′34.68″18122°06′03.60″28°17′01.68″48108°24′46.80″18°49′13.44″19121°19′12.00″27°21′30.96″49108°23′20.40″19°12′47.16″20120°42′28.80″26°17′32.64″50108°22′45″20°24′05″21120°36′10.80″26°04′01.92″51108°12′31″21°12′35″22120°06′57.60″25°18′37.08″52108°08′05″21°16′32″23119°37′26.40″24°49′31.80″53108°05′43.7″21°27′08.2″24118°23′16.80″24°00′54.00″54108°05′38.8″21°27′23.1″25117°50′31.20″23°23′16.44″55108°05′39.9″21°27′28.2″26117°22′26.40″23°03′05.40″56108°05′51.5″21°27′39.5″27117°19′51.60″23°01′32.88″57108°05′57.7″21°27′50.1″28116°34′55.20″22°45′05.04″58108°06′01.6″21°28′01.7″29115°13′01.20″22°08′03.12″59108°06′04.3″21°28′12.5″30114°02′09.60″21°37′02.64″60The end of the center line of the main waterway of the Beilun River towardthe sea sideTable2Coordinates of the Boundary Control Points in Hainan Waters No.Longitude Latitude No.Longitude Latitude A1108°26′24.88″19°24′06.50″33111°27′00.00″19°51′57.96″A2109°20′00″20°07′00″34111°23′42.00″19°46′54.84″A3111°00′00″20°18′32″35110°38′56.40″18°31′10.56″36110°37′40.80″18°30′24.12″37110°15′07.20″18°16′00.84″38110°09′25.20″18°12′45.36″39109°45′32.40″17°59′03.12″40109°43′04.80″17°59′03.48″41109°34′26.40″17°57′18.36″42109°03′39.60″18°03′10.80″43108°50′42.00″18°08′58.56″44108°33′07.20″18°21′07.92″45108°31′40.80″18°22′30.00″46108°31′08.40″18°23′10.32″47108°28′44.40″18°25′34.68″48108°24′46.80″18°49′13.44″49108°23′20.40″19°12′47.16″Table3Coordinates of the Starting and Ending Points in the Inland River Control Area Inlandriver control area BoundarynameName of thelocationDescription of thelocationLocationNo.Longitude LatitudeMain stream ofthe Yangtze River StartingpointShuifuYunnanXiangjiaba BridgeB1104°24′30.60″28°38′22.38″B2104°24′35.94″28°38′27.84″EndingpointMouth of theLiuhe riverJiangsuLine connectingLiuheiwu in the lowerreaches of the mouthof the Liuhe River andShixin signal pole inthe lower reaches ofthe Shiqiao RiverChongming islandB3121°18′54.00″31°30′52.00″B4121°22′30.00″31°37′34.00″Main stream ofthe Xijiang River StartingpointNanningGuangxiMinsheng Terminal ofNanningB5108°18′19.77″22°48′48.60″B6108°18′26.72″22°48′39.76″EndingpointZhaoqingGuangdongLine connectingTiexianjiao,Jinli andShangzui,Yongkou,Wudinggang on thetrunk stream of theXijiang RiverB7112°48′30.00″23°08′45.00″B8112°47′19.00″23°08′01.00″LegendControl points of coastal control areaControl points of the Hainan Water AreaStarting and Ending Point Locationsin Inland River Control AreaInland River DECA(Yangtze River MainstreamSection)Inland River DECA(Xijiang River MainstreamSection)Provincial administrative regionScope of coastal control area Figure1Geographic Scope of the Emission Control AreaLegendControl points of the Hainan Water AreaControl points of coastal control areaProvincial administrative regionScope of coastal control area Figure2Geographic Scope of the Emission Control Area in Hainan Waters5.Control Requirements(i)Emission control requirements for SOx and particulate matters.1From1January2019,the sulphur content of any fuel oil used on board sea-going vessels operating in the DECAs should not exceed0.5%m/m;the fuel oil compliant with the newly revised national standards for marine fuels should be used on board large inland waterway vessels and on board vessels engaged in direct voyages between the sea and the river;and the diesel fuel compliant with the national standards should be used on board other inland waterway vessels.From1January 2020,the sulphur content of fuel oil used on board sea-going vessels should not exceed0.1%m/m when operating in the inland river emission control area..2From1March2020,vessels that do not use the alternative arrangement for the control of SOx and PMs should only be loaded and use the fuel oil as required in this Scheme when operating in the DECAs..3From1January2022,the sulphur content of any fuel oil used on board sea-going vessels should not exceed0.1%m/m when operating in the coastal emission control area in Hainan waters..4The feasibility study for vessels using the fuel oil with the sulphur content not exceeding0.1%m/m should be conducted in due course,so as to inform the decision on the implementation of0.1%m/m sulphur cap for sea-going vessels when operating in the coastal emission control area on and after1January2025.(ii)Emission control requirements for NOx.5Each marine diesel engine with a power output of more than130kW installed on vessels engaged in international voyages constructed on and after1January2000 (according to the date that the keel is laid,similarly hereinafter)or having the marine diesel engine that undergoes a major conversion should meet the Tier I requirements in the International Convention for the Prevention of Pollution from Ships(MARPOL) Annex VI..6Each marine diesel engine with a power output of more than130kW installed on vessels engaged in international voyages constructed on and after1January2011or having the marine diesel engine that undergoes a major conversion should meet the Tier II requirements in MARPOL Annex VI..7Each marine diesel engine with a power output of more than130kW installed on Chinese vessels engaged in domestic voyages constructed on and after1March2015 or having the marine diesel engine that undergoes a major conversion should meet the Tier II requirements in MARPOL Annex VI..8Marine diesel engines with a per cylinder displacement at or above30litres installed on Chinese vessels engaged in domestic voyages constructed on and after1 January2022or having the marine diesel engine that undergoes a major conversion should meet the Tier III requirements in MARPOL Annex VI when operating in the coastal emission control area in Hainan waters and in the inland river emission control area..9The application of the Tier III requirements of MARPOL Annex VI should be assessed in due course,so as to inform the decision on the implementation of the Tier III requirements for marine diesel engines with a per cylinder displacement at orabove30litres installed on Chinese vessels engaged in domestic voyages constructed on and after1January2025or having the marine diesel engine that undergoes a major conversion.(iii)Requirements for the use of shore power for vessels at berth.10The Chinese public service vessels,inland waterway vessels(except for tankers) and vessels engaged in direct voyages between the sea and the river constructed on and after1January2019should have onboard devices for the use of shore power.The Chinese container vessels,cruise ships,ro-ro passenger ships,passenger ships at3,000 gross tonnage and above as well as dry bulk cargo ships at50,000gross ton level and above engaged in domestic coastal voyages constructed on and after1January12020 should have onboard devices for the use of shore power..11From1July2019,the existing ships(except for tankers)with onboard devices for the use of shore power should use the shore power when berthing at a berth with shore power supply capabilities inside the coastal emission control area for more than3 hours,or inside the inland river emission control area for more than2hours without using other alternative or equivalent measures(including the use of clean energy,new energy,onboard UPS or auxiliary engine shutdown,similarly hereinafter).From1 January2021,cruise ships should use the shore power when berthing at a berth with shore power supply capabilities inside the DECAs for more than3hours without using other alternative or equivalent measures..12From1January2022,the Chinese public service vessels,inland waterway vessels (except for tankers)and Chinese container vessels,ro-ro passenger ships,passenger ships at3,000gross tonnage and above as well as dry bulk cargo ships at50,000gross ton level and above engaged in domestic coastal voyages and installed with each marine diesel engine with a power output of more than130kW that does not meet the Tier II requirements of MARPOL Annex VI should be fitted with onboard devices for the use of shore power,and such vessels should use the shore power when berthing at a berth with shore power supply capabilities inside the coastal emission control area for more than3hours,or inside the inland river emission control area for more than2 hours without using other alternative or equivalent measures..13The Chinese shipping companies and operators are encouraged to fit vessels other than those specified in paragraph.12above with onboard devices for the use of shore power,and the shore power should be used when such vessels are berthing at a berth with shore power supply capabilities inside the DECAs.(iv)Others.14The clean energy,new energy,onboard UPS and exhaust gas cleaning systems can be used by vessels as alternative methods to meet the emission control requirements.In case where the exhaust gas cleaning system is used,the discharge monitoring and control system should be installed and any wastes and discharges should be treated according to the applicable regulations..15The local governments are encouraged to develop requirements on fuel sulphur content for sea-going vessels when operating in inland rivers other than those specified in this Scheme,taking into account the emission control requirements in the inland river emission control areas..16The Chinese oil tankers at150gross tonnage and above engaged in domesticvoyages constructed on and after1January2020should meet the oil and gas recovery requirements when operating in the DECAs,and the oil and gas recovery operation should be conducted whenever the safety requirements are met.Vessels engaged in international voyages should meet the requirements on VOCs as provided in MARPOL Annex VI..17Vessels should strictly comply with the emission control requirements as stipulated in the existing applicable international conventions,domestic laws and regulations as well as relevant rules and standards.6.Supporting Measures(i)Strengthening the administrationThe transport authorities at the provincial level,maritime administrations,the Yangtze River shipping authority and the Pearl River shipping authority should strengthen the administration and coordination,make detailed implementation plans and assign duties,so as to build a comprehensive supporting mechanism for the implementation of this Scheme.The Ministry of Transport should assess the implementation results of the above emission control measures and develop amendments to the Implementation Scheme, if necessary.(ii)Enhancing the joint supervisionThe transport authorities at the provincial level and the maritime administrations should follow the“Guidance on Strengthening the Low Sulphur Marine Fuel Oil Supply and the Joint Supervision by the Ministry of Transport and other12Relevant Departments”(JHF[2017]No.163),so as to set up the joint supervision mechanism to guarantee the supply of low sulphur marine fuel oils and to enhance the supervision and management of air pollution prevention and control for vessels.(iii)Focusing on the policy supportThe transport authorities at the provincial level and the maritime administrations should coordinate with the local governments to adopt incentives and relevant measures,increase inputs in the enforcement equipment and personnel training; Subsidies and facilitation arrangement can be made to vessels using the low sulphur fuel oil,clean energies,exhaust gas cleaning systems,the oil and gas recovery,the shore power,the online monitoring as well as the phase-out of old and outdated vessels.(iv)Application of science and technologiesThe transport authorities at the provincial level,maritime administrations,the Yangtze River shipping authority and the Pearl River shipping authority should provide guidance and support to the research and development institutes,shipping and port companies and equipment manufacturers to conduct technological studies on the emission control and reduction from vessels,and to develop technical standards to promote the application of science and technologies.。

相关文档
最新文档