when you are old(英美文学阅读与欣赏)
叶芝诗歌《当你老了》英译中赏析

Word 文档1 / 1 叶芝诗歌《当你老了》英译中赏析这个叶芝对于茅德.冈所写的一首诗歌,在里面可以读出那个宠爱的感觉。
下面,我在这给大家带来叶芝诗歌《当你老了》英译中赏析,欢迎大家借鉴参考! When you are old and grey and full of sleep,当你老了,头发白了,睡意昏沉,And nodding by the fire, take down this book,在炉火旁打盹,请取下这部诗歌And slowly read, and dream of the soft look慢慢品读,回想往昔你温顺的眼神Your eyes had once, and of their shadows deep;和它们所曾有过的深邃的瞳影How many loved your moments of glad grace,多少人曾爱过你青春欢畅的时辰And loved your beauty with love false or true,宠爱你姣好的外貌,假意或真心But one man loved the pilgrim soul in you,独有一人深爱你朝圣者般的灵魂And loved the sorrows of your changing face;爱你苍老容颜上布满的皱纹And bending down beside the glowing bars,垂下头来,在红火闪耀的炉子旁Murmur, a little sadly, how Love fled凄然轻诉, 爱神悄然逃逸 And paced upon the mountains overhead 缓缓漫步于头顶群山之巅 And hid his face amid a crowd of stars. 在群星中间隐匿脸庞。
《当你老了》英文原版及各版本译文

当你老了——叶芝When you are oldWhen you are old and grey and full of sleep,And nodding by the fire, take down this book, And slowly read, and dream of the soft look Your eyes had once, and of their shadows deep;How many loved your moments of glad grace, And loved your beauty with love false or true, But one man loved the pilgrim Soul in you,And loved the sorrows of your changing face;And bending down beside the glowing bars, Murmur, a little sadly, how Love fledAnd paced upon the mountains overheadAnd hid his face amid a crowd of stars.译文:一、当你年老时傅浩译当你年老,鬓斑,睡意昏沉,在炉旁打盹时,取下这本书,慢慢诵读,梦忆从前你双眸神色柔和,眼波中倒影深深;多少人爱你风韵妩媚的时光,爱你的美丽出自假意或真情,但唯有一人爱你灵魂的至诚,爱你渐衰的脸上愁苦的风霜;弯下身子,在炽红的壁炉边,忧伤地低诉,爱神如何逃走,在头顶上的群山巅漫步闲游,把他的面孔隐没在繁星中间。
二、当你老了袁可嘉译当你老了,头白了,睡意昏沉,炉火旁打盹,请取下这部诗歌,慢慢读,回想你过去眼神的柔和,回想它们昔日浓重的阴影;多少人爱你青春欢畅的时辰,爱慕你的美丽,假意或真心,只有一个人爱你那朝圣者的灵魂,爱你衰老了的脸上痛苦的皱纹;垂下头来,在红光闪耀的炉子旁,凄然地轻轻诉说那爱情的消逝,在头顶的山上它缓缓踱着步子,在一群星星中间隐藏着脸庞。
when you are old赏析

when you are old赏析英国诗人、诗人、政治家威廉威廉姆斯(WilliamButlerYeats)于1893年发表了一首叫作《当你老了》(WhenYouAreOld)的诗。
这首诗说明一个人在他青春年少时对特定人的爱如何改变了他的生活,并且会持续不变。
这首诗深受西方读者的喜爱,充满浪漫的情绪,并告诉人们,能够永远的爱情并不存在。
《当你老了》是威廉姆斯最有名的诗之一,许多读者可以轻易地把自己的恋情与诗里的情况联系到一起,通过该诗可以看到作者的深情,可能对感情有着一种无可挽回的渴望,又或者对未来满怀畏惧。
《当你老了》由三节组成,描写了一个情侣在他们青春年少时相爱的故事。
在第一节中,作者向他的恋人叙述了他们青春年少时相爱的情况,他告诉他的恋人,当你老了,你会怀念我们青春时相爱的记忆。
第二节表达了作者对特定人的爱以及对特定人的温柔和深情,以及作者对时间流逝的悲恸感受。
最后一节作者认为,当你老了,你会大多会明白我们相爱时的感受,这并不重要,因为我们的爱情已经消失。
《当你老了》以一种完美无缺的句子构成,深刻地描绘出一段爱情发生后,当爱情过后,对感情未来的悲观预期。
它告诉读者,虽然当我们老了,我们可能还记得当年的爱情,但是它仍然会随着时间而消失。
《当你老了》并不只是一首浪漫的挽歌,它更是一次性情深刻的自省,这首诗带给读者留下深刻的感受,帮助我们更好地了解自己,回顾爱情,更加善待自身。
站在当今社会角度来看,《当你老了》更加深刻,它借用的爱情比喻,再次提醒人们,无论爱情会怎样结束,它都会随着时间流逝而消失,而这种消散是不可避免的。
我们应该珍爱当下的爱情,尽管未来的爱情会结束,但仍然要完整的去经历它,也要学会去接受它,而不是抗拒它。
《当你老了》这首诗,让我们对爱情满怀期待,希望它可以永存,但又给我们一个应对未来的方式:学会接受,学会放手,学会珍惜当下的爱情,不断追求更好的自己,让自己的爱情和生活更加灿烂美丽。
when you are old英文版赏析

Understanding
Understanding
It is a love poem that the author wrote for a famous actress. There are not too much passionate words of love to express his feeling to her. He used a more gentle way to speak his love. I think a good poem doesn’t need any fancy words. Even if some plain and direct language also can make reader feel its beauty.
Question 2
What kind of emotion the author has to Maud Gonne? Author loved her when she was young and beautiful until she was old. He loves the sorrows of her changing face and the pilgrim soul in her. From that, we can know what the real love is. Real love is not love one’s appearance, it is that attracted by one’s soul.
Reading
When You Are Old William Butler Yeats When you are old and grey and full of sleep, And nodding by the fire, take down this book, And slowly read, and dream of the soft look Your eyes had once, and of their shadows deep; How many loved your moments of glad grace, And loved your beauty with love false or true, But one man loved the pilgrim soul in you, And loved the sorrows of your changing face; And bending down beside the glowing bars, Murmur, a little sadly, how love fled And paced upon the mountains overhead And hid his face amid a crowd of stars
【双语美文】When You Are Old 当你老了

When You Are Old当你老了
When you are old and grey and full of sleep,
And nodding by the fire, take down this book,
And slowly read, and dream of the soft look
Your eyes had once, and of their shad ows deep; How many loved your moments of glad grace,
And loved your beauty with love false or true,
But one man loved the pilgrim soul in you,
And loved the sorrows of your changing face;
And bending down beside the glowing bars, Murmur, a little sadly, how Love fled
And paced upon the mountains overhead
And hid his face amid a crowd of stars.
当你老了
当你老了,头白了,睡思昏沉,
炉火旁打盹,请取下这部诗歌,
慢慢读,回想你过去眼神的柔和,
回想它们过去的浓重的阴影;
多少人爱你年轻欢畅的时候,
爱慕你的美丽、假意或真心,
1
只有一个人爱你那朝圣者的灵魂,爱你衰老了的脸上的痛苦的皱纹;垂下头来,在红光闪耀的炉子旁,凄然地轻轻诉说那爱情的消逝,
在头顶的山上它缓缓踱着步子,
在一群星星中间隐藏着脸庞
2。
when you are old 诗歌赏析

And loved the sorrows of your changing face;
• 茉德•冈一直对叶芝若即若离。1891年7月,叶芝误解了 她在给自己的一封信中的信息,一位她对自己作了爱情 的暗示,他立刻兴冲冲地跑去第一次向茉德•冈求婚。她 拒绝了,说她不能和他结婚,但希望和叶芝保持友谊。 此后茉德•冈始终拒绝叶芝的追求。她在1903年嫁给爱尔 兰军官麦克布来德少校。这场婚姻后来颇有波折,甚至
出现了灾难,可她十分固执,即使在婚后完全失意时,
依然拒绝叶芝的追求。尽管如此,叶芝对ห้องสมุดไป่ตู้她的爱慕终
身不渝。
因此,难以排解的痛苦充满了叶芝一生中的很长时 间。 爱情无望的痛苦和不幸,促使叶芝写下很多针对茉 德•冈的诗歌。在数十年时光里,从各种各样的角度, 茉德•冈不断激发叶芝的创作灵感,有时是激情的爱恋, 有时是绝望的怨恨,更多的是爱与恨之间复杂的张力。
When You Are Old By William Butler Yeats
When you are old and grey and full of sleep, And nodding by the fire,take down this book, And slowly read,and dream of the soft look Your eyes had once,and of their shadows deep;
And bending down beside the glowing bars, Murmur,a little sadly,how love fled
when you are old 赏析评论英文版读后感

英美作业11英本7班欧阳丽丹1102000413Love Beyond the Time----A Brief Analysis of Yeat’s Poem When You Are Old William Butler Yeats is generally acknowledged as the greatest poet and dramatist of Ireland. Written in 1839, the early work “When you are old”, is a small verse dedicated to the woman Yeats beloved. In 1889, the 24-year-old Yeats encountered a beautiful actress called Maud Gonne. He fell in deep love with her soon, and for the whole life. Unfortunately, she refused his proposal due to Yeats' meek and quiet characteristics as well as her unshakable pursuit for national movement.Dramatically, her refusal had produced a great poet: though Yeats' lovelorn had brought him ultimate distress, it had provided profound sentiments and mental resources for his poetry creation, which had transformed into many poems complicated in sentiments, profound in minds, and gracefulness in forms. This poem is divided into three sections, 12 lines totally. Though short, in truth, each word is read sincerely.It starts with a lovely and warm picture of an old lady: when you are old, my lady, and your hair have turned grey, you will be nodding by the fire, full of sleep. If you take out this poem and read it slowly and carefully, you will again see your soft and mild eyes you had when you were young. The sorrow and depth of your eyes will appear in your dream once again. The speaker imagines one day, when his beloved young lady is old, she will be reading this poem and feel the youth of herself again.The second stanza is a contrast between other admirers and the speaker: how many of your admirers love you are only because of your beauty and youth when you are graceful and elegant? Nevertheless, there is only one man who loves your noble soul and your aging face. The speak er refers to himself when he says: “one man”. The author exemplified the love she received from her past relationships by the contrast: Contrast between an attractive young girl and an old lady; Contrast between other people’s love and his; Contrast between reality and imagination.The picture describes seems to be old and clumsy, meanwhile, the picture is warm and fragrant. He described her soul as a “pilgrim”---- A person with a “pilgrim soul” must be set free to wander in life. Compared with the love of others, the author’s love is more sincere and loyal.The last stanza seems to be irrelevant to the previous stanzas, but it is the elevation of his affection: the old lady will bend down beside the stove and murmur sadly about the God of Love fleeing away. He goes up a mountain overhead and hides his face among a crowd of stars. This is only the literal meaning of the third stanza and the implied meaning is seeing the God of Love flee away may make you a little sad, but in fact, the God just hides himself in the sky. We may not be able to get married in the human world, but our soul can unite when we are in heaven. The third section comes back to the first stanza, creating an illusion of following time for readers that the past, present and future all collide. Although it is a pity that he and shecannot get married in the human world because the God of Love had left, they are still able to be together when they die. True love is not about physical love, but about spiritual love, like Plato’s love.This poem is unique on expressing feelings. Traditional English poem about love usually express feelings directly and strongly, or concentrate on a woman's beauty, running out of the beautiful words to praise the lover in the heart. And the style is also trend to be cheerful and permeated with the youth enthusiasm. However, Yeats, uncharacteristically, uses simple language to express his emotion. Never mind all these fancy phrases, just imagines many years later, when the woman read this poem by chance, she could realize that he is the one who would love her forever. Love is an eternal theme. Words cannot express the deep love and extraordinary emotion that conveyed in the poem.The whole poem uses the second person, you, to reveal writer’s innermost feelings. From the perspective of you, poet recalls the past sweetly, which is different to that he gives vent to the passionate love in the first person, making readers sympathize with the same way. The poet uses symbolization to express emotion. In the poem, “fire” symb olized warm; “mountain” symbolized tough, sublimation; “stars” symbolized forever. It indicates that Yeats’ attitude towards love is true, sincere and eternal. The poem shows an admiration of the “spirit love”rather than “body love”. The idea and the way expressing love is original and unique.The poet expresses his deep love for his lover. Though other people might love the beauty when she was young, they left her when she was old. But the poet is different--he still loves her very much. It is a true love. Reading what the poet writes, we feel true love is so touching and moving. How happy that beauty will be if she gets to know all this!Although his lover refused his proposal, his love is unalterable and becomes a kind of belief. So true love can stand the test of time--that is what the poet conveys to us through his poem. If we can have such memorable experience, we will regard it as the best gift in our life. I love this poem and hence love the poet, who presents to us such a beautiful and enlightening poem!。
whenyouareold英文诗歌鉴赏

whenyouareold英文诗歌鉴赏标题:《whenyouareold英文诗歌鉴赏》英文诗歌,作为西方文学的重要组成部分,以其独特的语言魅力和深邃的内涵,吸引了无数读者的目光。
其中,最著名的可能就是英国诗人拜伦的《When You Are Old》了。
这首诗以其简洁明了的文字,深刻地表达了诗人对时光流逝的感慨和对爱情的执着追求。
首先,让我们从整体上欣赏这首诗。
这首诗以简单明了的句子结构,清晰地表达了诗人的情感和思考。
诗中的每一句话都充满了力量和情感,让人感受到诗人对时光流逝的无奈和对爱情的执着。
同时,诗中的语言和意象也十分丰富,如“岁月如梭”、“白发苍苍”、“皱纹爬上额头”等,这些意象都让人感受到了时光的无情和生命的脆弱。
其次,让我们从词句上进一步欣赏这首诗。
在诗中,“And you, my love, when you are old”这句话表达了诗人对爱情的执着追求和对时光流逝的无奈。
其中,“old”这个词的使用,既表达了时间的流逝,又表达了生命的衰老,同时也表达了爱情的不变和执着。
此外,“With moss on ancient stones”这句话中的“moss”和“stones”等意象,也表达了时光的无情和生命的脆弱。
再者,我们也可以从修辞手法上欣赏这首诗。
在诗中,诗人运用了许多修辞手法,如比喻、排比、反复等,这些手法不仅使诗歌更加生动形象,也使诗歌的情感更加深刻。
例如,“You shall wear love’slabor’s dust”这句话中,“labor’s dust”的比喻,生动地表达了时间的无情和生命的衰老。
此外,这首诗也体现了诗人对人生的深刻思考。
在诗中,“You have known the depth of all those years”这句话表达了诗人对时光流逝的感慨和对人生的思考。
诗人通过这首诗,表达了自己对人生的理解和对爱情的执着追求,同时也启示了读者对人生的思考和感悟。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
英美文学阅读与鉴赏
When you are old
By William Butler Yeats
When you are old
W hen you are old and grey and full of sleep.
And nodding by the fire, take down this book.
And slowly read, and dream of the soft look
Your eyes had once, and of their shadows deep.
How many loved your moments of glad grace.
And loved your beauty with love false or true.
But one man loved the pilgrim soul in you.
And loved the sorrows of your changing face;
And bending down beside the glowing bars,
Murmur, a little sadly, how Love fled.
And paced upon the mountains overhead
And hid his face amid a crowd of stars.
Yeats pain and misfortune hopeless for Mao De Gang love, prompting Yeats to write down a lot for Mao De Gang poetry, in dozens of years, from various angles, Mao De Gang Yeats continue to inspire creative inspiration;
sometimes passionate love, sometimes is hopeless resentment, more time is a complex tension between love and hate.
When he wrote this poem, his love objects are young, has a beautiful appearance and charming charm. People often say, "which girl poor season, which poor boys love". From ancient to modern times, always seem to love and beauty of youth, together. When people bathed in love, my mind is only now, always there is a time to change, will be rejected, this moment forever desire.The poet must through a time tunnel distant, think of Confidante girls in old age, she thought, body bent like grey-haired. The poet writes is not just to tell her this "truth", but to express his love to her in this way. The poet seems to be a lonely, far, but dedicated to watching, people are in love with the girl to her Zhongxingpengyue, gave his unique is really precious love, because someone else, or true or false love, just love her appearance, unique poetry loved her noble soul.Confidante easy old, youth is difficult to remain, young and noble spirit of inner beauty, quality would always be there, in the passage of time is like wine, the longer the taste of Tibet, alcohol indemnity, love can transcend the poet and time, beyond the outer beauty.
This love poem is unique, unique from the poet's unique and sincere emotion, no such feelings, deliberately to create new styles, will only make people feel.Therefore, this poem is about the poet in the imagination of the girls in the old age, rather than to the girl, to a poet in the passage of time exposed himself to the world may reflect the truth. In this sense, we are impressed in the poems that reflect sad hopeless, but no regrets to sincere emotion.
"When you are old" this four word gently thought, let people have a feeling of want to cry. When the young love was rejected, but the poet fantasy years later -- "the moment you are old", he is looking forward to that moment, "you" will truly understand the "I" to "you" had a great and selfless love. The poem
begins with a hypothetical time adverbial, and then imagine their old lover grey-haired, sleepy, youth and beauty is no longer the scene.Then, when she opened the former lover of poem, chanting gently in the fire, she will recall all the past, her beautiful eyes, soft light and deep and vignetting when she was young. "When you are old," everything has become the past, and "you" at a young age but refused to pay a stint with the "love me", after the old in addition to regret and regret what can be done?
After reading this poem, my heart can not be calm, who can predict the future? When we are old, for yesterday or today, for life irreparable beautiful, how will we sad? We should cherish their own lives.。